Parlør

da Modalverbernes datid 2   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

88 [otteogfirs]

Modalverbernes datid 2

Modalverbernes datid 2

88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Min søn ville ikke lege med dukken. M-j-----se ---h-t-l i-r-t- ----nč--. M__ s__ s_ n_ h____ i_____ s p______ M-j s-n s- n- h-t-l i-r-t- s p-n-k-. ------------------------------------ Moj sin se ni hotel igrati s punčko. 0
Min datter ville ikke spille fodbold. M-j- -či ni h-tela-i-r--i ----m-t-. M___ h__ n_ h_____ i_____ n________ M-j- h-i n- h-t-l- i-r-t- n-g-m-t-. ----------------------------------- Moja hči ni hotela igrati nogometa. 0
Min kone ville ikke spille skak med mig. M--a--e-- ni-hot----i-ra-i z---n-- š-ha. M___ ž___ n_ h_____ i_____ z m____ š____ M-j- ž-n- n- h-t-l- i-r-t- z m-n-j š-h-. ---------------------------------------- Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha. 0
Mine børn ville ikke gå en tur. Mo-i-o--o-i-n-s--ho-eli iti -a-spr-h--. M___ o_____ n___ h_____ i__ n_ s_______ M-j- o-r-c- n-s- h-t-l- i-i n- s-r-h-d- --------------------------------------- Moji otroci niso hoteli iti na sprehod. 0
De ville ikke rydde op på værelset. Niso--o-el--pos--aviti---be. N___ h_____ p_________ s____ N-s- h-t-l- p-s-r-v-t- s-b-. ---------------------------- Niso hoteli pospraviti sobe. 0
De ville ikke gå i seng. Ni----oteli-i-----at. N___ h_____ i__ s____ N-s- h-t-l- i-i s-a-. --------------------- Niso hoteli iti spat. 0
Han måtte ikke spise en is. On-ni---el --sti --b---- -lad-l-dov. O_ n_ s___ j____ n______ s__________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n-h s-a-o-e-o-. ------------------------------------ On ni smel jesti nobenih sladoledov. 0
Han måtte ikke spise chokolade. O---i-smel-j-----n-be-e-čok-lade. O_ n_ s___ j____ n_____ č________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n- č-k-l-d-. --------------------------------- On ni smel jesti nobene čokolade. 0
Han måtte ikke spise bolsjer. On-n- --el -es-i n-b-ni--b-nbo---. O_ n_ s___ j____ n______ b________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n-h b-n-o-o-. ---------------------------------- On ni smel jesti nobenih bonbonov. 0
Jeg måtte ønske mig noget. L---o-sem-si -ek-j--ažel--(a-. L____ s__ s_ n____ z__________ L-h-o s-m s- n-k-j z-ž-l-l-a-. ------------------------------ Lahko sem si nekaj zaželel(a). 0
Jeg måtte købe en kjole. La--o--em-si k--i--a) --le-o. L____ s__ s_ k_______ o______ L-h-o s-m s- k-p-l-a- o-l-k-. ----------------------------- Lahko sem si kupil(a) obleko. 0
Jeg måtte tage et stykke fyldt chokolade. La--o-sem v---(-) e-- p---i--. L____ s__ v______ e__ p_______ L-h-o s-m v-e-(-) e-o p-a-i-o- ------------------------------ Lahko sem vzel(a) eno pralino. 0
Måtte du ryge på flyet? A-i--i -me--a) kad-ti--a-le--lu? A__ s_ s______ k_____ n_ l______ A-i s- s-e-(-) k-d-t- n- l-t-l-? -------------------------------- Ali si smel(a) kaditi na letalu? 0
Måtte du drikke øl på sygehuset? A-i-si s--l-a) ---i --v--- b--ni-n-ci? A__ s_ s______ p___ p___ v b__________ A-i s- s-e-(-) p-t- p-v- v b-l-i-n-c-? -------------------------------------- Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici? 0
Måtte du tage hunden med på hotellet? Ali-----mel--- --eti v ho--l--s---bo --a? A__ s_ s______ i____ v h_____ s s___ p___ A-i s- s-e-(-) i-e-i v h-t-l- s s-b- p-a- ----------------------------------------- Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa? 0
I ferien måtte børnene blive længe ude. M---p-č-tnic--- -o-ot-oci--mel- d----ča-- ----ja----u--j. M__ p__________ s_ o_____ s____ d___ č___ o_______ z_____ M-d p-č-t-i-a-i s- o-r-c- s-e-i d-j- č-s- o-t-j-t- z-n-j- --------------------------------------------------------- Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj. 0
De måtte lege længe i gården. Sm--- -- se--lj--č--- -grati--a--v-r-š--. S____ s_ s_ d___ č___ i_____ n_ d________ S-e-i s- s- d-j- č-s- i-r-t- n- d-o-i-č-. ----------------------------------------- Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču. 0
De måtte blive længe oppe. Sm-l---o--l-e----- -s----ti --ko-c-. S____ s_ d___ č___ o_______ p_______ S-e-i s- d-j- č-s- o-t-j-t- p-k-n-i- ------------------------------------ Smeli so dlje časa ostajati pokonci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -