Parlør

da I biografen   »   sl V kinu

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [petinštirideset]

V kinu

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. R-di -Rad-] -i--l-----e) - --no. R___ (_____ b_ š__ (____ v k____ R-d- (-a-e- b- š-i (-l-) v k-n-. -------------------------------- Radi (Rade] bi šli (šle) v kino. 0
Der går en god film i dag. Da-e- ---na-s-ore-------obe--f-lm. D____ j_ n_ s______ e_ d____ f____ D-n-s j- n- s-o-e-u e- d-b-r f-l-. ---------------------------------- Danes je na sporedu en dober film. 0
Filmen er helt ny. T---e-č--to no- fi--. T_ j_ č____ n__ f____ T- j- č-s-o n-v f-l-. --------------------- To je čisto nov film. 0
Hvor er kassen? Kj--j- b--ga-n-? K__ j_ b________ K-e j- b-a-a-n-? ---------------- Kje je blagajna? 0
Er der flere ledige pladser? A-- -o š---r-s-a--es--? A__ s_ š_ p_____ m_____ A-i s- š- p-o-t- m-s-a- ----------------------- Ali so še prosta mesta? 0
Hvad koster billetterne? K--i-o -t--e-o---top-i--? K_____ s______ v_________ K-l-k- s-a-e-o v-t-p-i-e- ------------------------- Koliko stanejo vstopnice? 0
Hvornår begynder forestillingen? K-aj-se -a--e ---------? K___ s_ z____ p_________ K-a- s- z-č-e p-e-s-a-a- ------------------------ Kdaj se začne predstava? 0
Hvor lang tid varer filmen? Kak- d-l-o-traja -i-m? K___ d____ t____ f____ K-k- d-l-o t-a-a f-l-? ---------------------- Kako dolgo traja film? 0
Kan man reservere billetter? A-- s---a----rez-rv--a vs-o-n-c-? A__ s_ l____ r________ v_________ A-i s- l-h-o r-z-r-i-a v-t-p-i-e- --------------------------------- Ali se lahko rezervira vstopnice? 0
Jeg vil gerne sidde bagerst. R----- -i sede-(---zad-j. R_____ b_ s_______ z_____ R-d-a- b- s-d-l-a- z-d-j- ------------------------- Rad(a] bi sedel(a) zadaj. 0
Jeg vil gerne sidde forrest. Ra-(-- -i-s-de--a) s-re---. R_____ b_ s_______ s_______ R-d-a- b- s-d-l-a- s-r-d-j- --------------------------- Rad(a] bi sedel(a) spredaj. 0
Jeg vil gerne sidde i midten. Rad(a---- s--el(-)-- sr--i-i. R_____ b_ s_______ v s_______ R-d-a- b- s-d-l-a- v s-e-i-i- ----------------------------- Rad(a] bi sedel(a) v sredini. 0
Filmen var spændende. Film j--b-- n---t. F___ j_ b__ n_____ F-l- j- b-l n-p-t- ------------------ Film je bil napet. 0
Filmen var ikke kedelig. Fi-m ni bil dolgo--se-. F___ n_ b__ d__________ F-l- n- b-l d-l-o-a-e-. ----------------------- Film ni bil dolgočasen. 0
Men bogen til filmen var bedre. Ven--r -e---l- kn--ga,----ka-e-- ---bi---------fi-m-----jša. V_____ j_ b___ k______ p_ k_____ j_ b__ p_____ f____ b______ V-n-a- j- b-l- k-j-g-, p- k-t-r- j- b-l p-s-e- f-l-, b-l-š-. ------------------------------------------------------------ Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. 0
Hvordan var musikken? K--š-- je----- glas--? K_____ j_ b___ g______ K-k-n- j- b-l- g-a-b-? ---------------------- Kakšna je bila glasba? 0
Hvordan var skuespillerne? Kak-n- s------ i--a-c-? K_____ s_ b___ i_______ K-k-n- s- b-l- i-r-l-i- ----------------------- Kakšni so bili igralci? 0
Var der engelske undertekster? So b-li-p-dn-s--vi-v---gl-š-in-? S_ b___ p_________ v a__________ S- b-l- p-d-a-l-v- v a-g-e-č-n-? -------------------------------- So bili podnaslovi v angleščini? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -