Parlør

da Gå ud om aftenen   »   sl Iti zvečer ven

44 [fireogfyrre]

Gå ud om aftenen

Gå ud om aftenen

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
Er her et diskotek? J---u --kš-a--i-kot---? J_ t_ k_____ d_________ J- t- k-k-n- d-s-o-e-a- ----------------------- Je tu kakšna diskoteka? 0
Er her en natklub? Je-tu--ak--n nočni kl--? J_ t_ k_____ n____ k____ J- t- k-k-e- n-č-i k-u-? ------------------------ Je tu kakšen nočni klub? 0
Er her et værtshus? Je t- -a-š----ost-l-a? J_ t_ k_____ g________ J- t- k-k-n- g-s-i-n-? ---------------------- Je tu kakšna gostilna? 0
Hvad går der i teatret i aften? K-j-d-ne- --ečer --o-o-) --ed-a-a-----g--d-lišču? K__ d____ z_____ (______ p_________ v g__________ K-j d-n-s z-e-e- (-o-o-) p-e-v-j-j- v g-e-a-i-č-? ------------------------------------------------- Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? 0
Hvad går der i biografen i aften? K-- -- -an-- z-eče---n-c-j) -- spore---- -inu? K__ j_ d____ z_____ (______ n_ s______ v k____ K-j j- d-n-s z-e-e- (-o-o-) n- s-o-e-u v k-n-? ---------------------------------------------- Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? 0
Hvad er der i fjernsynet i aften? Ka- -- --n-- --e-er--n-co---n- -e-e--zij-? K__ j_ d____ z_____ (______ n_ t__________ K-j j- d-n-s z-e-e- (-o-o-) n- t-l-v-z-j-? ------------------------------------------ Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? 0
Er der stadig billetter til teatret? Al- -- ----o-- -s-o-n-ce -- -l-dali--e? A__ s_ š_ d___ v________ z_ g__________ A-i s- š- d-b- v-t-p-i-e z- g-e-a-i-č-? --------------------------------------- Ali se še dobi vstopnice za gledališče? 0
Er der stadig billetter til biografen? A-i--e--e d-bi vs-o---ce za-ki--? A__ s_ š_ d___ v________ z_ k____ A-i s- š- d-b- v-t-p-i-e z- k-n-? --------------------------------- Ali se še dobi vstopnice za kino? 0
Er der stadig billetter til fodboldkampen? A---se--e -ob--v-t-pn-ce -a n--omet-- -e---? A__ s_ š_ d___ v________ z_ n________ t_____ A-i s- š- d-b- v-t-p-i-e z- n-g-m-t-o t-k-o- -------------------------------------------- Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? 0
Jeg vil gerne sidde bagerst. Ra-(a- bi -ed-l-a) -isto --daj. R_____ b_ s_______ č____ z_____ R-d-a- b- s-d-l-a- č-s-o z-d-j- ------------------------------- Rad(a) bi sedel(a) čisto zadaj. 0
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten. Ra-(---b- se-el(a)--ek-e - --edi-i. R_____ b_ s_______ n____ v s_______ R-d-a- b- s-d-l-a- n-k-e v s-e-i-i- ----------------------------------- Rad(a) bi sedel(a) nekje v sredini. 0
Jeg vil gerne sidde allerforrest. R---a- -i-s--e-(------t- ---e---. R_____ b_ s_______ č____ s_______ R-d-a- b- s-d-l-a- č-s-o s-r-d-j- --------------------------------- Rad(a) bi sedel(a) čisto spredaj. 0
Kan du anbefale mig noget? Mi ----o---j pri----či--? M_ l____ k__ p___________ M- l-h-o k-j p-i-o-o-i-e- ------------------------- Mi lahko kaj priporočite? 0
Hvornår begynder forestillingen? K-aj------č-e pr-dst--a? K___ s_ z____ p_________ K-a- s- z-č-e p-e-s-a-a- ------------------------ Kdaj se začne predstava? 0
Kan du skaffe mit en billet? M- -a--- p--s---it- -no--st---ico? M_ l____ p_________ e__ v_________ M- l-h-o p-i-k-b-t- e-o v-t-p-i-o- ---------------------------------- Mi lahko priskrbite eno vstopnico? 0
Er der en golfbane i nærheden? J--tu-v -l----i--a--n---g--šč- z- go--? J_ t_ v b______ k_____ i______ z_ g____ J- t- v b-i-i-i k-k-n- i-r-š-e z- g-l-? --------------------------------------- Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? 0
Er der en tennisbane i nærheden? Je-t- v-b--ž-ni --k--o te--š-o-igr---e? J_ t_ v b______ k_____ t______ i_______ J- t- v b-i-i-i k-k-n- t-n-š-o i-r-š-e- --------------------------------------- Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? 0
Er der en svømmehal i nærheden? Je--- - bliž-n- k--šen --k------azen? J_ t_ v b______ k_____ p______ b_____ J- t- v b-i-i-i k-k-e- p-k-i-i b-z-n- ------------------------------------- Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -