Parlør

da Genitiv   »   sl Rodilnik (Genitiv)

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Genitiv

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
min venindes kat m-č----o-- pr-j-te---ce m____ m___ p___________ m-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- mačka moje prijateljice 0
min vens hund pes--o--ga---ij-te-ja p__ m_____ p_________ p-s m-j-g- p-i-a-e-j- --------------------- pes mojega prijatelja 0
mine børns legetøj i------m---h otrok i_____ m____ o____ i-r-č- m-j-h o-r-k ------------------ igrače mojih otrok 0
Det er min kollegas frakke. T- je pl-šč m---g- k-l--a. T_ j_ p____ m_____ k______ T- j- p-a-č m-j-g- k-l-g-. -------------------------- To je plašč mojega kolega. 0
Det er min kollegas bil. To -e avt- -oj- -ol-gi-e. T_ j_ a___ m___ k________ T- j- a-t- m-j- k-l-g-c-. ------------------------- To je avto moje kolegice. 0
Det er min kollegas arbejde. T- je-d--o m-jeg- kol--a. T_ j_ d___ m_____ k______ T- j- d-l- m-j-g- k-l-g-. ------------------------- To je delo mojega kolega. 0
Knappen på skjorten er faldet af. Gu---- sr-j-e -e--dpade-. G___ s s_____ j_ o_______ G-m- s s-a-c- j- o-p-d-l- ------------------------- Gumb s srajce je odpadel. 0
Nøglen til garagen er væk. K---ča ga---e -- v-č. K_____ g_____ n_ v___ K-j-č- g-r-ž- n- v-č- --------------------- Ključa garaže ni več. 0
Chefens computer er i stykker. Še-o--rač-nal-ik----pokv-rje-. Š____ r_________ j_ p_________ Š-f-v r-č-n-l-i- j- p-k-a-j-n- ------------------------------ Šefov računalnik je pokvarjen. 0
Hvem er pigens forældre? Kje--- -tarši---h -e---t? K__ s_ s_____ t__ d______ K-e s- s-a-š- t-h d-k-e-? ------------------------- Kje so starši teh deklet? 0
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? Ka-- p-i-----o-hiše ----ovih -taršev? K___ p_____ d_ h___ n_______ s_______ K-k- p-i-e- d- h-š- n-i-o-i- s-a-š-v- ------------------------------------- Kako pridem do hiše njihovih staršev? 0
Huset ligger for enden af gaden. Hiš- st--i n- k-ncu u--c-. H___ s____ n_ k____ u_____ H-š- s-o-i n- k-n-u u-i-e- -------------------------- Hiša stoji na koncu ulice. 0
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? K-k-----im--u-e -l-vno -------vic-? K___ s_ i______ g_____ m____ Š_____ K-k- s- i-e-u-e g-a-n- m-s-o Š-i-e- ----------------------------------- Kako se imenuje glavno mesto Švice? 0
Hvad er bogens titel? Kakšen je n-slo--t--k-ji--? K_____ j_ n_____ t_ k______ K-k-e- j- n-s-o- t- k-j-g-? --------------------------- Kakšen je naslov te knjige? 0
Hvad hedder naboernes børn? Ka----- imenu-ejo-sosedovi --r---? K___ s_ i________ s_______ o______ K-k- s- i-e-u-e-o s-s-d-v- o-r-c-? ---------------------------------- Kako se imenujejo sosedovi otroci? 0
Hvornår er børnenes skoleferie? Kd-j i---o -tr--i--o--ke po------e? K___ i____ o_____ š_____ p_________ K-a- i-a-o o-r-c- š-l-k- p-č-t-i-e- ----------------------------------- Kdaj imajo otroci šolske počitnice? 0
Hvornår er lægens træffetid? K-aj -el--zd-avni-? K___ d___ z________ K-a- d-l- z-r-v-i-? ------------------- Kdaj dela zdravnik? 0
Hvad er museets åbningstider? O- k--e--h ur-- -e-----t --zej? O_ k______ u___ j_ o____ m_____ O- k-t-r-h u-a- j- o-p-t m-z-j- ------------------------------- Ob katerih urah je odprt muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -