Parlør

da Genitiv   »   sl Rodilnik (Genitiv)

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Genitiv

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
min venindes kat m--k--mo-e-pr----e---ce m____ m___ p___________ m-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- mačka moje prijateljice 0
min vens hund p----oje-- prij-tel-a p__ m_____ p_________ p-s m-j-g- p-i-a-e-j- --------------------- pes mojega prijatelja 0
mine børns legetøj i--ač--mojih --r-k i_____ m____ o____ i-r-č- m-j-h o-r-k ------------------ igrače mojih otrok 0
Det er min kollegas frakke. To-je-plaš- m----- koleg-. T_ j_ p____ m_____ k______ T- j- p-a-č m-j-g- k-l-g-. -------------------------- To je plašč mojega kolega. 0
Det er min kollegas bil. T- -e-avto-mo-e----e----. T_ j_ a___ m___ k________ T- j- a-t- m-j- k-l-g-c-. ------------------------- To je avto moje kolegice. 0
Det er min kollegas arbejde. T--j- --lo m-j-g- k----a. T_ j_ d___ m_____ k______ T- j- d-l- m-j-g- k-l-g-. ------------------------- To je delo mojega kolega. 0
Knappen på skjorten er faldet af. Gumb-s--ra------ -dpa-e-. G___ s s_____ j_ o_______ G-m- s s-a-c- j- o-p-d-l- ------------------------- Gumb s srajce je odpadel. 0
Nøglen til garagen er væk. Kl------a---e-ni--eč. K_____ g_____ n_ v___ K-j-č- g-r-ž- n- v-č- --------------------- Ključa garaže ni več. 0
Chefens computer er i stykker. Šefo--račun--n----e-p-k--rj-n. Š____ r_________ j_ p_________ Š-f-v r-č-n-l-i- j- p-k-a-j-n- ------------------------------ Šefov računalnik je pokvarjen. 0
Hvem er pigens forældre? Kj-----st-rš- teh-d-kl-t? K__ s_ s_____ t__ d______ K-e s- s-a-š- t-h d-k-e-? ------------------------- Kje so starši teh deklet? 0
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? K--o p----m do--i-e n--h-vih --arše-? K___ p_____ d_ h___ n_______ s_______ K-k- p-i-e- d- h-š- n-i-o-i- s-a-š-v- ------------------------------------- Kako pridem do hiše njihovih staršev? 0
Huset ligger for enden af gaden. H--- -to-i--a-kon-- --ice. H___ s____ n_ k____ u_____ H-š- s-o-i n- k-n-u u-i-e- -------------------------- Hiša stoji na koncu ulice. 0
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? Kak- s- -m-nu-e------o--esto Š---e? K___ s_ i______ g_____ m____ Š_____ K-k- s- i-e-u-e g-a-n- m-s-o Š-i-e- ----------------------------------- Kako se imenuje glavno mesto Švice? 0
Hvad er bogens titel? K--š------na--ov-te k-ji-e? K_____ j_ n_____ t_ k______ K-k-e- j- n-s-o- t- k-j-g-? --------------------------- Kakšen je naslov te knjige? 0
Hvad hedder naboernes børn? K-k- se -m--uje-o s--edov- o-ro--? K___ s_ i________ s_______ o______ K-k- s- i-e-u-e-o s-s-d-v- o-r-c-? ---------------------------------- Kako se imenujejo sosedovi otroci? 0
Hvornår er børnenes skoleferie? Kd-----a-o-ot-oc---o-sk--p-----i--? K___ i____ o_____ š_____ p_________ K-a- i-a-o o-r-c- š-l-k- p-č-t-i-e- ----------------------------------- Kdaj imajo otroci šolske počitnice? 0
Hvornår er lægens træffetid? K--- -el- zdravni-? K___ d___ z________ K-a- d-l- z-r-v-i-? ------------------- Kdaj dela zdravnik? 0
Hvad er museets åbningstider? Ob -ate--h-u--- j--odprt--u-e-? O_ k______ u___ j_ o____ m_____ O- k-t-r-h u-a- j- o-p-t m-z-j- ------------------------------- Ob katerih urah je odprt muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -