Parlør

da Datid 4   »   sl Preteklost 4

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
læse b---i b____ b-a-i ----- brati 0
Jeg har læst. B-a-------m. B______ s___ B-a-(-) s-m- ------------ Bral(a) sem. 0
Jeg har læst hele romanen. P---r----- sem--el r-man. P_________ s__ c__ r_____ P-e-r-l-a- s-m c-l r-m-n- ------------------------- Prebral(a) sem cel roman. 0
forstå r--u--ti r_______ r-z-m-t- -------- razumeti 0
Jeg har forstået. R-z-mel(-)----. R_________ s___ R-z-m-l-a- s-m- --------------- Razumel(a) sem. 0
Jeg har forstået hele teksten. Ra-umel--)-s-m ce-ot-- -es-d---. R_________ s__ c______ b________ R-z-m-l-a- s-m c-l-t-o b-s-d-l-. -------------------------------- Razumel(a) sem celotno besedilo. 0
svare o-go-oriti o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
Jeg har svaret. Odgov-r--(a)---m. O___________ s___ O-g-v-r-l-a- s-m- ----------------- Odgovoril(a) sem. 0
Jeg har svaret på alle spørgsmål. O--o--r-l(----em-na-v-a-vp-a--n-a. O___________ s__ n_ v__ v_________ O-g-v-r-l-a- s-m n- v-a v-r-š-n-a- ---------------------------------- Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. 0
Jeg ved det – jeg har vidst det. V-- t--–-ve--l(a--s-m --. V__ t_ – v_______ s__ t__ V-m t- – v-d-l-a- s-m t-. ------------------------- Vem to – vedel(a) sem to. 0
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. P--em -- – ---is--(a---e--to. P____ t_ – n_________ s__ t__ P-š-m t- – n-p-s-l-a- s-m t-. ----------------------------- Pišem to – napisal(a) sem to. 0
Jeg hører det – jeg har hørt det. Sl--i- t- – --i----a)-s-- --. S_____ t_ – s________ s__ t__ S-i-i- t- – s-i-a-(-) s-m t-. ----------------------------- Slišim to – slišal(a) sem to. 0
Jeg henter det – jeg har hentet det. Gr-- to-i-k--– ----sem-to ----t. G___ t_ i_____ š__ s__ t_ i_____ G-e- t- i-k-t- š-a s-m t- i-k-t- -------------------------------- Grem to iskat– šla sem to iskat. 0
Jeg tager det med – jeg har taget det med. P-i--sem--- - p-in-s-l ----ne-l-- -e- to. P_______ t_ – p_______ (_________ s__ t__ P-i-e-e- t- – p-i-e-e- (-r-n-s-a- s-m t-. ----------------------------------------- Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. 0
Jeg køber det – jeg har købt det. Kupim t--–-t--s----upi--a-. K____ t_ – t_ s__ k________ K-p-m t- – t- s-m k-p-l-a-. --------------------------- Kupim to – to sem kupil(a). 0
Jeg forventer det – jeg har forventet det. Pri-ak---m t- --to---- -r-č-k-----a-. P_________ t_ – t_ s__ p_____________ P-i-a-u-e- t- – t- s-m p-i-a-o-a-(-)- ------------------------------------- Pričakujem to – to sem pričakoval(a). 0
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. P-ja------o-- t- sem --ja-n--(a-. P_______ t_ – t_ s__ p___________ P-j-s-i- t- – t- s-m p-j-s-i-(-)- --------------------------------- Pojasnim to – to sem pojasnil(a). 0
Jeg kender det – jeg har kendt det. P--nam-------o -em poz--l-a). P_____ t_ – t_ s__ p_________ P-z-a- t- – t- s-m p-z-a-(-)- ----------------------------- Poznam to – to sem poznal(a). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -