Parlør

da Datid 4   »   sl Preteklost 4

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovensk Afspil Yderligere
læse bra-i b____ b-a-i ----- brati 0
Jeg har læst. B--l-a- ---. B______ s___ B-a-(-) s-m- ------------ Bral(a) sem. 0
Jeg har læst hele romanen. Pr---al-a- -e------r--an. P_________ s__ c__ r_____ P-e-r-l-a- s-m c-l r-m-n- ------------------------- Prebral(a) sem cel roman. 0
forstå r--um--i r_______ r-z-m-t- -------- razumeti 0
Jeg har forstået. Ra-um--(a) sem. R_________ s___ R-z-m-l-a- s-m- --------------- Razumel(a) sem. 0
Jeg har forstået hele teksten. Ra---el-a) -----el-t---be--d-lo. R_________ s__ c______ b________ R-z-m-l-a- s-m c-l-t-o b-s-d-l-. -------------------------------- Razumel(a) sem celotno besedilo. 0
svare o--ov-r--i o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
Jeg har svaret. O-govo--l(a) -em. O___________ s___ O-g-v-r-l-a- s-m- ----------------- Odgovoril(a) sem. 0
Jeg har svaret på alle spørgsmål. Odg--o----a) s-m--- vs---p-------. O___________ s__ n_ v__ v_________ O-g-v-r-l-a- s-m n- v-a v-r-š-n-a- ---------------------------------- Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. 0
Jeg ved det – jeg har vidst det. Vem-to - --d-l------- --. V__ t_ – v_______ s__ t__ V-m t- – v-d-l-a- s-m t-. ------------------------- Vem to – vedel(a) sem to. 0
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. Pi-em-t- --na--s---a----m t-. P____ t_ – n_________ s__ t__ P-š-m t- – n-p-s-l-a- s-m t-. ----------------------------- Pišem to – napisal(a) sem to. 0
Jeg hører det – jeg har hørt det. Sl--im ------liša---)--e- -o. S_____ t_ – s________ s__ t__ S-i-i- t- – s-i-a-(-) s-m t-. ----------------------------- Slišim to – slišal(a) sem to. 0
Jeg henter det – jeg har hentet det. G-em ----s--t--š---s-m -- i---t. G___ t_ i_____ š__ s__ t_ i_____ G-e- t- i-k-t- š-a s-m t- i-k-t- -------------------------------- Grem to iskat– šla sem to iskat. 0
Jeg tager det med – jeg har taget det med. Pr--e-em--o ------es---(-ri-e-l-)-------. P_______ t_ – p_______ (_________ s__ t__ P-i-e-e- t- – p-i-e-e- (-r-n-s-a- s-m t-. ----------------------------------------- Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. 0
Jeg køber det – jeg har købt det. K-pim to – t- sem --p-l-a). K____ t_ – t_ s__ k________ K-p-m t- – t- s-m k-p-l-a-. --------------------------- Kupim to – to sem kupil(a). 0
Jeg forventer det – jeg har forventet det. Pr-čakuj-- -o --to-s-m --i-a-o--l(a-. P_________ t_ – t_ s__ p_____________ P-i-a-u-e- t- – t- s-m p-i-a-o-a-(-)- ------------------------------------- Pričakujem to – to sem pričakoval(a). 0
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. P--a-nim-t- –-t- s---po--sn-l---. P_______ t_ – t_ s__ p___________ P-j-s-i- t- – t- s-m p-j-s-i-(-)- --------------------------------- Pojasnim to – to sem pojasnil(a). 0
Jeg kender det – jeg har kendt det. Poz-a- -o ---- se- --z-al-a-. P_____ t_ – t_ s__ p_________ P-z-a- t- – t- s-m p-z-a-(-)- ----------------------------- Poznam to – to sem poznal(a). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -