Unu pomsukon, mi petas.
-- ----، عص-----ت--ح-
__ ف____ ع___ ا_______
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ت-ا-.-
-----------------------
من فضلك، عصير التفاح.
0
mn fidlak- ea-ir a-----h-.
m_ f______ e____ a________
m- f-d-a-, e-s-r a-t-f-h-.
--------------------------
mn fidlak, easir altafaha.
Unu pomsukon, mi petas.
من فضلك، عصير التفاح.
mn fidlak, easir altafaha.
Unu limonadon, mi petas.
-ن ف-ل-،-ع-ي---ليم--.
__ ف____ ع____________
-ن ف-ل-، ع-ي-ا-ل-م-ن-
-----------------------
من فضلك، عصيرالليمون.
0
mn -idl--- -a-ira-ili-muna.
m_ f______ e_______________
m- f-d-u-, e-s-r-l-l-y-u-a-
---------------------------
mn fidluk, easiraliliymuna.
Unu limonadon, mi petas.
من فضلك، عصيرالليمون.
mn fidluk, easiraliliymuna.
Unu tomatsukon, mi petas.
-ن---لك--عص---ا--ن-ورة-
__ ف____ ع___ ا_________
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ب-د-ر-.-
-------------------------
من فضلك، عصير البندورة.
0
m--f--a-a-- e-s------an---ata.
m_ f_______ e____ a___________
m- f-d-l-k- e-s-r a-b-n-u-a-a-
------------------------------
mn fidalak, easir albandurata.
Unu tomatsukon, mi petas.
من فضلك، عصير البندورة.
mn fidalak, easir albandurata.
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
من-ف-لك- ك-س----ذ---م--
__ ف____ ك__ ن___ أ_____
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-م-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
0
m--f--alika, -as -ab-dh--a-mar.
m_ f________ k__ n_____ '______
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-h-a-.
-------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
من-ف-ل-، ك-- ن--ذ أب---
__ ف____ ك__ ن___ أ_____
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-ي-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
0
mn ---a---a----s--ab-dh -a-id-n.
m_ f________ k__ n_____ '_______
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-b-d-n-
--------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
-ن ف-ل-،-ز---ة-شم-انيا.
__ ف____ ز____ ش________
-ن ف-ل-، ز-ا-ة ش-ب-ن-ا-
-------------------------
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
0
mn--dlk,-zu-a----s-mb-n-a.
m_ f____ z______ s________
m- f-l-, z-j-j-t s-m-a-y-.
--------------------------
mn fdlk, zujajat shmbanya.
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
mn fdlk, zujajat shmbanya.
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
-ل-تح- ا--م--
__ ت__ ا______
-ل ت-ب ا-س-ك-
---------------
هل تحب السمك؟
0
hl-t---b---l--mk-?
h_ t_____ a_______
h- t-h-b- a-s-m-a-
------------------
hl tuhibu alsamka?
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
هل تحب السمك؟
hl tuhibu alsamka?
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
-ل تحب-لحم-ا--قر-
__ ت__ ل__ ا______
-ل ت-ب ل-م ا-ب-ر-
-------------------
هل تحب لحم البقر؟
0
h----h-bu -a--- alba--?
h_ t_____ l____ a______
h- t-h-b- l-h-i a-b-q-?
-----------------------
hl tuhibu lahmi albaqr?
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
هل تحب لحم البقر؟
hl tuhibu lahmi albaqr?
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
-- -ح- ل-م----نز---
__ ت__ ل__ ا________
-ل ت-ب ل-م ا-خ-ز-ر-
---------------------
هل تحب لحم الخنزير؟
0
h------b lahmu---k-----ra?
h_ t____ l____ a__________
h- t-h-b l-h-u a-k-i-z-r-?
--------------------------
hl tuhib lahmu alkhinzira?
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
هل تحب لحم الخنزير؟
hl tuhib lahmu alkhinzira?
Mi ŝatus ion senviandan.
أر-د---ئا--بد-ن--ح-.
____ ش___ ب___ ل____
-ر-د ش-ئ-ً ب-و- ل-م-
----------------------
أريد شيئاً بدون لحم.
0
a--d-sh-y-a- -idun -ahm-.
a___ s______ b____ l_____
a-i- s-y-a-n b-d-n l-h-a-
-------------------------
arid shyyaan bidun lahma.
Mi ŝatus ion senviandan.
أريد شيئاً بدون لحم.
arid shyyaan bidun lahma.
Mi ŝatus legompladon.
أ-ي--طب- خ-رو-- مش-لة.
____ ط__ خ_____ م______
-ر-د ط-ق خ-ر-ا- م-ك-ة-
------------------------
أريد طبق خضروات مشكلة.
0
a-id--u--- -h-d-a--t -us-ki--t-.
a___ t____ k________ m__________
a-i- t-b-q k-a-r-w-t m-s-k-l-t-.
--------------------------------
arid tubiq khadrawat mushkilata.
Mi ŝatus legompladon.
أريد طبق خضروات مشكلة.
arid tubiq khadrawat mushkilata.
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
أ--د-ش-ئاً ع-ى---ه -لس-ع--
____ ش___ ع__ و__ ا_______
-ر-د ش-ئ-ً ع-ى و-ه ا-س-ع-.-
----------------------------
أريد شيئاً على وجه السرعة.
0
a--d-s--ya-n --l-----j- ---a-ea--.
a___ s______ e____ w___ a_________
a-i- s-y-a-n e-l-a w-j- a-s-r-a-a-
----------------------------------
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
أريد شيئاً على وجه السرعة.
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
-ل--ري-- -ع --أرز؟
__ ت____ م_ ا______
-ل ت-ي-ه م- ا-أ-ز-
--------------------
هل تريده مع الأرز؟
0
h- -u-i--h --e--l--r--?
h_ t______ m__ a_______
h- t-r-d-h m-e a-'-r-a-
-----------------------
hl turiduh mae al'arza?
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
هل تريده مع الأرز؟
hl turiduh mae al'arza?
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
هل--ح------ا-----ونة-
__ ت___ م_ ا__________
-ل ت-ب- م- ا-م-ك-و-ة-
-----------------------
هل تحبه مع المعكرونة؟
0
hl t----u--m-e al--e-i-unt?
h_ t______ m__ a___________
h- t-h-b-h m-e a-m-e-i-u-t-
---------------------------
hl tahabuh mae almuekirunt?
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
هل تحبه مع المعكرونة؟
hl tahabuh mae almuekirunt?
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
هل--ري-ه -- -ل-ط-ط-؟
__ ت____ م_ ا________
-ل ت-ي-ه م- ا-ب-ا-ا-
----------------------
هل تريده مع البطاطا؟
0
h---ur---h ------bt-ta?
h_ t______ m__ a_______
h- t-r-d-h m-e a-b-a-a-
-----------------------
hl turiduh mae albtata?
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
هل تريده مع البطاطا؟
hl turiduh mae albtata?
Tio ne bongustas por mi.
ل----تس-غ-هذا -لط--م-
__ أ_____ ه__ ا_______
-ا أ-ت-ي- ه-ا ا-ط-ا-.-
-----------------------
لا أستسيغ هذا الطعام.
0
laa--astas-gh ---a-a-t-ea-a.
l__ '________ h___ a________
l-a '-s-a-i-h h-h- a-t-e-m-.
----------------------------
laa 'astasigh hdha altaeama.
Tio ne bongustas por mi.
لا أستسيغ هذا الطعام.
laa 'astasigh hdha altaeama.
La manĝo estas malvarma.
---ع-م با--.
______ ب_____
-ل-ع-م ب-ر-.-
--------------
الطعام بارد.
0
a----am------a.
a______ b______
a-t-e-m b-a-d-.
---------------
altaeam biarda.
La manĝo estas malvarma.
الطعام بارد.
altaeam biarda.
Tion mi ne mendis.
ل- أ--- ذ-ك.
__ أ___ ذ____
-م أ-ل- ذ-ك-
--------------
لم أطلب ذلك.
0
l-----l-b-dha---.
l_ '_____ d______
l- '-t-u- d-a-k-.
-----------------
lm 'atlub dhalka.
Tion mi ne mendis.
لم أطلب ذلك.
lm 'atlub dhalka.