Unu pomsukon, mi petas.
م---ضلك---ص---ا-تفاح.
__ ف____ ع___ ا_______
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ت-ا-.-
-----------------------
من فضلك، عصير التفاح.
0
m---i--a-- eas-r-al------.
m_ f______ e____ a________
m- f-d-a-, e-s-r a-t-f-h-.
--------------------------
mn fidlak, easir altafaha.
Unu pomsukon, mi petas.
من فضلك، عصير التفاح.
mn fidlak, easir altafaha.
Unu limonadon, mi petas.
-- ف--ك--ع-ي--ل-يم-ن-
__ ف____ ع____________
-ن ف-ل-، ع-ي-ا-ل-م-ن-
-----------------------
من فضلك، عصيرالليمون.
0
m- --dl-k, -a-ir-lil-y--n-.
m_ f______ e_______________
m- f-d-u-, e-s-r-l-l-y-u-a-
---------------------------
mn fidluk, easiraliliymuna.
Unu limonadon, mi petas.
من فضلك، عصيرالليمون.
mn fidluk, easiraliliymuna.
Unu tomatsukon, mi petas.
من--ضلك، ع-ي- البن--رة.
__ ف____ ع___ ا_________
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ب-د-ر-.-
-------------------------
من فضلك، عصير البندورة.
0
mn fi---ak,--asir-alb-nd--ata.
m_ f_______ e____ a___________
m- f-d-l-k- e-s-r a-b-n-u-a-a-
------------------------------
mn fidalak, easir albandurata.
Unu tomatsukon, mi petas.
من فضلك، عصير البندورة.
mn fidalak, easir albandurata.
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
-ن-فضل-----س----ذ أ--ر-
__ ف____ ك__ ن___ أ_____
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-م-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
0
mn -a-a--k-- k-- -a-id- 'ah--r.
m_ f________ k__ n_____ '______
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-h-a-.
-------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
م---ضلك،---س ---ذ أ-يض.
__ ف____ ك__ ن___ أ_____
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-ي-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
0
m- -adalik---ka--na--d- 'abid-n.
m_ f________ k__ n_____ '_______
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-b-d-n-
--------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
من ف--ك، ز--ج- -م-انيا.
__ ف____ ز____ ش________
-ن ف-ل-، ز-ا-ة ش-ب-ن-ا-
-------------------------
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
0
m- --lk- ---aja---hmban-a.
m_ f____ z______ s________
m- f-l-, z-j-j-t s-m-a-y-.
--------------------------
mn fdlk, zujajat shmbanya.
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
mn fdlk, zujajat shmbanya.
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
-- --- -لسمك؟
__ ت__ ا______
-ل ت-ب ا-س-ك-
---------------
هل تحب السمك؟
0
hl-tuh-b- alsam--?
h_ t_____ a_______
h- t-h-b- a-s-m-a-
------------------
hl tuhibu alsamka?
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
هل تحب السمك؟
hl tuhibu alsamka?
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
هل -----حم-الب-ر؟
__ ت__ ل__ ا______
-ل ت-ب ل-م ا-ب-ر-
-------------------
هل تحب لحم البقر؟
0
h--tu---- ---m--alb---?
h_ t_____ l____ a______
h- t-h-b- l-h-i a-b-q-?
-----------------------
hl tuhibu lahmi albaqr?
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
هل تحب لحم البقر؟
hl tuhibu lahmi albaqr?
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
-- ت----حم ا-خن-ي-؟
__ ت__ ل__ ا________
-ل ت-ب ل-م ا-خ-ز-ر-
---------------------
هل تحب لحم الخنزير؟
0
h- tuhi- -a--u -lkhi-z-r-?
h_ t____ l____ a__________
h- t-h-b l-h-u a-k-i-z-r-?
--------------------------
hl tuhib lahmu alkhinzira?
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
هل تحب لحم الخنزير؟
hl tuhib lahmu alkhinzira?
Mi ŝatus ion senviandan.
أر-د-ش---- بد-ن--ح-.
____ ش___ ب___ ل____
-ر-د ش-ئ-ً ب-و- ل-م-
----------------------
أريد شيئاً بدون لحم.
0
a--d sh-yaa--bi-un -ahm-.
a___ s______ b____ l_____
a-i- s-y-a-n b-d-n l-h-a-
-------------------------
arid shyyaan bidun lahma.
Mi ŝatus ion senviandan.
أريد شيئاً بدون لحم.
arid shyyaan bidun lahma.
Mi ŝatus legompladon.
أريد ط-ق خ----ت-م-ك--.
____ ط__ خ_____ م______
-ر-د ط-ق خ-ر-ا- م-ك-ة-
------------------------
أريد طبق خضروات مشكلة.
0
a-i--t---q ----r---- ---h-i----.
a___ t____ k________ m__________
a-i- t-b-q k-a-r-w-t m-s-k-l-t-.
--------------------------------
arid tubiq khadrawat mushkilata.
Mi ŝatus legompladon.
أريد طبق خضروات مشكلة.
arid tubiq khadrawat mushkilata.
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
أ-ي---ي-----لى-وج- ---رع--
____ ش___ ع__ و__ ا_______
-ر-د ش-ئ-ً ع-ى و-ه ا-س-ع-.-
----------------------------
أريد شيئاً على وجه السرعة.
0
arid--hy-a---eal-a wa-- -lsa---ta.
a___ s______ e____ w___ a_________
a-i- s-y-a-n e-l-a w-j- a-s-r-a-a-
----------------------------------
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
أريد شيئاً على وجه السرعة.
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
-- تر--- -- -ل---؟
__ ت____ م_ ا______
-ل ت-ي-ه م- ا-أ-ز-
--------------------
هل تريده مع الأرز؟
0
h--tur-duh -a- -l'-rza?
h_ t______ m__ a_______
h- t-r-d-h m-e a-'-r-a-
-----------------------
hl turiduh mae al'arza?
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
هل تريده مع الأرز؟
hl turiduh mae al'arza?
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
ه- -ح-ه------معكر-نة-
__ ت___ م_ ا__________
-ل ت-ب- م- ا-م-ك-و-ة-
-----------------------
هل تحبه مع المعكرونة؟
0
h---ahab---m-- ---u--irunt?
h_ t______ m__ a___________
h- t-h-b-h m-e a-m-e-i-u-t-
---------------------------
hl tahabuh mae almuekirunt?
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
هل تحبه مع المعكرونة؟
hl tahabuh mae almuekirunt?
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
-ل تر----م- --ب-----
__ ت____ م_ ا________
-ل ت-ي-ه م- ا-ب-ا-ا-
----------------------
هل تريده مع البطاطا؟
0
hl -u--d---ma- alb-a-a?
h_ t______ m__ a_______
h- t-r-d-h m-e a-b-a-a-
-----------------------
hl turiduh mae albtata?
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
هل تريده مع البطاطا؟
hl turiduh mae albtata?
Tio ne bongustas por mi.
لا--س--يغ-هذا الط-ا--
__ أ_____ ه__ ا_______
-ا أ-ت-ي- ه-ا ا-ط-ا-.-
-----------------------
لا أستسيغ هذا الطعام.
0
l-a-'-----ig- h--a --t--a-a.
l__ '________ h___ a________
l-a '-s-a-i-h h-h- a-t-e-m-.
----------------------------
laa 'astasigh hdha altaeama.
Tio ne bongustas por mi.
لا أستسيغ هذا الطعام.
laa 'astasigh hdha altaeama.
La manĝo estas malvarma.
----ام-ب----
______ ب_____
-ل-ع-م ب-ر-.-
--------------
الطعام بارد.
0
a---ea- bi-r--.
a______ b______
a-t-e-m b-a-d-.
---------------
altaeam biarda.
La manĝo estas malvarma.
الطعام بارد.
altaeam biarda.
Tion mi ne mendis.
-م-أ-ل--ذل--
__ أ___ ذ____
-م أ-ل- ذ-ك-
--------------
لم أطلب ذلك.
0
l--'at-ub dha-k-.
l_ '_____ d______
l- '-t-u- d-a-k-.
-----------------
lm 'atlub dhalka.
Tion mi ne mendis.
لم أطلب ذلك.
lm 'atlub dhalka.