Mi desegnas viron.
أ-ر-م -جلاً.
_____ ر_____
-ـ-س- ر-ل-ً-
--------------
أـرسم رجلاً.
0
ar--im-r-l-an.
a_____ r______
a-i-i- r-l-a-.
--------------
arisim rjlaan.
Mi desegnas viron.
أـرسم رجلاً.
arisim rjlaan.
Unue la kapon.
-ول-- ا-ر--.
____ ا______
-و-ا- ا-ر-س-
--------------
أولاً الرأس.
0
a----n----aasa.
a_____ a_______
a-l-a- a-r-a-a-
---------------
awlaan alraasa.
Unue la kapon.
أولاً الرأس.
awlaan alraasa.
La viro surhavas ĉapelon.
ير--ي ا--ج--ق-----
_____ ا____ ق_____
-ر-د- ا-ر-ل ق-ع-ً-
--------------------
يرتدي الرجل قبعةً.
0
y-a--d- a--aj-l-q-e---.
y______ a______ q______
y-a-a-i a-r-j-l q-e-a-.
-----------------------
yratadi alrajul qbetan.
La viro surhavas ĉapelon.
يرتدي الرجل قبعةً.
yratadi alrajul qbetan.
La haroj ne videblas.
ل- -م-- رؤية ا-شع--
__ ي___ ر___ ا______
-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر-
---------------------
لا يمكن رؤية الشعر.
0
l-a--u--i--ru--- a-sha--a.
l__ y_____ r____ a________
l-a y-m-i- r-y-t a-s-a-r-.
--------------------------
laa yumkin ruyat alshaera.
La haroj ne videblas.
لا يمكن رؤية الشعر.
laa yumkin ruyat alshaera.
Ankaŭ la oreloj ne videblas.
--ا يمك-----اً--ؤية الآ-نين.
___ ي___ أ___ ر___ ا________
-ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن-
------------------------------
ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
0
w-- -u-k-n-ayd----ru-a- -la--a-ina.
w__ y_____ a_____ r____ a__________
w-a y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n-n-.
-----------------------------------
wla yumkin aydaan ruyat aladhanina.
Ankaŭ la oreloj ne videblas.
ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
wla yumkin aydaan ruyat aladhanina.
Ankaŭ la dorso ne videblas.
-لا يمك--ك-لك--ؤي- ----ر.
___ ي___ ك___ ر___ ا______
-ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر-
---------------------------
ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.
0
wl--y--k-- --hl- ruya- ---u--.
w__ y_____ k____ r____ a______
w-a y-m-i- k-h-k r-y-t a-z-h-.
------------------------------
wla yumkin kdhlk ruyat alzuhr.
Ankaŭ la dorso ne videblas.
ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.
wla yumkin kdhlk ruyat alzuhr.
Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon.
إ-ي--رسم--ل--ن-- و--فم.
___ أ___ ا______ و______
-ن- أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م-
-------------------------
إني أرسم العينين والفم.
0
'--ni 'ars------a-n-y----l-um.
'____ '_____ a________ w______
'-i-i '-r-i- a-e-y-a-n w-l-u-.
------------------------------
'iini 'arsim aleaynayn walfum.
Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon.
إني أرسم العينين والفم.
'iini 'arsim aleaynayn walfum.
La viro dancas kaj ridas.
-ر-ص -لرج- -ي-ح-.
____ ا____ و______
-ر-ص ا-ر-ل و-ض-ك-
-------------------
يرقص الرجل ويضحك.
0
yraq-s---r--u- --y----k.
y_____ a______ w________
y-a-i- a-r-j-l w-y-d-a-.
------------------------
yraqis alrajul wayadhak.
La viro dancas kaj ridas.
يرقص الرجل ويضحك.
yraqis alrajul wayadhak.
La viro havas longan nazon.
----ل -نف-طويل.
_____ أ__ ط_____
-ل-ج- أ-ف ط-ي-.-
-----------------
للرجل أنف طويل.
0
ll-r-j-l-'anf --w--a-.
l_______ '___ t_______
l-i-a-i- '-n- t-w-l-n-
----------------------
llirajil 'anf tawilan.
La viro havas longan nazon.
للرجل أنف طويل.
llirajil 'anf tawilan.
Li portas lambastonon en siaj manoj.
----يحمل ع-ا-ف------
___ ي___ ع__ ف_ ي____
-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه-
----------------------
إنه يحمل عصا في يده.
0
'ii-ah yahmil-e-s-n---- y----.
'_____ y_____ e_____ f_ y_____
'-i-a- y-h-i- e-s-n- f- y-d-a-
------------------------------
'iinah yahmil easana fi yadha.
Li portas lambastonon en siaj manoj.
إنه يحمل عصا في يده.
'iinah yahmil easana fi yadha.
Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo.
-----ي وش-حا----- ---ه.
______ و____ ح__ ع_____
-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-.-
-------------------------
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
0
w-r-adi--shahaa--haw- -i--h-.
w______ w_______ h___ e______
w-r-a-i w-h-h-a- h-w- e-n-h-.
-----------------------------
wyrtadi wshahaan hawl einqha.
Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo.
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
wyrtadi wshahaan hawl einqha.
Vintras kaj malvarmas.
----- --ل---شت-ء-و-ل-قس با-د-
_____ ف__ ا_____ و_____ ب_____
-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-.-
-------------------------------
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
0
a-f--l -a-l-al--i-a- w-----s-b--d-.
a_____ f___ a_______ w______ b_____
a-f-s- f-s- a-s-i-a- w-l-a-s b-r-a-
-----------------------------------
alfasl fasl alshita' waltaqs barda.
Vintras kaj malvarmas.
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
alfasl fasl alshita' waltaqs barda.
La brakoj estas muskolaj.
ا--را-ان-ق--ا-.
________ ق______
-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن-
-----------------
الذراعان قويان.
0
al-h-rae-n-q-ay-n-.
a_________ q_______
a-d-i-a-a- q-a-a-a-
-------------------
aldhiraean quayana.
La brakoj estas muskolaj.
الذراعان قويان.
aldhiraean quayana.
La gamboj ankaŭ estas muskolaj.
وا------ -يض---
________ أ_____
-ا-س-ق-ن أ-ض-ً-
-----------------
والساقان أيضاً.
0
w-l-a-a- -----n.
w_______ a______
w-l-a-a- a-d-a-.
----------------
walsaqan aydaan.
La gamboj ankaŭ estas muskolaj.
والساقان أيضاً.
walsaqan aydaan.
La viro estas el neĝo.
-لرج----ن-ع من--لث-ج-
_____ م____ م_ ا______
-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج-
-----------------------
الرجل مصنوع من الثلج.
0
a-ru----ma-naw- -i- a--hu-j.
a______ m______ m__ a_______
a-r-j-l m-s-a-e m-n a-t-u-j-
----------------------------
alrujul masnawe min althulj.
La viro estas el neĝo.
الرجل مصنوع من الثلج.
alrujul masnawe min althulj.
Li surhavas nek pantalonon nek mantelon.
--ه--------ي-سر---اً------ع-فاً.
___ ل_ ي____ س_____ و__ م______
-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-.-
----------------------------------
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
0
'i---h l----r-adi---wal--n-wa-a --t--a-.
'_____ l_ y______ s_______ w___ m_______
'-i-a- l- y-r-a-i s-w-l-a- w-l- m-t-a-n-
----------------------------------------
'iinah la yartadi srwalaan wala metfaan.
Li surhavas nek pantalonon nek mantelon.
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
'iinah la yartadi srwalaan wala metfaan.
Sed la viro ne frostiĝas.
------ -- يش-----ل-ر-.
______ ل_ ي___ ب_______
-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-.-
------------------------
والرجل لا يشعر بالبرد.
0
wa--ajl -a y-s-e-r b-albarda.
w______ l_ y______ b_________
w-l-a-l l- y-s-e-r b-a-b-r-a-
-----------------------------
walrajl la yasheur bialbarda.
Sed la viro ne frostiĝas.
والرجل لا يشعر بالبرد.
walrajl la yasheur bialbarda.
Li estas neĝhomo.
-----ج---ل-لج-
___ ر__ ا______
-ن- ر-ل ا-ث-ج-
----------------
إنه رجل الثلج.
0
'iin-- r-----a-------.
'_____ r____ a________
'-i-a- r-j-l a-t-u-j-.
----------------------
'iinah rajul althulja.
Li estas neĝhomo.
إنه رجل الثلج.
'iinah rajul althulja.