mi - mia
أ---ــ--ــ--ـ --/-ـ--ـ-ي
___ ـ________ ي / ـ_____
-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-
-------------------------
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
0
&---s;a-- --- --- y
&________ — y / — y
&-p-s-a-a — y / — y
-------------------
'ana — y / — y
mi - mia
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
'ana — y / — y
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
لا-أست-يع العث-ر ع-ى مفاتي-ي.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي-
-----------------------------
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
0
la----os;---at-e-a-e-thu- ----a----a--hay.
l_ &____________ a_______ e____ m_________
l- &-p-s-a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y-
------------------------------------------
la 'astatie aleuthur ealaa mafatihay.
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
la 'astatie aleuthur ealaa mafatihay.
Mi ne trovas mian bileton.
ل- أ-ت-يع--لعثور عل--ت-ك--ي.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-.
----------------------------
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
0
l---apo--a--a--e-aleuth-- eal-a---dh-i-ati.
l_ &____________ a_______ e____ t__________
l- &-p-s-a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-.
-------------------------------------------
la 'astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
Mi ne trovas mian bileton.
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
la 'astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
vi (ci) – via (cia)
أن---ـــ---- -ـ- --ك
أ__ ـ_______ ـ__ / ك
أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك
--------------------
أنت ــــــــ ــك / ك
0
'ant - k-/ k
&________ — k / k
&-p-s-a-t — k / k
-----------------
'ant — k / k
vi (ci) – via (cia)
أنت ــــــــ ــك / ك
'ant — k / k
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
هل-و--ت-م-ت--ك؟
ه_ و___ م______
ه- و-د- م-ت-ح-؟
---------------
هل وجدت مفتاحك؟
0
h-l -aj--t---f---uk?
h__ w_____ m________
h-l w-j-d- m-f-a-u-?
--------------------
hal wajadt miftahuk?
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
هل وجدت مفتاحك؟
hal wajadt miftahuk?
Ĉu ci trovis cian bileton?
ه--و------ك---؟
ه_ و___ ت______
ه- و-د- ت-ك-ت-؟
---------------
هل وجدت تذكرتك؟
0
h-- -a---t ta-hkir-tak?
h__ w_____ t___________
h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k-
-----------------------
hal wajadt tadhkiratak?
Ĉu ci trovis cian bileton?
هل وجدت تذكرتك؟
hal wajadt tadhkiratak?
li - lia
---ـ---ــ--ـ--ـ-----/ ه
__ ـ________ ـ_____ / ه
-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه
------------------------
هو ـــــــــ ـــــه / ه
0
hu --h / h
h_ — h / h
h- — h / h
----------
hu — h / h
li - lia
هو ـــــــــ ـــــه / ه
hu — h / h
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
ه-------أين مف---ه؟
ه_ ت___ أ__ م______
ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟
-------------------
هل تعرف أين مفتاحه؟
0
h-l-t-e--f-&----------m-ftah-h?
h__ t_____ &_________ m________
h-l t-e-i- &-p-s-a-n- m-f-a-u-?
-------------------------------
hal taerif 'ayna miftahuh?
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
هل تعرف أين مفتاحه؟
hal taerif 'ayna miftahuh?
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
هل-تع-ف---ن -ذ--ته؟
ه_ ت___ أ__ ت______
ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟
-------------------
هل تعرف أين تذكرته؟
0
h-- ---rif &-po--a--- t--h--r-ta-?
h__ t_____ &_________ t___________
h-l t-e-i- &-p-s-a-n- t-d-k-r-t-h-
----------------------------------
hal taerif 'ayna tadhkiratah?
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
هل تعرف أين تذكرته؟
hal taerif 'ayna tadhkiratah?
ŝi - ŝia
---ـ-ـــ-ــــ ها /-ـ---ا
__ ـ_________ ه_ / ـ____
-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا
-------------------------
هي ــــــــــ ها / ـــها
0
hi-- --h- --—-ha
h___ — h_ / — h_
h-y- — h- / — h-
----------------
hiya — ha / — ha
ŝi - ŝia
هي ــــــــــ ها / ـــها
hiya — ha / — ha
Ŝia mono malaperis.
--د ف-دت---ودها.
___ ف___ ن______
-ق- ف-د- ن-و-ه-.
-----------------
لقد فقدت نقودها.
0
laqa- ----d-----q-da-a.
l____ f______ n________
l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-.
-----------------------
laqad faqadat nuqudaha.
Ŝia mono malaperis.
لقد فقدت نقودها.
laqad faqadat nuqudaha.
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
كم--إ-ه--ف--ت بطا-ت-ا-ال---مان--.
___ إ___ ف___ ب______ ا__________
-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-.
----------------------------------
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
0
ka-a -apos;----ha-f---d---b-----ta-a -la---ma-ia-.
k___ &___________ f______ b_________ a____________
k-m- &-p-s-i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-.
--------------------------------------------------
kama 'innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
kama 'innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
ni - nia
-ح--ـ--ــــــ -ا
___ ـ________ ن_
-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-
-----------------
نحن ـــــــــ نا
0
n-hn-—-na
n___ — n_
n-h- — n-
---------
nahn — na
ni - nia
نحن ـــــــــ نا
nahn — na
Nia avĉjo malsanas.
جدن----ي-.
____ م____
-د-ا م-ي-.
-----------
جدنا مريض.
0
jadun--m---d.
j_____ m_____
j-d-n- m-r-d-
-------------
jaduna marid.
Nia avĉjo malsanas.
جدنا مريض.
jaduna marid.
Nia avinjo sanas.
ج-تنا-بصحة ج-دة.
_____ ب___ ج____
-د-ن- ب-ح- ج-د-.
-----------------
جدتنا بصحة جيدة.
0
ja-a---a b--i-- --yid-.
j_______ b_____ j______
j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-.
-----------------------
jadatina bisiht jayida.
Nia avinjo sanas.
جدتنا بصحة جيدة.
jadatina bisiht jayida.
vi - via
أنتم ---ـ-ــــ ك--ــــكم-- أ-ت---ــ-ـ-ــ---ـكن
____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___
-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-
-----------------------------------------------
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
0
&-po--ant-m-— ku--—-kum-/--a-os--nt-- - kun
&__________ — k__ — k__ / &__________ — k__
&-p-s-a-t-m — k-m — k-m / &-p-s-a-t-n — k-n
-------------------------------------------
'antum — kum — kum / 'antun — kun
vi - via
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
'antum — kum — kum / 'antun — kun
Infanoj, kie estas via paĉjo?
ي- --ف-ل،-أي- -ال-ك-؟
__ أ_____ أ__ و______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟
----------------------
يا أطفال، أين والدكم؟
0
y- -ap--;-----,-&a----a--- walidikum?
y_ &___________ &_________ w_________
y- &-p-s-a-f-l- &-p-s-a-n- w-l-d-k-m-
-------------------------------------
ya 'atfal, 'ayna walidikum?
Infanoj, kie estas via paĉjo?
يا أطفال، أين والدكم؟
ya 'atfal, 'ayna walidikum?
Infanoj, kie estas via panjo?
ي- -ط--ل، أين والدت--؟
__ أ_____ أ__ و_______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-
-----------------------
يا أطفال، أين والدتكم؟
0
ya ----s;a-f--,-----s--yn- wa-i-at----?
y_ &___________ &_________ w___________
y- &-p-s-a-f-l- &-p-s-a-n- w-l-d-t-k-m-
---------------------------------------
ya 'atfal, 'ayna walidatikum?
Infanoj, kie estas via panjo?
يا أطفال، أين والدتكم؟
ya 'atfal, 'ayna walidatikum?