Mennäänkö tavarataloon?
-לך ל-ניון?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
ne--kh-l-q-nion?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Mennäänkö tavarataloon?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Minun täytyy tehdä ostoksia.
-ני -ריך---ה-ל-שו----י-ת.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
a-i -sa--k-/-srik-a- -a'--s-t-qniot.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Minun täytyy tehdä ostoksia.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Haluan ostaa paljon.
א---רוצה -קנ-ת הרב---בר-ם.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a-i ro-------t--- l-qn-t-har-eh--v---m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Haluan ostaa paljon.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Missä ovat toimistotarvikkeet?
-יכן--מ-אי- צר-י-המשר-?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
h---------mts-'i--tsork--- h--iss---?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Missä ovat toimistotarvikkeet?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Tarvitsen kirjekuoria ja kirjepaperia.
-נ- צ-יך - - ---פות ו--י--מ-תב--.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-------ik---s-i-hah-m--at-----w'-iar-m---t----.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Tarvitsen kirjekuoria ja kirjepaperia.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Tarvitsen kuulakärkikyniä ja tusseja.
-ני--רי- - - -טים----קר--.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
an- ---ri--/tsri-h-- e-im-----q---m.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Tarvitsen kuulakärkikyniä ja tusseja.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Missä huonekalut ovat?
ה-כ- נמ---- -רהי--ם-
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h--k-an--imtsa--m-h---ey---?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Missä huonekalut ovat?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Tarvitsen kaapin ja laatikoston.
אנ--צ-יך---ה--רו- ושי--.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-i t-ar-k--ts--kha---r---w'--i-ah.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Tarvitsen kaapin ja laatikoston.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Tarvitsen kirjoituspöydän ja hyllyn.
-ני-צר-- / --שו-ח--כ-יבה -כ-ננית-
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-- t---ikh/------a--------n --iv-h-w-ko-----.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Tarvitsen kirjoituspöydän ja hyllyn.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Missä lelut ovat?
--כ- נ-צאי---צ-----ם-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h--k--n----t----- --tsa--tsu'-m?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Missä lelut ovat?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Tarvitsen nuken ja nallen.
אנ- ---- / ---וב- וד---.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a-i-t---i--/ts-ik--- -ubah---dubi.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Tarvitsen nuken ja nallen.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Tarvitsen jalkapallon ja šakkipelin.
--י ---ך -----דור-- -שחמ-.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
an---s-r--h-t--i--a--ka-u-eg-l w'---xmat.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Tarvitsen jalkapallon ja šakkipelin.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Missä työkalut ovat?
-יכ- ----י- -ל- --ב-ד-?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
he-kha- ---tsa'i- kl-y--a'-vod-h?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Missä työkalut ovat?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Tarvitsen vasaran ja pihdit.
א-י -ר-ך-/ - -טיש------
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a---tsa--k-/tsri---h----is--w'--v-t.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Tarvitsen vasaran ja pihdit.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Tarvitsen poran ja ruuvimeisselin.
-נ- צ--ך-/-ה-----ה ---רג.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-i --a---h-ts-ik----m----x----m--reg.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Tarvitsen poran ja ruuvimeisselin.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Missä korut ovat?
ה-כן -מצאים -תכ-יט--?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
he-k--n------a'i- -at--h--it--?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Missä korut ovat?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Tarvitsen kaulaketjun ja rannekorun.
אני צ-י--/ -----ר- ו---ד.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-- -s-r--h/ts-i--a--s--------- ---sa-i-.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Tarvitsen kaulaketjun ja rannekorun.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Tarvitsen sormuksen ja korvakorut.
--- צ----/ - ט-עת -עגילים.
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a---ts-ri---ts-ik----ta---a- w'a-i---.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Tarvitsen sormuksen ja korvakorut.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.