Mennäänkö tavarataloon?
נ-- --נ--ן-
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n-lek--laqe-i-n?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Mennäänkö tavarataloon?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Minun täytyy tehdä ostoksia.
-------- / ה --שות קני-ת.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
an- -s--ik-/--r-kh-----'a-sot------.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Minun täytyy tehdä ostoksia.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Haluan ostaa paljon.
--- ---ה ----- ה-ב---בר-ם.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
ani --t---/-ot-a--l----t---r-e--d-a--m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Haluan ostaa paljon.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Missä ovat toimistotarvikkeet?
ה--ן-נ--א-ם צ--י המ-ר-?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
he--han nimtsa-im t-ork--y----issr--?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Missä ovat toimistotarvikkeet?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Tarvitsen kirjekuoria ja kirjepaperia.
א----ר-ך-- - --ט-ות ונ-י-----בים-
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-i-t-a--kh---rik-----a'a-af-- -'n-ar m-kht-v--.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Tarvitsen kirjekuoria ja kirjepaperia.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Tarvitsen kuulakärkikyniä ja tusseja.
-נ----י--/-ה ע-י--ו--ק---.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
an--tsa--k-/------ah-et-- um-r--r-m.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Tarvitsen kuulakärkikyniä ja tusseja.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Missä huonekalut ovat?
ה-כן נ--אי-----י-ים?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h-----n-n-mt--'-m----h-y--m?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Missä huonekalut ovat?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Tarvitsen kaapin ja laatikoston.
א-- צר---- -----ן ---דה-
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-i--s---k---sr----h--ro---'-h-da-.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Tarvitsen kaapin ja laatikoston.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Tarvitsen kirjoituspöydän ja hyllyn.
אנ- צרי- - ה--ו-ח- -ת-ב- ו--נ--ת-
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
ani-tsar-k-/--ri-h-h-shulxa- -tiv-h---ko--n--.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Tarvitsen kirjoituspöydän ja hyllyn.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Missä lelut ovat?
--כ- נ-צ-ים ---צועים-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
he-kha- ni-ts---- h-tsa---s-'--?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Missä lelut ovat?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Tarvitsen nuken ja nallen.
--י-צ--ך-/ ה בו-- -דו-י-
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
an- t---i---t-ri--a- --bah --dub-.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Tarvitsen nuken ja nallen.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Tarvitsen jalkapallon ja šakkipelin.
--י צר-----ה -דור---ושחמ--
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a------ri-h-tsr-kh-h kadu-egel --s---ma-.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Tarvitsen jalkapallon ja šakkipelin.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Missä työkalut ovat?
היכ--נמצ-ים---י--עבו---
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
he--ha----m--a'i- --e- h--a-o-a-?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Missä työkalut ovat?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Tarvitsen vasaran ja pihdit.
אנ- -רי- / --פ-י--וצ---
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
ani --a-ikh-tsri-ha- p---s- -'tsv-t.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Tarvitsen vasaran ja pihdit.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Tarvitsen poran ja ruuvimeisselin.
--- -רי--/ - מק-חה ומ-ר--
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
ani-ts-ri-h------hah-m----------av-eg.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Tarvitsen poran ja ruuvimeisselin.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Missä korut ovat?
-יכ---מצא---הת-ש-ט-ם-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h-yk-a--nimt-a-i- ----k-s-i-i-?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Missä korut ovat?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Tarvitsen kaulaketjun ja rannekorun.
--י צר-ך-/-- שר-ר--ו---ד-
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
a-i-t-a-ik--t---k--h ----she-et-w-tsam--.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Tarvitsen kaulaketjun ja rannekorun.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Tarvitsen sormuksen ja korvakorut.
-----ריך - ה -בעת -עגיל-ם.
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
an---sa--kh--s-i--a---aba'-t--'--i-im.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Tarvitsen sormuksen ja korvakorut.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.