Koittakaa viihtyä!
ת-גי- / ----ו--
_____ / י ב_____
-ר-י- / י ב-ו-!-
-----------------
תרגיש / י בנוח!
0
targ--h/ta--i-h-----oax!
t_______________ b______
t-r-i-h-t-r-i-h- b-n-a-!
------------------------
targish/targishi b'noax!
Koittakaa viihtyä!
תרגיש / י בנוח!
targish/targishi b'noax!
Olkaa kuin kotonanne.
-רג-ש-- - כמו בבי-!
_____ / י כ__ ב_____
-ר-י- / י כ-ו ב-י-!-
---------------------
תרגיש / י כמו בבית!
0
t-rgish/t-r-ish- k-m- -a--it!
t_______________ k___ b______
t-r-i-h-t-r-i-h- k-m- b-b-i-!
-----------------------------
targish/targishi k'mo babait!
Olkaa kuin kotonanne.
תרגיש / י כמו בבית!
targish/targishi k'mo babait!
Mitä te haluaisitte juoda?
-ה ---- /-י ל-תות-
__ ת___ / י ל______
-ה ת-צ- / י ל-ת-ת-
--------------------
מה תרצה / י לשתות?
0
mah-ti--s-h---rts- lishto-?
m__ t_____________ l_______
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t-
---------------------------
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
Mitä te haluaisitte juoda?
מה תרצה / י לשתות?
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
Pidättekö musiikista?
-ת-- ----הב-- - --סי-ה?
__ / ה א___ / ת מ_______
-ת / ה א-ה- / ת מ-ס-ק-?-
-------------------------
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
0
at---at o-ev-oheve- --siqa-?
a______ o__________ m_______
a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h-
----------------------------
atah/at ohev/ohevet musiqah?
Pidättekö musiikista?
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
atah/at ohev/ohevet musiqah?
Minä pidän klassisesta musiikista.
אנ- -ו-----ת --ס--- קלאסי-.
___ א___ / ת מ_____ ק_______
-נ- א-ה- / ת מ-ס-ק- ק-א-י-.-
-----------------------------
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
0
ani--h--/--e--- -u-i-ah--l-'-it.
a__ o__________ m______ q_______
a-i o-e-/-h-v-t m-s-q-h q-a-s-t-
--------------------------------
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
Minä pidän klassisesta musiikista.
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
Tässä ovat minun CD-levyni.
א-ה-התק------ם -לי-
___ ה_________ ש____
-ל- ה-ק-י-ו-י- ש-י-
---------------------
אלה התקליטורים שלי.
0
eleh -----li--ri- s--l-.
e___ h___________ s_____
e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i-
------------------------
eleh hataqlitorim sheli.
Tässä ovat minun CD-levyni.
אלה התקליטורים שלי.
eleh hataqlitorim sheli.
Soitatteko te jotain soitinta?
א--/ ה --גן /-----לי-נגינה-
__ / ה מ___ / ת ב___ נ______
-ת / ה מ-ג- / ת ב-ל- נ-י-ה-
-----------------------------
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
0
a--h-a- ---agen/-e-a----t bik-i -e-in-h?
a______ m________________ b____ n_______
a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h-
----------------------------------------
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
Soitatteko te jotain soitinta?
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
Tässä on minun kitarani.
----גיט-ה-ש--.
__ ה_____ ש____
-ו ה-י-ר- ש-י-
----------------
זו הגיטרה שלי.
0
zo--agi-------heli.
z_ h________ s_____
z- h-g-t-r-h s-e-i-
-------------------
zo hagitarah sheli.
Tässä on minun kitarani.
זו הגיטרה שלי.
zo hagitarah sheli.
Laulatteko te mielellänne?
א- /-- -וה----- ל-י--
__ / ה א___ / ת ל_____
-ת / ה א-ה- / ת ל-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת לשיר?
0
a---/a- o-e--o---e--l-s--r?
a______ o__________ l______
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-s-i-?
---------------------------
atah/at ohev/ohevet lashir?
Laulatteko te mielellänne?
את / ה אוהב / ת לשיר?
atah/at ohev/ohevet lashir?
Onko teillä lapsia?
-- ---י-די--
__ ל_ י______
-ש ל- י-ד-ם-
--------------
יש לך ילדים?
0
y--h ---h--la-h yel-dim?
y___ l_________ y_______
y-s- l-k-a-l-k- y-l-d-m-
------------------------
yesh lekha/lakh yeladim?
Onko teillä lapsia?
יש לך ילדים?
yesh lekha/lakh yeladim?
Onko teillä koira?
י- לך-כ---
__ ל_ כ____
-ש ל- כ-ב-
------------
יש לך כלב?
0
ye-h l-kh-/--k- ke-e-?
y___ l_________ k_____
y-s- l-k-a-l-k- k-l-v-
----------------------
yesh lekha/lakh kelev?
Onko teillä koira?
יש לך כלב?
yesh lekha/lakh kelev?
Onko teillä kissa?
---ל- חת--?
__ ל_ ח_____
-ש ל- ח-ו-?-
-------------
יש לך חתול?
0
y-s--l-kh-/la-h---t--?
y___ l_________ x_____
y-s- l-k-a-l-k- x-t-l-
----------------------
yesh lekha/lakh xatul?
Onko teillä kissa?
יש לך חתול?
yesh lekha/lakh xatul?
Tässä ovat kirjani.
אלה-ה-פר-ם--לי.
___ ה_____ ש____
-ל- ה-פ-י- ש-י-
-----------------
אלה הספרים שלי.
0
eleh h-s-ar-- shel-.
e___ h_______ s_____
e-e- h-s-a-i- s-e-i-
--------------------
eleh hasfarim sheli.
Tässä ovat kirjani.
אלה הספרים שלי.
eleh hasfarim sheli.
Luen juuri tätä kirjaa.
-נ--ק--א-/ ת -ע---ת -ס-- -זה.
___ ק___ / ת כ__ א_ ה___ ה____
-נ- ק-ר- / ת כ-ת א- ה-פ- ה-ה-
-------------------------------
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
0
ani---re/-o--t-k---t-et --se--r ---e-.
a__ q_________ k____ e_ h______ h_____
a-i q-r-/-o-e- k-'-t e- h-s-f-r h-z-h-
--------------------------------------
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
Luen juuri tätä kirjaa.
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
Mitä te luette mielellänne?
מה -ת /---א-ה- / - -קר-א?
__ א_ / ה א___ / ת ל______
-ה א- / ה א-ה- / ת ל-ר-א-
---------------------------
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
0
m-- -ta--a- o---/-h-----liqro?
m__ a______ o__________ l_____
m-h a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-q-o-
------------------------------
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
Mitä te luette mielellänne?
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
Menettekö te mielellänne konserttiin?
-ת-/ --א--ב-------כת ---נ-ר--
__ / ה א___ / ת ל___ ל________
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-צ-ט-
-------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
0
atah/a---hev-o-ev-t -a-e---t--'-on-s--t?
a______ o__________ l_______ l__________
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-q-n-s-r-?
----------------------------------------
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
Menettekö te mielellänne konserttiin?
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
Menettekö te mielellänne teatteriin?
א----- א-ה--/ ת לצא- --י-ט-ון?
__ / ה א___ / ת ל___ ל_________
-ת / ה א-ה- / ת ל-א- ל-י-ט-ו-?-
--------------------------------
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
0
ata-/at--he-/-hevet la--e-- l'-e-'--ro-?
a______ o__________ l______ l___________
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-t-e-t l-t-y-a-r-n-
----------------------------------------
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
Menettekö te mielellänne teatteriin?
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
Menettekö te mielellänne oopperaan?
-- / - -ו---/ - ללכ- --ו-ר-?
__ / ה א___ / ת ל___ ל_______
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-ר-?-
------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
0
atah/-t ohe---hev-t -al----t l-op--a-?
a______ o__________ l_______ l________
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-o-e-a-?
--------------------------------------
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?
Menettekö te mielellänne oopperaan?
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?