Tahdon rautatieasemalle.
אני ---ך-/ ------ע-ל-ח----ר-ב-.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a---------h---ri-h----'----'a-l'---a--t -a---ev-t.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tahdon rautatieasemalle.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tahdon lentokentälle.
א-י -ר-ך --- -ה--ע ---ה ה-ע---.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
an---sari-h----i--a- ----gi'a--i----h-hate'----.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tahdon lentokentälle.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tahdon keskustaan.
-נ---ר-ך -------יע--מ-כ- ה-יר.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
an--tsar--h--sr-khah --h-g--- l-me-k---h-'--.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Tahdon keskustaan.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Miten pääsen rautatieasemalle?
-י--מ-י-י- ---נת ---ב--
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ikh-----'-m -'t-xana- -------e-?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Miten pääsen rautatieasemalle?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Miten pääsen lentokentälle?
-י--מג-עי--לש-- ה----ה-
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik--m---'-- --ss-e- h--e-uf-h?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Miten pääsen lentokentälle?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Miten pääsen keskustaan?
א-ך---י-י- ---כז--ע-ר?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ik------'-- l'merka---a'ir?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Miten pääsen keskustaan?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Tarvitsen taksin.
----צר-ך-/ ה---זמ-ן-מ-נית-
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
ani-----i--/t---kh-- l--------mo-it.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tarvitsen taksin.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tarvitsen kaupungin kartan.
--- -רי- - ה--פ--ש-----ר.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a---tsari-h/ts---hah map-h----l---'-r.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tarvitsen kaupungin kartan.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tarvitsen hotellin.
-נ--צר-ך /-- --ון.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-- t-a-ik--tsr-kh-h -a---.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tarvitsen hotellin.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tahtoisin vuokrata auton.
--י רוצ--ל-כור---ב-
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
ani ru-seh l--s-or-r-k---.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Tahtoisin vuokrata auton.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
Tässä on luottokorttini.
----רט-- -א---י---י-
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
ze- ka---s----a--ra'---s--i.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Tässä on luottokorttini.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Tässä on ajokorttini.
----י-יון ה-היגה ש-י.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
ze- --s-ion-h-neh-ga- -s--i.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Tässä on ajokorttini.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
מ- יש--ר--- ב--ר?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
ma--y-sh-lir--t b-'--?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
Menkää vanhaankaupunkiin.
כד-- -ך-לל---לע-ר-ה---ק-.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
k-da'- -e-h-/-ak--lale-het-------h-'a-iqah.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Menkää vanhaankaupunkiin.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Tehkää kiertoajelu.
--אי--ך ל-שו---יור בעיר-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
keda'- -e-ha-lakh -a-a-s------- b-'i-.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Tehkää kiertoajelu.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Menkää satamaan.
כד-- ל--ל-כ- ל-מל-
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ke---- --k--/l-kh---l----t l---m--.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Menkää satamaan.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Tehkää satamakierros.
כדא- ---ל-ש-ת סי-- ב--ל.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
keda'y ----a---kh --'-ssot -i-- b---ma-.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Tehkää satamakierros.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
--ז--א---ם --ספ-ם--דאי לרא-ת--וץ---ה-
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
ey-eh ---rim ---af-m ---a-- li--o--x-ts--i---?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?