Missä te opitte espanjaa?
ה-כן למד----ר-ית?
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
h--khan la--d--a---aradi-?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Missä te opitte espanjaa?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
Osaatteko myös portugalia?
את-- - דו-ר --- -ם-פ--ט------
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
at-h----d--er--o--r-t---m---------it?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Osaatteko myös portugalia?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa.
כ-, ---- דו-ר-- --גם--ע- אי-ל---.
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
ken--w--n- dov-r/d-vere----- me'a- i-a-q-t.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Minun mielestäni puhutte todella hyvin.
א-י חו---שאת ----מ-בר-/ - היט-.
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
an- ---hev --'-tah/---a-----a--r/m-dave--t -e-t--.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Minun mielestäni puhutte todella hyvin.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Kielet ovat aika samankaltaisia.
-ש-ות-ד---ת---די-
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
h-s-af-t-d-mo-----a-a-.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
Kielet ovat aika samankaltaisia.
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
Minä ymmärrän niitä hyvin.
א-י מ--- -----ותן--וב מ-וד-
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
ani-mevin/m---n-h -tan--o----od.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Minä ymmärrän niitä hyvin.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa.
אב- ק-- -----בר-ולכתוב.
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
a--l-qa--eh-l---ed-b-r-w-l---to-.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Minä teen vielä monta virhettä.
א-- -ד-י- עוש--ה--ה ש---ות-
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
an- a--in o---h -a---- shigi'--.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Minä teen vielä monta virhettä.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni.
א--, --ן / -י א--- ---ד.
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
a--, t---n/-a----oti-----d.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni.
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Ääntämyksenne on ihan hyvä.
-הג----ש----ו-ה-מאוד.
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
h-ha--ya-h shel-----o--h m'-d.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Ääntämyksenne on ihan hyvä.
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Teillä on pieni aksentti.
----ך-קצ- מב-א-
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
y--h -e-ha---k- -tsa- -ivta.
y___ l_________ q____ m_____
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Teillä on pieni aksentti.
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Tunnistaa mistä tulette.
---ן-לנ-ש מ-יכן את-- ה-
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
ni-an ---axe-- me-----an------at.
n____ l_______ m________ a_______
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Tunnistaa mistä tulette.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Mikä on teidän äidinkielenne?
מהי ש-ת --ם----?
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
mah- s---t--a'-- -h--a-h?
m___ s____ h____ s_______
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
Mikä on teidän äidinkielenne?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
Käyttekö kielikurssia?
א- /-ה-ע-------ס-----
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
at----t --s-h---rs ----a-?
a______ o____ q___ s______
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
Käyttekö kielikurssia?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
Mitä oppikirjaa käytätte?
-א-ז- -ו-- -ימו- את --ה -ש--ש-- ת?
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b'--z-h x--er-li-u- at--/at--i----mess-m-s--am--s--?
b______ x____ l____ a______ m_______________________
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Mitä oppikirjaa käytätte?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä.
--י-לא-ז--ר-- --כר----יך--ה-נ-רא.
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
an- -o ----er-zokh-r---k-------ykh-z-h-n--r-.
a__ l_ z______________ k_____ e___ z__ n_____
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Minulle ei tule nimi mieleen.
-ני-לא ---- - ת--- הכ-ת--.
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
a---l- z--h--/-o--e--- ----a-------.
a__ l_ z______________ e_ h_________
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Minulle ei tule nimi mieleen.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Olen unohtanut sen.
---ת-.
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
sh-kha-t-.
s_________
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
Olen unohtanut sen.
שכחתי.
shakhaxti.