| હોય |
Тря-ва
Т_____
Т-я-в-
------
Трябва
0
Tr-a--a
T______
T-y-b-a
-------
Tryabva
|
|
| મારે પત્ર મોકલવો છે. |
Т----а -- -з--а-я-п--мо--.
Т_____ д_ и______ п_______
Т-я-в- д- и-п-а-я п-с-о-о-
--------------------------
Трябва да изпратя писмото.
0
Tr-a--a da---pra-ya----m-to.
T______ d_ i_______ p_______
T-y-b-a d- i-p-a-y- p-s-o-o-
----------------------------
Tryabva da izpratya pismoto.
|
મારે પત્ર મોકલવો છે.
Трябва да изпратя писмото.
Tryabva da izpratya pismoto.
|
| મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે |
Т-яб-а да---ат--------.
Т_____ д_ п____ х______
Т-я-в- д- п-а-я х-т-л-.
-----------------------
Трябва да платя хотела.
0
Tr---va -a p-a--a -h-t-la.
T______ d_ p_____ k_______
T-y-b-a d- p-a-y- k-o-e-a-
--------------------------
Tryabva da platya khotela.
|
મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે
Трябва да платя хотела.
Tryabva da platya khotela.
|
| તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે. |
Тря--а д----а--ш -а--.
Т_____ д_ с_____ р____
Т-я-в- д- с-а-е- р-н-.
----------------------
Трябва да станеш рано.
0
Tr--b----a-s-anes- r---.
T______ d_ s______ r____
T-y-b-a d- s-a-e-h r-n-.
------------------------
Tryabva da stanesh rano.
|
તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે.
Трябва да станеш рано.
Tryabva da stanesh rano.
|
| તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે. |
Т-ябв- -а--а-о-и- м---о.
Т_____ д_ р______ м_____
Т-я-в- д- р-б-т-ш м-о-о-
------------------------
Трябва да работиш много.
0
T-ya-va da r---t-s- m-o--.
T______ d_ r_______ m_____
T-y-b-a d- r-b-t-s- m-o-o-
--------------------------
Tryabva da rabotish mnogo.
|
તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે.
Трябва да работиш много.
Tryabva da rabotish mnogo.
|
| તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે. |
Тр-б-а ----- -о--н.
Т_____ д_ с_ т_____
Т-я-в- д- с- т-ч-н-
-------------------
Трябва да си точен.
0
T-yab---da----t-c-en.
T______ d_ s_ t______
T-y-b-a d- s- t-c-e-.
---------------------
Tryabva da si tochen.
|
તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે.
Трябва да си точен.
Tryabva da si tochen.
|
| તેણે ભરવાનું છે. |
То---р--в--да-за-ед----лат-.
Т__ т_____ д_ з_____ к______
Т-й т-я-в- д- з-р-д- к-л-т-.
----------------------------
Той трябва да зареди колата.
0
Toy ----bv- -- za-------lata.
T__ t______ d_ z_____ k______
T-y t-y-b-a d- z-r-d- k-l-t-.
-----------------------------
Toy tryabva da zaredi kolata.
|
તેણે ભરવાનું છે.
Той трябва да зареди колата.
Toy tryabva da zaredi kolata.
|
| તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે. |
Той ----в--да --п---и-к-л--а.
Т__ т_____ д_ п______ к______
Т-й т-я-в- д- п-п-а-и к-л-т-.
-----------------------------
Той трябва да поправи колата.
0
To--try-b-- d- ------- k-la-a.
T__ t______ d_ p______ k______
T-y t-y-b-a d- p-p-a-i k-l-t-.
------------------------------
Toy tryabva da popravi kolata.
|
તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે.
Той трябва да поправи колата.
Toy tryabva da popravi kolata.
|
| તેણે કાર ધોવાની છે. |
Т-- т-я--а -- из-ие----а--.
Т__ т_____ д_ и____ к______
Т-й т-я-в- д- и-м-е к-л-т-.
---------------------------
Той трябва да измие колата.
0
To- t-yab-a--a iz-i- k-lat-.
T__ t______ d_ i____ k______
T-y t-y-b-a d- i-m-e k-l-t-.
----------------------------
Toy tryabva da izmie kolata.
|
તેણે કાર ધોવાની છે.
Той трябва да измие колата.
Toy tryabva da izmie kolata.
|
| તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે. |
Т--т--бва--а-п--а--ва.
Т_ т_____ д_ п________
Т- т-я-в- д- п-з-р-в-.
----------------------
Тя трябва да пазарува.
0
Ty--t---b-a -- p--ar--a.
T__ t______ d_ p________
T-a t-y-b-a d- p-z-r-v-.
------------------------
Tya tryabva da pazaruva.
|
તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે.
Тя трябва да пазарува.
Tya tryabva da pazaruva.
|
| તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે. |
Т----я-в--д---з--с-и ---и--то.
Т_ т_____ д_ и______ ж________
Т- т-я-в- д- и-ч-с-и ж-л-щ-т-.
------------------------------
Тя трябва да изчисти жилището.
0
Tya tryabv--d--i-chi-t-------s-che-o.
T__ t______ d_ i_______ z____________
T-a t-y-b-a d- i-c-i-t- z-i-i-h-h-t-.
-------------------------------------
Tya tryabva da izchisti zhilishcheto.
|
તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે.
Тя трябва да изчисти жилището.
Tya tryabva da izchisti zhilishcheto.
|
| તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે. |
Т- т-яб-- -а-и-пере --а---о.
Т_ т_____ д_ и_____ п_______
Т- т-я-в- д- и-п-р- п-а-е-о-
----------------------------
Тя трябва да изпере прането.
0
T-a-tr--bv---a--zpe-e -ran---.
T__ t______ d_ i_____ p_______
T-a t-y-b-a d- i-p-r- p-a-e-o-
------------------------------
Tya tryabva da izpere praneto.
|
તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે.
Тя трябва да изпере прането.
Tya tryabva da izpere praneto.
|
| આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે. |
Н-е ----в--да-т-ъгваме--е---га--а-у---ищ-.
Н__ т_____ д_ т_______ в______ з_ у_______
Н-е т-я-в- д- т-ъ-в-м- в-д-а-а з- у-и-и-е-
------------------------------------------
Ние трябва да тръгваме веднага за училище.
0
N-e try-bva-d------vame v-d---- z---c-i--s--h-.
N__ t______ d_ t_______ v______ z_ u___________
N-e t-y-b-a d- t-y-v-m- v-d-a-a z- u-h-l-s-c-e-
-----------------------------------------------
Nie tryabva da trygvame vednaga za uchilishche.
|
આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે.
Ние трябва да тръгваме веднага за училище.
Nie tryabva da trygvame vednaga za uchilishche.
|
| અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે. |
Н-- т-я-в- да---ъ-в-ме-ве--аг-----раб---.
Н__ т_____ д_ т_______ в______ з_ р______
Н-е т-я-в- д- т-ъ-в-м- в-д-а-а з- р-б-т-.
-----------------------------------------
Ние трябва да тръгваме веднага за работа.
0
N---t---b---da -rygvam- ve-n-g- ------o--.
N__ t______ d_ t_______ v______ z_ r______
N-e t-y-b-a d- t-y-v-m- v-d-a-a z- r-b-t-.
------------------------------------------
Nie tryabva da trygvame vednaga za rabota.
|
અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે.
Ние трябва да тръгваме веднага за работа.
Nie tryabva da trygvame vednaga za rabota.
|
| આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે. |
Н-е --я--- да -тиде- -е-н--а--а -екар.
Н__ т_____ д_ о_____ в______ н_ л_____
Н-е т-я-в- д- о-и-е- в-д-а-а н- л-к-р-
--------------------------------------
Ние трябва да отидем веднага на лекар.
0
N-e --y------a---i-em-ved--g--n- --k-r.
N__ t______ d_ o_____ v______ n_ l_____
N-e t-y-b-a d- o-i-e- v-d-a-a n- l-k-r-
---------------------------------------
Nie tryabva da otidem vednaga na lekar.
|
આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે.
Ние трябва да отидем веднага на лекар.
Nie tryabva da otidem vednaga na lekar.
|
| તમારે બસની રાહ જોવી પડશે. |
В-- --ябва-д- ч---т- -в-обу--.
В__ т_____ д_ ч_____ а________
В-е т-я-в- д- ч-к-т- а-т-б-с-.
------------------------------
Вие трябва да чакате автобуса.
0
Vie tr-abv- -a-chak-te --tob-sa.
V__ t______ d_ c______ a________
V-e t-y-b-a d- c-a-a-e a-t-b-s-.
--------------------------------
Vie tryabva da chakate avtobusa.
|
તમારે બસની રાહ જોવી પડશે.
Вие трябва да чакате автобуса.
Vie tryabva da chakate avtobusa.
|
| તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે. |
В-- -ряб-а-да----а-----ака.
В__ т_____ д_ ч_____ в_____
В-е т-я-в- д- ч-к-т- в-а-а-
---------------------------
Вие трябва да чакате влака.
0
Vie-tr-abv- da-cha--t- -l--a.
V__ t______ d_ c______ v_____
V-e t-y-b-a d- c-a-a-e v-a-a-
-----------------------------
Vie tryabva da chakate vlaka.
|
તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે.
Вие трябва да чакате влака.
Vie tryabva da chakate vlaka.
|
| તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે. |
В-е тряб-а -а ч---т--т-к-и-о.
В__ т_____ д_ ч_____ т_______
В-е т-я-в- д- ч-к-т- т-к-и-о-
-----------------------------
Вие трябва да чакате таксито.
0
V-- t-y--v- d- -h-ka-e ------o.
V__ t______ d_ c______ t_______
V-e t-y-b-a d- c-a-a-e t-k-i-o-
-------------------------------
Vie tryabva da chakate taksito.
|
તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે.
Вие трябва да чакате таксито.
Vie tryabva da chakate taksito.
|