શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે સાથે ગૌણ કલમો 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [એક્યાણું]

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

તે સાથે ગૌણ કલમો 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે. Вр-ме-- -т-е -о-е ---щ- - по-х--аво. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
Vr-met- ut-e -o--e--- s---- ---po---ubav-. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
તમે કઈ રીતે જાણો છો? О--ъ---знае-е това? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
Ot--de-zna-t------? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે. На-ява- -е- -- щ--- п----б---. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
Nad--va- se- c-e -hche ---p----u-av-. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
તે ચોક્કસ આવશે. Той---п-емен----е -о--е. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
T------r-me--o ---he -o--e. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
શું આ સલામત છે С-гу-но -и--? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
S---rn---- y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે. Зна-, ч---- д-йде. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
Z---a, -----hch- --y-e. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે. Т---н-пр-ме-н---------не. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
To- -e--e--nno---che z-yn-e. T__ n_________ s____ z______ T-y n-p-e-e-n- s-c-e z-y-n-. ---------------------------- Toy nepremenno shche zvynne.
વાસ્તવિકતા માટે? Н---тин--л-? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
Na-sti-- l-? N_______ l__ N-i-t-n- l-? ------------ Naistina li?
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે. М-сл----е ---з-ънне. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
Mis-y-- che shc-- ---n-e. M______ c__ s____ z______ M-s-y-, c-e s-c-e z-y-n-. ------------------------- Mislya, che shche zvynne.
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ. Ви-ото-сигу--- - -та-о. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
Vi-o---si-ur-- ye---a-o. V_____ s______ y_ s_____ V-n-t- s-g-r-o y- s-a-o- ------------------------ Vinoto sigurno ye staro.
શું તમે બરાબર જાણો છો? З-ае-е л----ва с-с с-гурност? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Zn---- ---to-a-sys s----nos-? Z_____ l_ t___ s__ s_________ Z-a-t- l- t-v- s-s s-g-r-o-t- ----------------------------- Znaete li tova sys sigurnost?
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે. Пр--полага-,-ч--е--т-р-. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
P--d--l--am, c-- y----aro. P___________ c__ y_ s_____ P-e-p-l-g-m- c-e y- s-a-o- -------------------------- Predpolagam, che ye staro.
અમારા બોસ સારા લાગે છે. На--я- шеф -з-л-жд---о--е. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
Na-hi--t--h-f-iz---z-da -o-re. N_______ s___ i________ d_____ N-s-i-a- s-e- i-g-e-h-a d-b-e- ------------------------------ Nashiyat shef izglezhda dobre.
શું તમને લાગે છે...?શોધો? На--рат---и? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
N-m----- l-? N_______ l__ N-m-r-t- l-? ------------ Namirate li?
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે. Н-м-ра-,--- -зглеж-а-до---мно-о д-б-е. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
N-mira-,-che-----ez--a--o-i m--go-d--r-. N_______ c__ i________ d___ m____ d_____ N-m-r-m- c-e i-g-e-h-a d-r- m-o-o d-b-e- ---------------------------------------- Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ. Ше--- --реде-е-- -ма -ри---лка. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
S---yt--p-ed---no i-- -r----el-a. S_____ o_________ i__ p__________ S-e-y- o-r-d-l-n- i-a p-i-a-e-k-. --------------------------------- Shefyt opredeleno ima priyatelka.
તેઓ ખરેખર માને છે? Н-и-тин- -- м--лит- --к-? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
Na-s--n- l- --s-i-- --k-? N_______ l_ m______ t____ N-i-t-n- l- m-s-i-e t-k-? ------------------------- Naistina li mislite taka?
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય. Т-ъ-д--в-з--ж-- - да има---ияте---. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Tv-rde vyz--z-n- ye-d----a--riya-elk-. T_____ v________ y_ d_ i__ p__________ T-y-d- v-z-o-h-o y- d- i-a p-i-a-e-k-. -------------------------------------- Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -