શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલમાં - ફરિયાદો   »   bg В хотела – Оплакване

28 [અઠ્ઠાવીસ]

હોટેલમાં - ફરિયાદો

હોટેલમાં - ફરિયાદો

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

V khotela – Oplakvane

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
શાવર કામ કરતું નથી. Ду--т--е ра---и. Д____ н_ р______ Д-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Душът не работи. 0
Du--yt ---ra----. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
ગરમ પાણી નથી. Т--ла-а-во-а не те-е. Т______ в___ н_ т____ Т-п-а-а в-д- н- т-ч-. --------------------- Топлата вода не тече. 0
T-pl----vo-- -e te-he. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? Може ли--а----тра-ите-п-в-едата? М___ л_ д_ о_________ п_________ М-ж- л- д- о-с-р-н-т- п-в-е-а-а- -------------------------------- Може ли да отстраните повредата? 0
Mo-h---- da otstranite -o-r--a-a? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
રૂમમાં ફોન નથી. В---а-т---я-а----е---. В с_____ н___ т_______ В с-а-т- н-м- т-л-ф-н- ---------------------- В стаята няма телефон. 0
V s-ayat- n-ama -el----. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
રૂમમાં ટીવી નથી. В с---та -яма т--е--зор. В с_____ н___ т_________ В с-а-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------ В стаята няма телевизор. 0
V -ta--ta--ya-a---l-vi---. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
રૂમમાં બાલ્કની નથી. С-а--а----- б-л---. С_____ н___ б______ С-а-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Стаята няма балкон. 0
Stayata--ya-- b--ko-. S______ n____ b______ S-a-a-a n-a-a b-l-o-. --------------------- Stayata nyama balkon.
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. Ст-я-- е--върде--ум-а. С_____ е т_____ ш_____ С-а-т- е т-ъ-д- ш-м-а- ---------------------- Стаята е твърде шумна. 0
S-a-at- -e---yr-- --u---. S______ y_ t_____ s______ S-a-a-a y- t-y-d- s-u-n-. ------------------------- Stayata ye tvyrde shumna.
રૂમ બહુ નાનો છે. С-а--- е -в--д- мал-а. С_____ е т_____ м_____ С-а-т- е т-ъ-д- м-л-а- ---------------------- Стаята е твърде малка. 0
S--------- tv-r---ma-ka. S______ y_ t_____ m_____ S-a-a-a y- t-y-d- m-l-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde malka.
રૂમ ખૂબ અંધારું છે. Ста-та е тв--д- тъмн-. С_____ е т_____ т_____ С-а-т- е т-ъ-д- т-м-а- ---------------------- Стаята е твърде тъмна. 0
S--y--a--- t-yr-e--ym--. S______ y_ t_____ t_____ S-a-a-a y- t-y-d- t-m-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde tymna.
હીટિંગ કામ કરતું નથી. П-р--то-н- работи. П______ н_ р______ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
P--n--- ne--a----. P______ n_ r______ P-r-o-o n- r-b-t-. ------------------ Parnoto ne raboti.
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. Кли-ат--ът--- ---о--. К_________ н_ р______ К-и-а-и-ъ- н- р-б-т-. --------------------- Климатикът не работи. 0
Kl--atikyt--e-r-b-ti. K_________ n_ r______ K-i-a-i-y- n- r-b-t-. --------------------- Klimatikyt ne raboti.
ટીવી તૂટી ગયું છે. Те--ви----- е-п--р-де-. Т__________ е п________ Т-л-в-з-р-т е п-в-е-е-. ----------------------- Телевизорът е повреден. 0
Te-evizoryt-ye -ov-ed--. T__________ y_ p________ T-l-v-z-r-t y- p-v-e-e-. ------------------------ Televizoryt ye povreden.
મને તે ગમતું નથી. Тов--не -и--аре---. Т___ н_ м_ х_______ Т-в- н- м- х-р-с-а- ------------------- Това не ми харесва. 0
T-v--ne--i ---res-a. T___ n_ m_ k________ T-v- n- m- k-a-e-v-. -------------------- Tova ne mi kharesva.
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. Тв-рде-ск-п--е -а м-н. Т_____ с____ е з_ м___ Т-ъ-д- с-ъ-о е з- м-н- ---------------------- Твърде скъпо е за мен. 0
T--rd--s-ypo--e -a m-n. T_____ s____ y_ z_ m___ T-y-d- s-y-o y- z- m-n- ----------------------- Tvyrde skypo ye za men.
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? И------- -ещ- п--ев--н-? И____ л_ н___ п_________ И-а-е л- н-щ- п---в-и-о- ------------------------ Имате ли нещо по-евтино? 0
I--t---i-n-sh-ho-po--v--n-? I____ l_ n______ p_________ I-a-e l- n-s-c-o p---v-i-o- --------------------------- Imate li neshcho po-evtino?
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? Има--- ту- -аб--з---ла-е--а--урис----ска---а--я? И__ л_ т__ н______ м_______ т___________ с______ И-а л- т-к н-б-и-о м-а-е-к- т-р-с-и-е-к- с-а-н-? ------------------------------------------------ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? 0
Ima-li-t-- ---l-zo-m--dezh-a--u-i----h--ka-spa----? I__ l_ t__ n______ m________ t____________ s_______ I-a l- t-k n-b-i-o m-a-e-h-a t-r-s-i-h-s-a s-a-n-a- --------------------------------------------------- Ima li tuk nablizo mladezhka turisticheska spalnya?
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? И-- -- т-к наб---о------о-? И__ л_ т__ н______ п_______ И-а л- т-к н-б-и-о п-н-и-н- --------------------------- Има ли тук наблизо пансион? 0
I-- l- t-- na-liz---an--o-? I__ l_ t__ n______ p_______ I-a l- t-k n-b-i-o p-n-i-n- --------------------------- Ima li tuk nablizo pansion?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? И-а--- -у--н---изо--е---ра--? И__ л_ т__ н______ р_________ И-а л- т-к н-б-и-о р-с-о-а-т- ----------------------------- Има ли тук наблизо ресторант? 0
I----i tuk-nablizo-r-s--r--t? I__ l_ t__ n______ r_________ I-a l- t-k n-b-i-o r-s-o-a-t- ----------------------------- Ima li tuk nablizo restorant?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -