શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu હોટેલમાં - ફરિયાદો   »   bg В хотела – Оплакване

28 [અઠ્ઠાવીસ]

હોટેલમાં - ફરિયાદો

હોટેલમાં - ફરિયાદો

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

V khotela – Oplakvane

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
શાવર કામ કરતું નથી. Д---т-н---а-оти. Д____ н_ р______ Д-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Душът не работи. 0
Dush----e--ab-ti. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
ગરમ પાણી નથી. Топ-а-а -о-а-не---ч-. Т______ в___ н_ т____ Т-п-а-а в-д- н- т-ч-. --------------------- Топлата вода не тече. 0
T--lat---o-- -e -ec--. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? Мо-е-л- -а-о--тра-ит- --вред--а? М___ л_ д_ о_________ п_________ М-ж- л- д- о-с-р-н-т- п-в-е-а-а- -------------------------------- Може ли да отстраните повредата? 0
M-z---l- -a--tstr-n-te-p-v------? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
રૂમમાં ફોન નથી. В стаят- -я----е---о-. В с_____ н___ т_______ В с-а-т- н-м- т-л-ф-н- ---------------------- В стаята няма телефон. 0
V-st-y--a---a-a-t-lef-n. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
રૂમમાં ટીવી નથી. В-с--ят--н-м--т--е-и--р. В с_____ н___ т_________ В с-а-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------ В стаята няма телевизор. 0
V staya-a-n-a-a t--ev-z-r. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
રૂમમાં બાલ્કની નથી. Ст-я----яма----кон. С_____ н___ б______ С-а-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Стаята няма балкон. 0
St-y-t- ---m- b-l---. S______ n____ b______ S-a-a-a n-a-a b-l-o-. --------------------- Stayata nyama balkon.
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. Ст---а-е-т--р-е-шумна. С_____ е т_____ ш_____ С-а-т- е т-ъ-д- ш-м-а- ---------------------- Стаята е твърде шумна. 0
S--y-t- -----y-de shu--a. S______ y_ t_____ s______ S-a-a-a y- t-y-d- s-u-n-. ------------------------- Stayata ye tvyrde shumna.
રૂમ બહુ નાનો છે. Стая---е ----де-ма--а. С_____ е т_____ м_____ С-а-т- е т-ъ-д- м-л-а- ---------------------- Стаята е твърде малка. 0
St--ata-ye -v---e m-l--. S______ y_ t_____ m_____ S-a-a-a y- t-y-d- m-l-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde malka.
રૂમ ખૂબ અંધારું છે. С-ая-----твър-е тъмна. С_____ е т_____ т_____ С-а-т- е т-ъ-д- т-м-а- ---------------------- Стаята е твърде тъмна. 0
St--a-a ye ----d- tymn-. S______ y_ t_____ t_____ S-a-a-a y- t-y-d- t-m-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde tymna.
હીટિંગ કામ કરતું નથી. Па----о -- р-бо--. П______ н_ р______ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
P--n--- ne ra-o-i. P______ n_ r______ P-r-o-o n- r-b-t-. ------------------ Parnoto ne raboti.
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. К---ат-къ- не р-бот-. К_________ н_ р______ К-и-а-и-ъ- н- р-б-т-. --------------------- Климатикът не работи. 0
Kli-a---yt--e-rab-t-. K_________ n_ r______ K-i-a-i-y- n- r-b-t-. --------------------- Klimatikyt ne raboti.
ટીવી તૂટી ગયું છે. Т----изоръ- - пов-е-ен. Т__________ е п________ Т-л-в-з-р-т е п-в-е-е-. ----------------------- Телевизорът е повреден. 0
Te-e-----y- -e---v-e---. T__________ y_ p________ T-l-v-z-r-t y- p-v-e-e-. ------------------------ Televizoryt ye povreden.
મને તે ગમતું નથી. То-а н- ми --р--ва. Т___ н_ м_ х_______ Т-в- н- м- х-р-с-а- ------------------- Това не ми харесва. 0
T------ mi-k-a-----. T___ n_ m_ k________ T-v- n- m- k-a-e-v-. -------------------- Tova ne mi kharesva.
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. Твъ-д- --ъпо-е--а м-н. Т_____ с____ е з_ м___ Т-ъ-д- с-ъ-о е з- м-н- ---------------------- Твърде скъпо е за мен. 0
T-yrd- skypo--- -a--e-. T_____ s____ y_ z_ m___ T-y-d- s-y-o y- z- m-n- ----------------------- Tvyrde skypo ye za men.
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? И---е -и--е------е---но? И____ л_ н___ п_________ И-а-е л- н-щ- п---в-и-о- ------------------------ Имате ли нещо по-евтино? 0
I-a-e--i neshch---o-e---n-? I____ l_ n______ p_________ I-a-e l- n-s-c-o p---v-i-o- --------------------------- Imate li neshcho po-evtino?
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? И-- ---ту--наб-и-- -л-деж-а -ур-с-и---------л--? И__ л_ т__ н______ м_______ т___________ с______ И-а л- т-к н-б-и-о м-а-е-к- т-р-с-и-е-к- с-а-н-? ------------------------------------------------ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? 0
Ima-l- -u--n-------m-a-----a ---i-----es-a-sp-lny-? I__ l_ t__ n______ m________ t____________ s_______ I-a l- t-k n-b-i-o m-a-e-h-a t-r-s-i-h-s-a s-a-n-a- --------------------------------------------------- Ima li tuk nablizo mladezhka turisticheska spalnya?
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? Им- -и т---на--из---ан-и-н? И__ л_ т__ н______ п_______ И-а л- т-к н-б-и-о п-н-и-н- --------------------------- Има ли тук наблизо пансион? 0
Ima -i--uk nab--zo --nsio-? I__ l_ t__ n______ p_______ I-a l- t-k n-b-i-o p-n-i-n- --------------------------- Ima li tuk nablizo pansion?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? Има--и-тук ------о-ре--о--нт? И__ л_ т__ н______ р_________ И-а л- т-к н-б-и-о р-с-о-а-т- ----------------------------- Има ли тук наблизо ресторант? 0
I----- t-k--a--i-----st----t? I__ l_ t__ n______ r_________ I-a l- t-k n-b-i-o r-s-o-a-t- ----------------------------- Ima li tuk nablizo restorant?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -