શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે   »   bg В пощата

59 [પચાસ નવ]

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

પોસ્ટ ઓફિસ ખાતે

59 [петдесет и девет]

59 [petdeset i devet]

В пощата

V poshchata

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે? К-де е на--б----а-а ----нска-слу--а? К___ е н___________ п_______ с______ К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-? ------------------------------------ Къде е най-близката пощенска служба? 0
K-de-ye-na---liz-at- -o-hch---k--sluz---? K___ y_ n___________ p__________ s_______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ----------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે? Далеч-л--е--о -ай-близката---щ--ск- --уж-а? Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______ Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-? ------------------------------------------- Далеч ли е до най-близката пощенска служба? 0
D-l-ch-----e do--a--bl-zkat---os---e---- slu--b-? D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______ D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ------------------------------------------------- Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે? Къ---- --й---из-а-а --щенс-а-ку-ия? К___ е н___________ п_______ к_____ К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я- ----------------------------------- Къде е най-близката пощенска кутия? 0
K--e -e-na--bli--at- p-s-che-sk----tiya? K___ y_ n___________ p__________ k______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-? ---------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે. Тр-бват-м--н---л-- по-ен-ки ма-к-. Т______ м_ н______ п_______ м_____ Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и- ---------------------------------- Трябват ми няколко пощенски марки. 0
T-y-bva- m- ---k---- -oshch-nski mar-i. T_______ m_ n_______ p__________ m_____ T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i- --------------------------------------- Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
કાર્ડ અને પત્ર માટે. За---н- ка--ичк--- едн- -исмо. З_ е___ к_______ и е___ п_____ З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о- ------------------------------ За една картичка и едно писмо. 0
Z--y-dna -a-----k- i--e-n- p----. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે? Кол-о е -о--нск--а т-к-а ----мер--а? К____ е п_________ т____ д_ А_______ К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а- ------------------------------------ Колко е пощенската такса до Америка? 0
K-lko y- po-h-----k-t- -ak-- do A----k-? K____ y_ p____________ t____ d_ A_______ K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a- ---------------------------------------- Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
પેકેજ કેટલું ભારે છે? К--------- к----ът? К____ т___ к_______ К-л-о т-ж- к-л-т-т- ------------------- Колко тежи колетът? 0
K---o -e----k-l--y-? K____ t____ k_______ K-l-o t-z-i k-l-t-t- -------------------- Kolko tezhi koletyt?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું? Мо-а-ли ---г- ----ат- с въ-ду-н--пощ-? М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____ М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-? -------------------------------------- Мога ли да го изпратя с въздушна поща? 0
M----li--- -o--z--aty- - v--dushn- -os-c--? M___ l_ d_ g_ i_______ s v________ p_______ M-g- l- d- g- i-p-a-y- s v-z-u-h-a p-s-c-a- ------------------------------------------- Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે? З--ко-к- -ре-- ---прист-г--? З_ к____ в____ щ_ п_________ З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е- ---------------------------- За колко време ще пристигне? 0
Z--k--ko----m---hc-e--r---i-n-? Z_ k____ v____ s____ p_________ Z- k-l-o v-e-e s-c-e p-i-t-g-e- ------------------------------- Za kolko vreme shche pristigne?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? Къ-- -о----а-с- оба-- п-----е-о-? К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______ К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н- --------------------------------- Къде мога да се обадя по телефон? 0
Ky------a da-se-ob-dya po t---fo-? K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______ K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n- ---------------------------------- Kyde moga da se obadya po telefon?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે? К-де-- най-б-и-кат- -ел-фонна --б-на? К___ е н___________ т________ к______ К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-? ------------------------------------- Къде е най-близката телефонна кабина? 0
Ky-e--e---y-b--z-----telef--n- k-----? K___ y_ n___________ t________ k______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- t-l-f-n-a k-b-n-? -------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે? Им-те -и фо-о--р--? И____ л_ ф_________ И-а-е л- ф-н-к-р-и- ------------------- Имате ли фонокарти? 0
I-ate--- f--o-ar--? I____ l_ f_________ I-a-e l- f-n-k-r-i- ------------------- Imate li fonokarti?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે? Им-т- л- --------н--каз-т-л? И____ л_ т________ у________ И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-? ---------------------------- Имате ли телефонен указател? 0
I--te -i tel---n---u-a--t--? I____ l_ t________ u________ I-a-e l- t-l-f-n-n u-a-a-e-? ---------------------------- Imate li telefonen ukazatel?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો? Зн-е-е ли-те---о-ния код на -вс-р-я? З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______ З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я- ------------------------------------ Знаете ли телефонния код на Австрия? 0
Z-a-t--l- t----on-i-a---d -- Avs-riya? Z_____ l_ t__________ k__ n_ A________ Z-a-t- l- t-l-f-n-i-a k-d n- A-s-r-y-? -------------------------------------- Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ. М-ме------ п----р-. М______ щ_ п_______ М-м-н-, щ- п-о-е-я- ------------------- Момент, ще проверя. 0
M-m---,--hc-e--r-v--y-. M______ s____ p________ M-m-n-, s-c-e p-o-e-y-. ----------------------- Moment, shche proverya.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે. Те-еф--на-а-ли-и- -ос---н-------е--. Т__________ л____ п________ е з_____ Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а- ------------------------------------ Телефонната линия постоянно е заета. 0
Te-efon-at---i--------to-an-o ---z-e-a. T__________ l_____ p_________ y_ z_____ T-l-f-n-a-a l-n-y- p-s-o-a-n- y- z-e-a- --------------------------------------- Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો? Кой но--р-и--рах--? К__ н____ и________ К-й н-м-р и-б-а-т-? ------------------- Кой номер избрахте? 0
K-y-n-m-r-izb--kh--? K__ n____ i_________ K-y n-m-r i-b-a-h-e- -------------------- Koy nomer izbrakhte?
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે! П--в---р---------з-ер--е--ула! П____ т_____ д_ и_______ н____ П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-! ------------------------------ Първо трябва да изберете нула! 0
P-rvo-t--a--a-da i-b--et- -ul-! P____ t______ d_ i_______ n____ P-r-o t-y-b-a d- i-b-r-t- n-l-! ------------------------------- Pyrvo tryabva da izberete nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -