શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક જોઈએ   »   ar ‫وجوب فعل شيء‬

72 [બાત્તેર]

કંઈક જોઈએ

કંઈક જોઈએ

‫72 [اثنان وسبعون]

72[athnan wasabeuna]

‫وجوب فعل شيء‬

wujūb fi‘l shay’

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
હોય ي-ب----ه ي__ ع___ ي-ب ع-ي- -------- يجب عليه 0
ya--bu-‘-l--h y_____ ‘_____ y-j-b- ‘-l-y- ------------- yajibu ‘alayh
મારે પત્ર મોકલવો છે. يج----ي-أن----ل----سا--. ي__ ع__ أ_ أ___ ا_______ ي-ب ع-ي أ- أ-س- ا-ر-ا-ة- ------------------------ يجب علي أن أرسل الرسالة. 0
y--ib----lay a- -r-i--al-----lah. y_____ ‘____ a_ u____ a__________ y-j-b- ‘-l-y a- u-s-l a---i-ā-a-. --------------------------------- yajibu ‘alay an ursil al-risālah.
મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે ي-- ----أ----فع-ث-ن الف--ق. ي__ ع__ أ_ أ___ ث__ ا______ ي-ب ع-ي أ- أ-ف- ث-ن ا-ف-د-. --------------------------- يجب علي أن أدفع ثمن الفندق. 0
y-j-bu---la- -n -dfa‘ tham-- -l-fund--. y_____ ‘____ a_ a____ t_____ a_________ y-j-b- ‘-l-y a- a-f-‘ t-a-a- a---u-d-q- --------------------------------------- yajibu ‘alay an adfa‘ thaman al-funduq.
તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે. يج- -ل-- ال--تيق-ظ -ب--ا. ي__ ع___ ا________ م_____ ي-ب ع-ي- ا-ا-ت-ق-ظ م-ك-ا- ------------------------- يجب عليك الاستيقاظ مبكرا. 0
ya-ibu-‘a-ay-a-a--is---āẓ-m-bak-ir-n. y_____ ‘______ a_________ m__________ y-j-b- ‘-l-y-a a---s-i-ā- m-b-k-i-a-. ------------------------------------- yajibu ‘alayka al-istiqāẓ mubakkiran.
તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે. ي-- -ل-ك ا---- ب--. ي__ ع___ ا____ ب___ ي-ب ع-ي- ا-ع-ل ب-د- ------------------- يجب عليك العمل بجد. 0
y-j--- ‘alay-- al--ama--bi-jid. y_____ ‘______ a_______ b______ y-j-b- ‘-l-y-a a---a-a- b---i-. ------------------------------- yajibu ‘alayka al-‘amal bi-jid.
તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે. ي-ب--لي- أن -ك-ن-ف--ا-وق--ال-ح-د. ي__ ع___ أ_ ت___ ف_ ا____ ا______ ي-ب ع-ي- أ- ت-و- ف- ا-و-ت ا-م-د-. --------------------------------- يجب عليك أن تكون في الوقت المحدد. 0
y-jib- ‘--ay------t-k-n -ī-al--aqt -l-muḥa-dad. y_____ ‘______ a_ t____ f_ a______ a___________ y-j-b- ‘-l-y-a a- t-k-n f- a---a-t a---u-a-d-d- ----------------------------------------------- yajibu ‘alayka an takūn fī al-waqt al-muḥaddad.
તેણે ભરવાનું છે. يج--عليه ا------با-وقو-. ي__ ع___ ا_____ ب_______ ي-ب ع-ي- ا-ت-و- ب-ل-ق-د- ------------------------ يجب عليه التزود بالوقود. 0
y---b--‘al-yh-a--ta--w-u--b-l-----d. y_____ ‘_____ a__________ b_________ y-j-b- ‘-l-y- a---a-a-w-d b-l-w-q-d- ------------------------------------ yajibu ‘alayh al-tazawwud bil-wuqūd.
તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે. يج--‫علي- ---ي-ل- ال--ا-ة. ي__ ‫____ أ_ ي___ ا_______ ي-ب ‫-ل-ه أ- ي-ل- ا-س-ا-ة- -------------------------- يجب ‫عليه أن يصلح السيارة. 0
y---b--‘ala-h an --ṣ--- -l-s--y--ah. y_____ ‘_____ a_ y_____ a___________ y-j-b- ‘-l-y- a- y-ṣ-i- a---a-y-r-h- ------------------------------------ yajibu ‘alayh an yuṣliḥ al-sayyārah.
તેણે કાર ધોવાની છે. ي---‫---- ----غ-ل--لس-ارة. ي__ ‫____ أ_ ي___ ا_______ ي-ب ‫-ل-ه أ- ي-س- ا-س-ا-ة- -------------------------- يجب ‫عليه أن يغسل السيارة. 0
y-jibu--a-a-- -n y-ghsi------ay--r--. y_____ ‘_____ a_ y______ a___________ y-j-b- ‘-l-y- a- y-g-s-l a---a-y-r-h- ------------------------------------- yajibu ‘alayh an yaghsil al-sayyārah.
તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે. ي-- -لي-ا-أ--ت-هب-ل-ت---. ي__ ع____ أ_ ت___ ل______ ي-ب ع-ي-ا أ- ت-ه- ل-ت-و-. ------------------------- يجب عليها أن تذهب للتسوق. 0
y-j--u-‘-l--hā ---ta-hh-- lil-t--aw-u-. y_____ ‘______ a_ t______ l____________ y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-d-h-b l-l-t-s-w-u-. --------------------------------------- yajibu ‘alayhā an tadhhab lil-tasawwuq.
તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે. ي-ب------ ---يف------. ي__ ع____ ت____ ا_____ ي-ب ع-ي-ا ت-ظ-ف ا-ش-ة- ---------------------- يجب عليها تنظيف الشقة. 0
y-jib--‘a-ayhā t--ẓ-f al--h----h. y_____ ‘______ t_____ a__________ y-j-b- ‘-l-y-ā t-n-ī- a---h-q-a-. --------------------------------- yajibu ‘alayhā tanẓīf al-shaqqah.
તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે. يج- --ي-- -ن -ق-م -----ا-م---س. ي__ ع____ أ_ ت___ ب___ ا_______ ي-ب ع-ي-ا أ- ت-و- ب-س- ا-م-ا-س- ------------------------------- يجب عليها أن تقوم بغسل الملابس. 0
y--ib---a-a-h- ---ta--m-b---has--a--malābis. y_____ ‘______ a_ t____ b_______ a__________ y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-q-m b---h-s- a---a-ā-i-. -------------------------------------------- yajibu ‘alayhā an taqūm bi-ghasl al-malābis.
આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે. ‫--ين- أ- -----ف-ر-ً-إ---ال---س-. ‫_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_______ ‫-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-م-ر-ة- --------------------------------- ‫علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة. 0
‘al--nā-a- n-d--ab -awran-il--al--adra---. ‘______ a_ n______ f_____ i__ a___________ ‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-r-s-h- ------------------------------------------ ‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-madrasah.
અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે. ‫ع--ن---ن نذهب-ف-را--إل- --ع-ل. ‫_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_____ ‫-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ع-ل- ------------------------------- ‫علينا أن نذهب فوراً إلى العمل. 0
‘a--y-ā -- nadhh----aw--n ilā a----m--. ‘______ a_ n______ f_____ i__ a________ ‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-a-. --------------------------------------- ‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-‘amal.
આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે. ‫--ي-ا-أن --ه--فورا--إلى ال-بي-. ‫_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا______ ‫-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ط-ي-. -------------------------------- ‫علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب. 0
‘al--n--a- na-h-ab---wr---il--al--a--b. ‘______ a_ n______ f_____ i__ a________ ‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-ī-. --------------------------------------- ‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-ṭabīb.
તમારે બસની રાહ જોવી પડશે. ‫ع-يكم -ن-----روا---ح-ف-ة. ‫_____ أ_ ت______ ا_______ ‫-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ح-ف-ة- -------------------------- ‫عليكم أن تنتظروا الحافلة. 0
‘a--------------aẓi------ḥ---l-h. ‘_______ a_ t________ a__________ ‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-i-a-. --------------------------------- ‘alaykum an tantaẓirū al-ḥāfilah.
તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે. ‫ع-يكم--ن-ت---روا -----ر. ‫_____ أ_ ت______ ا______ ‫-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ق-ا-. ------------------------- ‫عليكم أن تنتظروا القطار. 0
‘al-ykum -n ---t-ẓ--- ---qi--r. ‘_______ a_ t________ a________ ‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---i-ā-. ------------------------------- ‘alaykum an tantaẓirū al-qiṭār.
તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે. ‫عل-ك--أن-ت-تظ--ا-ا-ت--سي. ‫_____ أ_ ت______ ا_______ ‫-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ت-ك-ي- -------------------------- ‫عليكم أن تنتظروا التاكسي. 0
‘------- a- -----ẓ--ū ---tāks-. ‘_______ a_ t________ a________ ‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-s-. ------------------------------- ‘alaykum an tantaẓirū al-tāksī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -