| હોય |
መሆ- ----መደረግ--ለበት
መ__ ወ__ መ___ ያ___
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
me-----wey-mi--edere-- yale-e-i
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
હોય
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
| મારે પત્ર મોકલવો છે. |
ፖ-ታው--መ-ክ-አለ--።
ፖ____ መ__ አ____
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
posi-a--ni---l--i ā-ebi--i.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
|
મારે પત્ર મોકલવો છે.
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
positawini melaki ālebinyi.
|
| મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે |
ሆ-- -----አለብ-።
ሆ__ መ___ አ____
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
hot------k--el--āl--i--i.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
| તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે. |
በጠዋት --ሳ- አ---/ሽ።
በ___ መ___ አ______
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
b-t--wa-----nesat--ā-ebihi/--i.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે.
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
| તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે. |
ብዙ----- አ-ብ---።
ብ_ መ___ አ______
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
bi-u--e--ra-i āle-----s-i.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે.
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
| તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે. |
በ-ኣቱ---ኘ---ለ--/ሽ።
በ___ መ___ አ______
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
be-e-atu----en-et- ā---i-i-s--.
b_______ m________ ā___________
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|
તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે.
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|
| તેણે ભરવાનું છે. |
እሱ ነ-- መ--ት --በ-።
እ_ ነ__ መ___ አ____
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
i-u---daji --m----i-ā-eb--i.
i__ n_____ m_______ ā_______
i-u n-d-j- m-m-l-t- ā-e-e-i-
----------------------------
isu nedaji memulati ālebeti.
|
તેણે ભરવાનું છે.
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
isu nedaji memulati ālebeti.
|
| તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે. |
እሱ መ-ናው- -ጠገ- አለ--።
እ_ መ____ መ___ አ____
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
i---mek--awin- met--------l-b-t-.
i__ m_________ m________ ā_______
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-e-i ā-e-e-i-
---------------------------------
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
|
તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે.
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
|
| તેણે કાર ધોવાની છે. |
እ- መኪ-ውን ማጠ---ለበት።
እ_ መ____ ማ__ አ____
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
isu me-ī--w--------e-i---e--t-.
i__ m_________ m______ ā_______
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-i ā-e-e-i-
-------------------------------
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
|
તેણે કાર ધોવાની છે.
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
|
| તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે. |
እሷ -በ-----የት-----።
እ_ ገ__ መ____ አ____
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
iswa --be-- ---e--ye-- ā-ebat-.
i___ g_____ m_________ ā_______
i-w- g-b-y- m-g-b-y-t- ā-e-a-i-
-------------------------------
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
|
તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે.
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
|
| તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે. |
እሷ--ኖሪ--ን--ፅዳ- -ለ--።
እ_ መ_____ ማ___ አ____
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
i-wa --no------n- -a-͟-’i-ati-āl--a-i.
i___ m___________ m_________ ā_______
i-w- m-n-r-y-w-n- m-t-s-i-a-i ā-e-a-i-
--------------------------------------
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
|
તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે.
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
|
| તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે. |
እ--ል---ን-ማጠብ አለባ-።
እ_ ል____ ማ__ አ____
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
i----libis-chun- m-t--b--āl--a-i.
i___ l__________ m______ ā_______
i-w- l-b-s-c-u-i m-t-e-i ā-e-a-i-
---------------------------------
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
|
તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે.
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
|
| આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે. |
እኛ----ትም--ት--ት ወ--ው-----አለ-ን።
እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
i-y- -ed--t--ihiri----------d--aw---ehēdi -l-----.
i___ w___ t_________ b___ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- t-m-h-r-t- b-t- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
--------------------------------------------------
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
|
આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે.
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
|
| અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે. |
እ--ወ- ስራ--ድያው-መሄ- አለብ-።
እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
i--a--ed--si-a-wediy----m-h--i---e-in-.
i___ w___ s___ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- s-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
---------------------------------------
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
|
અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે.
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
|
| આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે. |
እ- -ደ ---- ወ--ው-መ---አለ--።
እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
in-a---de --ki-e----e------ ----d--ā--bini.
i___ w___ d_______ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- d-k-t-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
-------------------------------------------
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
|
આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે.
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
|
| તમારે બસની રાહ જોવી પડશે. |
እናን- አውቶቢስ -ጠበቅ---ባች-።
እ___ አ____ መ___ አ_____
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
inani-e-āwit--īsi m-t---ek-- -le--chihu.
i______ ā________ m_________ ā__________
i-a-i-e ā-i-o-ī-i m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
----------------------------------------
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
|
તમારે બસની રાહ જોવી પડશે.
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
|
| તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે. |
እናን- ----መ-በቅ---ባችሁ።
እ___ ባ__ መ___ አ_____
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
inan-te b--u---m---e-e-’i -le-achih-.
i______ b_____ m_________ ā__________
i-a-i-e b-b-r- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
|
તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે.
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
|
| તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે. |
እናን-------ጠበ--አለ---።
እ___ ታ__ መ___ አ_____
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
inani-e--a-isī----’eb--’i--l--a---h-.
i______ t_____ m_________ ā__________
i-a-i-e t-k-s- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
|
તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે.
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
|