| હોય |
መሆን-ወይም --------ት
መ__ ወ__ መ___ ያ___
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
m----i--ey-mi m----e-i----e---i
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
હોય
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
| મારે પત્ર મોકલવો છે. |
ፖ-ታ-ን-መላ- -ለ-ኝ።
ፖ____ መ__ አ____
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
po-i-aw--------ki -l--inyi.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
|
મારે પત્ર મોકલવો છે.
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
positawini melaki ālebinyi.
|
| મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે |
ሆ-ል--ክ-ል --ብኝ።
ሆ__ መ___ አ____
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
ho-ēli -ekif--i --e--nyi.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
| તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે. |
በጠዋ---ነሳት-አለ-ህ--።
በ___ መ___ አ______
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
b-t-e-ati me-e--ti --eb-h-/---.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે.
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
| તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે. |
ብ--መ--ት -ለብ--ሽ።
ብ_ መ___ አ______
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
b-zu--esirat- ---bih-/s-i.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે.
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
| તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે. |
በ--ቱ---ኘት-አለ-ህ/-።
በ___ መ___ አ______
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
bese-at-------yeti ---bihi/-h-.
b_______ m________ ā___________
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|
તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે.
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|
| તેણે ભરવાનું છે. |
እሱ -ዳ- --ላት----ት።
እ_ ነ__ መ___ አ____
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
is- --d-ji mem---ti --ebet-.
i__ n_____ m_______ ā_______
i-u n-d-j- m-m-l-t- ā-e-e-i-
----------------------------
isu nedaji memulati ālebeti.
|
તેણે ભરવાનું છે.
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
isu nedaji memulati ālebeti.
|
| તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે. |
እ- -ኪ-ው---ጠገን-አለበ-።
እ_ መ____ መ___ አ____
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
i----ekī--w-ni--et’-ge-i----b--i.
i__ m_________ m________ ā_______
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-e-i ā-e-e-i-
---------------------------------
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
|
તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે.
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
|
| તેણે કાર ધોવાની છે. |
እሱ---ና-ን ማ-ብ--ለበት።
እ_ መ____ ማ__ አ____
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
i---m-kī-----i-m-t’-bi āl-b-t-.
i__ m_________ m______ ā_______
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-i ā-e-e-i-
-------------------------------
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
|
તેણે કાર ધોવાની છે.
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
|
| તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે. |
እሷ-ገ-- መገብ-ት --ባት።
እ_ ገ__ መ____ አ____
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
i-----ebe-a---gebi--ti -l-----.
i___ g_____ m_________ ā_______
i-w- g-b-y- m-g-b-y-t- ā-e-a-i-
-------------------------------
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
|
તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે.
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
|
| તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે. |
እ- -ኖ---ን---ዳት -ለባት።
እ_ መ_____ ማ___ አ____
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
is-a me-or-y-w-n--m-t---ida-i ā--bati.
i___ m___________ m_________ ā_______
i-w- m-n-r-y-w-n- m-t-s-i-a-i ā-e-a-i-
--------------------------------------
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
|
તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે.
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
|
| તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે. |
እ- ----ን--ጠብ-አ---።
እ_ ል____ ማ__ አ____
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
i-wa-l---soc--n- ma-’-b---leb-ti.
i___ l__________ m______ ā_______
i-w- l-b-s-c-u-i m-t-e-i ā-e-a-i-
---------------------------------
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
|
તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે.
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
|
| આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે. |
እኛ-ወ---ምህር---ት--ድያ- መሄድ አ-ብን።
እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
i-y---e-----m---------ē-i-----y-wi-meh----ā-eb--i.
i___ w___ t_________ b___ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- t-m-h-r-t- b-t- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
--------------------------------------------------
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
|
આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે.
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
|
| અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે. |
እ------ራ-ወ----መ------ን።
እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
iny--wed--sir--w---ya-i-mehēd- --ebini.
i___ w___ s___ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- s-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
---------------------------------------
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
|
અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે.
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
|
| આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે. |
እኛ ወደ--ክ----ድ-- መ-- አለብን።
እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
i--a -ed- do-i-eri w--i-a-i -----i -l--ini.
i___ w___ d_______ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- d-k-t-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
-------------------------------------------
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
|
આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે.
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
|
| તમારે બસની રાહ જોવી પડશે. |
እ--ተ አ---- -ጠ-ቅ-አ-ባ-ሁ።
እ___ አ____ መ___ አ_____
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
i--ni-e-------īsi-met’e-ek-i ----ach--u.
i______ ā________ m_________ ā__________
i-a-i-e ā-i-o-ī-i m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
----------------------------------------
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
|
તમારે બસની રાહ જોવી પડશે.
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
|
| તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે. |
እ--ተ-ባ-ር-መ-በቅ-----ሁ።
እ___ ባ__ መ___ አ_____
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
inan--e--a-uri-m--’e--k---ā--bach--u.
i______ b_____ m_________ ā__________
i-a-i-e b-b-r- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
|
તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે.
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
|
| તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે. |
እ--ተ--ክሲ መጠ-- አ-ባች-።
እ___ ታ__ መ___ አ_____
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
ina-i---ta-i-ī m--’--e----ā-----hi--.
i______ t_____ m_________ ā__________
i-a-i-e t-k-s- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
|
તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે.
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
|