| હોય |
መ-ን ----መ-----ለ-ት
መ__ ወ__ መ___ ያ___
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
m--o-i-weyi-- ----r-g--y---b--i
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
હોય
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
mehoni weyimi mederegi yalebeti
|
| મારે પત્ર મોકલવો છે. |
ፖ-ታውን -ላክ--ለብ-።
ፖ____ መ__ አ____
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
p----aw-ni ---a-i-ālebin-i.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
|
મારે પત્ર મોકલવો છે.
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
positawini melaki ālebinyi.
|
| મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે |
ሆቴል----ል--ለብ-።
ሆ__ መ___ አ____
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
ho-ēl- -e-ifeli-ā-eb-nyi.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
hotēli mekifeli ālebinyi.
|
| તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે. |
በ-ዋ--መነ-- --ብ-/-።
በ___ መ___ አ______
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
be-’-w-ti -e-----i -le-ihi-shi.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે.
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
|
| તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે. |
ብ- -ስራ- አለ--/-።
ብ_ መ___ አ______
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
b--- m-s-r-ti----bi-i/-h-.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે.
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
|
| તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે. |
በሰኣ--መ-ኘት--ለ--/ሽ።
በ___ መ___ አ______
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
bese’--u--e--n-eti -lebihi/-h-.
b_______ m________ ā___________
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|
તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે.
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
|
| તેણે ભરવાનું છે. |
እ- ነዳጅ------አለበት።
እ_ ነ__ መ___ አ____
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
i-u-----j- -emulat- -----ti.
i__ n_____ m_______ ā_______
i-u n-d-j- m-m-l-t- ā-e-e-i-
----------------------------
isu nedaji memulati ālebeti.
|
તેણે ભરવાનું છે.
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
isu nedaji memulati ālebeti.
|
| તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે. |
እ- መ--ው-----ን --በት።
እ_ መ____ መ___ አ____
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
i-u -e------ni----’--eni-ā----ti.
i__ m_________ m________ ā_______
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-e-i ā-e-e-i-
---------------------------------
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
|
તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે.
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
|
| તેણે કાર ધોવાની છે. |
እሱ----ውን-----አ-በ-።
እ_ መ____ ማ__ አ____
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
isu-me-ī---ini-ma--ebi -l----i.
i__ m_________ m______ ā_______
i-u m-k-n-w-n- m-t-e-i ā-e-e-i-
-------------------------------
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
|
તેણે કાર ધોવાની છે.
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
|
| તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે. |
እ--ገበ------ት አ--ት።
እ_ ገ__ መ____ አ____
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
is-- geb--- -e--b-yeti-ā------.
i___ g_____ m_________ ā_______
i-w- g-b-y- m-g-b-y-t- ā-e-a-i-
-------------------------------
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
|
તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે.
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
iswa gebeya megebiyeti ālebati.
|
| તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે. |
እ- ----ው- ማ-ዳ--አለ--።
እ_ መ_____ ማ___ አ____
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
iswa-m-no--y-wi-i m--͟s-i-a-- --eba--.
i___ m___________ m_________ ā_______
i-w- m-n-r-y-w-n- m-t-s-i-a-i ā-e-a-i-
--------------------------------------
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
|
તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે.
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
|
| તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે. |
እ--ል-----ማ-ብ አ-ባት።
እ_ ል____ ማ__ አ____
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
i--a -ibi--ch--- --t’-bi āl--at-.
i___ l__________ m______ ā_______
i-w- l-b-s-c-u-i m-t-e-i ā-e-a-i-
---------------------------------
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
|
તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે.
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
|
| આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે. |
እኛ -ደ ት---ት-ቤ--ወ-ያው-መሄድ-አለብን።
እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
iny---e-- -im-hi-iti -ē-i-w------i -ehēdi -l-b-n-.
i___ w___ t_________ b___ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- t-m-h-r-t- b-t- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
--------------------------------------------------
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
|
આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે.
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
|
| અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે. |
እ- -ደ--- ---ው መሄድ ----።
እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
i------de -ira---d-yaw- meh-d--āl-bi--.
i___ w___ s___ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- s-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
---------------------------------------
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
|
અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે.
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
|
| આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે. |
እ--ወደ-ዶ-ተ- ወ--ው---ድ አለ-ን።
እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
i--a --de -okiteri----i-aw- m--ēd--ā-e--n-.
i___ w___ d_______ w_______ m_____ ā_______
i-y- w-d- d-k-t-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i-
-------------------------------------------
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
|
આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે.
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
|
| તમારે બસની રાહ જોવી પડશે. |
እናን- አ--ቢስ-መ--- ---ች-።
እ___ አ____ መ___ አ_____
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
i-ani-- ā-itobīsi ----e--k’i ā-e-ach-h-.
i______ ā________ m_________ ā__________
i-a-i-e ā-i-o-ī-i m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
----------------------------------------
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
|
તમારે બસની રાહ જોવી પડશે.
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
|
| તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે. |
እ-ንተ ባ-ር-መ--ቅ አለባ-ሁ።
እ___ ባ__ መ___ አ_____
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
i---it--baburi-met’-b---- ---ba-hihu.
i______ b_____ m_________ ā__________
i-a-i-e b-b-r- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
|
તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે.
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
|
| તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે. |
እ-ንተ ታ-ሲ መ-በ- -ለ-ች-።
እ___ ታ__ መ___ አ_____
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
in--i-e -a--sī -et’--ek-i āl-bach--u.
i______ t_____ m_________ ā__________
i-a-i-e t-k-s- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-.
-------------------------------------
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
|
તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે.
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.
|