Littafin jumla

ha karamar magana 2   »   cs Konverzace 2

21 [ashirin da daya]

karamar magana 2

karamar magana 2

21 [dvacet jedna]

Konverzace 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Czech Wasa Kara
Daga ina ku ke? O-k-d j-te? O____ j____ O-k-d j-t-? ----------- Odkud jste? 0
Da Basel. Z Ba-i--j-. Z B________ Z B-s-l-j-. ----------- Z Basileje. 0
Basel yana cikin Switzerland. B---l----ež--v---výca-sku. B______ l___ v_ Š_________ B-s-l-j l-ž- v- Š-ý-a-s-u- -------------------------- Basilej leží ve Švýcarsku. 0
Zan iya gabatar muku da Mista Müller? M-h- vá- př-ds-a--t-------ü--er-? M___ v__ p_________ p___ M_______ M-h- v-m p-e-s-a-i- p-n- M-l-e-a- --------------------------------- Mohu vám představit pana Müllera? 0
Bako ne. Je-to-ci-i-ec. J_ t_ c_______ J- t- c-z-n-c- -------------- Je to cizinec. 0
Yana magana da harsuna da yawa. Ov--d- ---oli- -eč-. / M--v--ně-o-ika -a-y--. O_____ n______ ř____ / M____ n_______ j______ O-l-d- n-k-l-k ř-č-. / M-u-í n-k-l-k- j-z-k-. --------------------------------------------- Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky. 0
Kuna nan a karon farko? Js-e ---y popr-é? J___ t___ p______ J-t- t-d- p-p-v-? ----------------- Jste tady poprvé? 0
Aa, ina nan a bara. N-- b-----em----- u- -i-u-ý r--. N__ b__ j___ t___ u_ m_____ r___ N-, b-l j-e- t-d- u- m-n-l- r-k- -------------------------------- Ne, byl jsem tady už minulý rok. 0
Amma sai mako guda. A-e jen ---týd--. A__ j__ n_ t_____ A-e j-n n- t-d-n- ----------------- Ale jen na týden. 0
Yaya kuke son shi a nan tare da mu? J-k--e V-m u--ás---b-? J__ s_ V__ u n__ l____ J-k s- V-m u n-s l-b-? ---------------------- Jak se Vám u nás líbí? 0
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. Ve--i-se-mi-tad- ---í- -i-- j--u-mil-. V____ s_ m_ t___ l____ L___ j___ m____ V-l-i s- m- t-d- l-b-. L-d- j-o- m-l-. -------------------------------------- Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí. 0
Kuma ina son shimfidar wuri ma. A k----na -e-m--ta-- líbí. A k______ s_ m_ t___ l____ A k-a-i-a s- m- t-k- l-b-. -------------------------- A krajina se mi také líbí. 0
Menene sanaan ku? Čím jst-? / --ké-j----še-po--lá--? Č__ j____ / J___ j_ v___ p________ Č-m j-t-? / J-k- j- v-š- p-v-l-n-? ---------------------------------- Čím jste? / Jaké je vaše povolání? 0
ni mai fassara ne J--m-p----a-a--l. J___ p___________ J-e- p-e-l-d-t-l- ----------------- Jsem překladatel. 0
Ina fassara littattafai. P--k-á----kn---. P________ k_____ P-e-l-d-m k-i-y- ---------------- Překládám knihy. 0
Kuna nan kadai? J-t---ad--sá- - sa-a? J___ t___ s__ / s____ J-t- t-d- s-m / s-m-? --------------------- Jste tady sám / sama? 0
Aa, matata/mijina ma yana nan. Ne- --j--že-- - m-j-muž -e----- ---é. N__ m___ ž___ / m__ m__ j_ t___ t____ N-, m-j- ž-n- / m-j m-ž j- t-d- t-k-. ------------------------------------- Ne, moje žena / můj muž je tady také. 0
Kuma akwai yarana guda biyu. A tam---ou-mé-d-- děti. A t__ j___ m_ d__ d____ A t-m j-o- m- d-ě d-t-. ----------------------- A tam jsou mé dvě děti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -