Littafin jumla

ha asking for something   »   cs žádat o něco

74 [sabain da hudu]

asking for something

asking for something

74 [sedmdesát čtyři]

žádat o něco

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Czech Wasa Kara
zaki iya aske min gashi M-ž----m- o-tř---t v-asy? Můžete mi ostříhat vlasy? M-ž-t- m- o-t-í-a- v-a-y- ------------------------- Můžete mi ostříhat vlasy? 0
Ba gajere ba don Allah. Ne moc---krá-k-- --os--. Ne moc nakrátko, prosím. N- m-c n-k-á-k-, p-o-í-. ------------------------ Ne moc nakrátko, prosím. 0
Ya ɗan gajarta, don Allah. O n--- --at-í,--ro---. O něco kratší, prosím. O n-c- k-a-š-, p-o-í-. ---------------------- O něco kratší, prosím. 0
Za ku iya haɓaka hotuna? Mů--te -- -yvola---ot--? Můžete mi vyvolat fotky? M-ž-t- m- v-v-l-t f-t-y- ------------------------ Můžete mi vyvolat fotky? 0
Hotunan suna kan CD. F-tk--------- cé--č-u. Fotky jsou na cédéčku. F-t-y j-o- n- c-d-č-u- ---------------------- Fotky jsou na cédéčku. 0
Hotunan suna cikin kamara. F-tk---s---ve--o--k-. Fotky jsou ve foťáku. F-t-y j-o- v- f-ť-k-. --------------------- Fotky jsou ve foťáku. 0
Za a iya gyara agogo? M--e-e o-rav-- -y---dink-? Můžete opravit ty hodinky? M-ž-t- o-r-v-t t- h-d-n-y- -------------------------- Můžete opravit ty hodinky? 0
Gilashin ya karye. Sklíčk- j--r--bi-é. Sklíčko je rozbité. S-l-č-o j- r-z-i-é- ------------------- Sklíčko je rozbité. 0
Baturin fanko ne. B--e-ie--e------n-. Baterie je prázdná. B-t-r-e j- p-á-d-á- ------------------- Baterie je prázdná. 0
Za a iya guga rigar? Mů---- -y--h-i---- --š--i? Můžete vyžehlit tu košili? M-ž-t- v-ž-h-i- t- k-š-l-? -------------------------- Můžete vyžehlit tu košili? 0
Za a iya tsaftace wando? M-žet- --čist-t t- ---h--y? Můžete vyčistit ty kalhoty? M-ž-t- v-č-s-i- t- k-l-o-y- --------------------------- Můžete vyčistit ty kalhoty? 0
Za a iya gyara takalma? M-žet- o--avit----b-t-? Můžete opravit ty boty? M-ž-t- o-r-v-t t- b-t-? ----------------------- Můžete opravit ty boty? 0
za ku iya ba ni haske Můž-t- m- -ři-á---? Můžete mi připálit? M-ž-t- m- p-i-á-i-? ------------------- Můžete mi připálit? 0
Kuna da ashana ko wuta? Má---zápal-- neb--zapa----č? Máte zápalky nebo zapalovač? M-t- z-p-l-y n-b- z-p-l-v-č- ---------------------------- Máte zápalky nebo zapalovač? 0
Kuna da toka? Mů-e-- -- přiné-t -op-lní-? Můžete mi přinést popelník? M-ž-t- m- p-i-é-t p-p-l-í-? --------------------------- Můžete mi přinést popelník? 0
Kuna shan taba sigari? Kou--t- ---tník-? Kouříte doutníky? K-u-í-e d-u-n-k-? ----------------- Kouříte doutníky? 0
Kuna shan taba sigari? Ko-ř-t- -igarety? Kouříte cigarety? K-u-í-e c-g-r-t-? ----------------- Kouříte cigarety? 0
Kuna shan taba bututu? Kouří-e d-m-u? Kouříte dýmku? K-u-í-e d-m-u- -------------- Kouříte dýmku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -