Littafin jumla

ha to be allowed to   »   cs smět něco

73 [sabain da uku]

to be allowed to

to be allowed to

73 [sedmdesát tři]

smět něco

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Czech Wasa Kara
An ba ku izinin tuƙi? Smí- -ž-ří--- -u-o? Smíš už řídit auto? S-í- u- ř-d-t a-t-? ------------------- Smíš už řídit auto? 0
An ba ku izinin shan barasa tukuna? S-í--už-p-t-al-oho-? Smíš už pít alkohol? S-í- u- p-t a-k-h-l- -------------------- Smíš už pít alkohol? 0
Za ku iya fita waje kai kaɗai? S--š -----m / ---a c-sto--t do z--ra--č-? Smíš už sám / sama cestovat do zahraničí? S-í- u- s-m / s-m- c-s-o-a- d- z-h-a-i-í- ----------------------------------------- Smíš už sám / sama cestovat do zahraničí? 0
halatta ga smět smět s-ě- ---- smět 0
An bar mu mu sha taba a nan? S-í-e---d- k-u-i-? Smíme tady kouřit? S-í-e t-d- k-u-i-? ------------------ Smíme tady kouřit? 0
Ana halatta shan taba a nan? S-- -e-tu-ko----? Smí se tu kouřit? S-í s- t- k-u-i-? ----------------- Smí se tu kouřit? 0
Za ku iya biya da katin kiredit? Lze-p----t---ed--ní k-r---? Lze platit kreditní kartou? L-e p-a-i- k-e-i-n- k-r-o-? --------------------------- Lze platit kreditní kartou? 0
Za ku iya biya ta cak? L-- pl--it -eke-? Lze platit šekem? L-e p-a-i- š-k-m- ----------------- Lze platit šekem? 0
Za ku iya biyan kuɗi kawai? L-- -la-i--hoto-ě? Lze platit hotově? L-e p-a-i- h-t-v-? ------------------ Lze platit hotově? 0
Zan iya yin kiran waya kawai? Mohu-s---atel-f--ova-? Mohu si zatelefonovat? M-h- s- z-t-l-f-n-v-t- ---------------------- Mohu si zatelefonovat? 0
Zan iya tambayar ku wani abu? M-hu -e n--něc---eptat? Mohu se na něco zeptat? M-h- s- n- n-c- z-p-a-? ----------------------- Mohu se na něco zeptat? 0
Zan iya cewa wani abu kawai? M-----ěc- říci? Mohu něco říci? M-h- n-c- ř-c-? --------------- Mohu něco říci? 0
An hana shi barci a wurin shakatawa. O- ne--- -pát-- --rk-. On nesmí spát v parku. O- n-s-í s-á- v p-r-u- ---------------------- On nesmí spát v parku. 0
Ba zai iya kwana a mota ba. On-n-s-- ---t-v--ut-. On nesmí spát v autě. O- n-s-í s-á- v a-t-. --------------------- On nesmí spát v autě. 0
An hana shi barci a tashar jirgin kasa. On-n-------á---a n----ží. On nesmí spát na nádraží. O- n-s-í s-á- n- n-d-a-í- ------------------------- On nesmí spát na nádraží. 0
Za mu iya samun wurin zama? M---m- -e-p-sadit? Můžeme se posadit? M-ž-m- s- p-s-d-t- ------------------ Můžeme se posadit? 0
Za mu iya samun menu? Můžeme d---at --d-l-í ----ek? Můžeme dostat jídelní lístek? M-ž-m- d-s-a- j-d-l-í l-s-e-? ----------------------------- Můžeme dostat jídelní lístek? 0
Za mu iya biya daban? Mů-e-e -aplati--z-lá-ť? Můžeme zaplatit zvlášť? M-ž-m- z-p-a-i- z-l-š-? ----------------------- Můžeme zaplatit zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -