Littafin jumla

ha Working   »   ro Muncă

55 [hamsin biyar]

Working

Working

55 [cincizeci şi cinci]

Muncă

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Romanian Wasa Kara
Me ku ke yi a rayuwarku? Ce face-i-p--fe-ion-l? Ce faceţi profesional? C- f-c-ţ- p-o-e-i-n-l- ---------------------- Ce faceţi profesional? 0
Mijina likita ne ta hanyar sanaa. S---- --u-est--d--p-----i- -e--c. Soţul meu este de profesie medic. S-ţ-l m-u e-t- d- p-o-e-i- m-d-c- --------------------------------- Soţul meu este de profesie medic. 0
Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya. Eu-l-c-ez cu -um--a----e --rmă -a -i--s-----t--med-cală. Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală. E- l-c-e- c- j-m-t-t- d- n-r-ă c- ş- a-i-t-n-ă m-d-c-l-. -------------------------------------------------------- Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală. 0
Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba. În -urâ-- -o- p------e-s--. În curând vom primi pensie. Î- c-r-n- v-m p-i-i p-n-i-. --------------------------- În curând vom primi pensie. 0
Amma haraji yana da yawa. D---im-o----le---n---ari. Dar impozitele sunt mari. D-r i-p-z-t-l- s-n- m-r-. ------------------------- Dar impozitele sunt mari. 0
Kuma inshorar lafiya yana da yawa. Şi a--g-rare- me-ica-ă--ste sc-m--. Şi asigurarea medicală este scumpă. Ş- a-i-u-a-e- m-d-c-l- e-t- s-u-p-. ----------------------------------- Şi asigurarea medicală este scumpă. 0
Me kuke so ku zama? C- --e--s--dev-i ----ă? Ce vrei să devii odată? C- v-e- s- d-v-i o-a-ă- ----------------------- Ce vrei să devii odată? 0
Ina so in zama injiniya. V--a--s- de-i--in-ine-. Vreau să devin inginer. V-e-u s- d-v-n i-g-n-r- ----------------------- Vreau să devin inginer. 0
Ina so in yi karatu a jamia. Vre----- stu-----l- -niver-itat-. Vreau să studiez la universitate. V-e-u s- s-u-i-z l- u-i-e-s-t-t-. --------------------------------- Vreau să studiez la universitate. 0
Ni ɗan horo ne. E--s------a---c-nt. Eu sunt practicant. E- s-n- p-a-t-c-n-. ------------------- Eu sunt practicant. 0
Ba na samun yawa. N---âşti- -ul-. Nu câştig mult. N- c-ş-i- m-l-. --------------- Nu câştig mult. 0
Ina yin horon horo a ƙasashen waje. Fa--pract-c- în----ăinăta-e. Fac practică în străinătate. F-c p-a-t-c- î- s-r-i-ă-a-e- ---------------------------- Fac practică în străinătate. 0
wannan ne shugabana Acesta-est- şefu- m--. Acesta este şeful meu. A-e-t- e-t- ş-f-l m-u- ---------------------- Acesta este şeful meu. 0
Ina da abokan aiki masu kyau. A- co-------ă-uţi. Am colegi drăguţi. A- c-l-g- d-ă-u-i- ------------------ Am colegi drăguţi. 0
Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana. La pr--z---r-em în-o--eau----a---n---ă. La prânz mergem întotdeauna la cantină. L- p-â-z m-r-e- î-t-t-e-u-a l- c-n-i-ă- --------------------------------------- La prânz mergem întotdeauna la cantină. 0
Ina neman wuri Ca----n-pos-. Caut un post. C-u- u- p-s-. ------------- Caut un post. 0
Na yi shekara guda ba ni da aikin yi. Su-t-d-----e-u- -- --m--. Sunt deja de un an şomer. S-n- d-j- d- u- a- ş-m-r- ------------------------- Sunt deja de un an şomer. 0
Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan. În--ara----a--u---p--- ---ţ--ş---ri. În ţara asta sunt prea mulţi şomeri. Î- ţ-r- a-t- s-n- p-e- m-l-i ş-m-r-. ------------------------------------ În ţara asta sunt prea mulţi şomeri. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -