Littafin jumla

ha giving reasons   »   ro a „argumenta” ceva 1

75 [sabain da biyar]

giving reasons

giving reasons

75 [şaptezeci şi cinci]

a „argumenta” ceva 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Romanian Wasa Kara
Me yasa baka zo ba? De -e nu ---iţ-? De ce nu veniţi? D- c- n- v-n-ţ-? ---------------- De ce nu veniţi? 0
Yanayin yana da muni sosai. V--m-- e--e--şa-de r-a. Vremea este aşa de rea. V-e-e- e-t- a-a d- r-a- ----------------------- Vremea este aşa de rea. 0
Ba zan zo ba saboda yanayin ya yi muni sosai. Nu-vi---e-t---c--e-te v-eme--aş- -e -e-. Nu vin pentru că este vremea aşa de rea. N- v-n p-n-r- c- e-t- v-e-e- a-a d- r-a- ---------------------------------------- Nu vin pentru că este vremea aşa de rea. 0
Me yasa baya zuwa? D--c--n- -i-e? De ce nu vine? D- c- n- v-n-? -------------- De ce nu vine? 0
Ba a gayyace shi ba. E- -u --te inv--at. El nu este invitat. E- n- e-t- i-v-t-t- ------------------- El nu este invitat. 0
Ba ya zuwa don ba a gayyace shi ba. E- nu--i-- -en-ru-c---u-e-te-i--i--t. El nu vine pentru că nu este invitat. E- n- v-n- p-n-r- c- n- e-t- i-v-t-t- ------------------------------------- El nu vine pentru că nu este invitat. 0
Me ya sa ba ku zuwa? D- c---- --i? De ce nu vii? D- c- n- v-i- ------------- De ce nu vii? 0
Ba ni da lokaci. N---m---m-. Nu am timp. N- a- t-m-. ----------- Nu am timp. 0
Ba na zuwa don ba ni da lokaci. Nu v----e-t-- -- n- -m ----. Nu vin pentru că nu am timp. N- v-n p-n-r- c- n- a- t-m-. ---------------------------- Nu vin pentru că nu am timp. 0
meyasa bazaki zauna ba D---- -u-r----? De ce nu rămâi? D- c- n- r-m-i- --------------- De ce nu rămâi? 0
Dole ne in yi aiki. M------b-i--s---ucrez. Mai trebuie să lucrez. M-i t-e-u-e s- l-c-e-. ---------------------- Mai trebuie să lucrez. 0
Ba na zama ba saboda har yanzu dole in yi aiki. N--răm-n --n--- -- -ai--r----- ---l-c-e-. Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez. N- r-m-n p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- l-c-e-. ----------------------------------------- Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez. 0
Me yasa zaku tafi? De -- ----a-----ja? De ce plecaţi deja? D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
Na gaji S--t obo-i-. Sunt obosit. S-n- o-o-i-. ------------ Sunt obosit. 0
Zan tafi saboda gajiya. Pl-- p-ntr---ă sun- -b--i-. Plec pentru că sunt obosit. P-e- p-n-r- c- s-n- o-o-i-. --------------------------- Plec pentru că sunt obosit. 0
Me yasa kake tuki? De ce--l-ca-i -ej-? De ce plecaţi deja? D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
Ya riga ya makara. Es-e-d--a --rz-u. Este deja târziu. E-t- d-j- t-r-i-. ----------------- Este deja târziu. 0
Ina tuki saboda ya makara. Pl---pe-t-- -- de-- -ste--ârzi-. Plec pentru că deja este târziu. P-e- p-n-r- c- d-j- e-t- t-r-i-. -------------------------------- Plec pentru că deja este târziu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -