‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 1‬   »   tr Sıfatlar 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

‫שמות תואר 1‬

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טורקית נגן יותר
‫אישה זקנה‬ yaşlı bir kadın yaşlı bir kadın 1
‫אישה שמנה‬ şişman bir kadın şişman bir kadın 1
‫אישה סקרנית‬ meraklı bir kadın meraklı bir kadın 1
‫מכונית חדשה‬ yeni bir araba yeni bir araba 1
‫מכונית מהירה‬ hızlı bir araba hızlı bir araba 1
‫מכונית נוחה‬ rahat bir araba rahat bir araba 1
‫שמלה כחולה‬ mavi bir elbise mavi bir elbise 1
‫שמלה אדומה‬ kırmızı bir elbise kırmızı bir elbise 1
‫שמלה ירוקה‬ yeşil bir elbise yeşil bir elbise 1
‫תיק שחור‬ siyah bir çanta siyah bir çanta 1
‫תיק חום‬ kahverengi bir çanta kahverengi bir çanta 1
‫תיק לבן‬ beyaz bir çanta beyaz bir çanta 1
‫אנשים נחמדים‬ cana yakın insanlar cana yakın insanlar 1
‫אנשים מנומסים‬ kibar insanlar kibar insanlar 1
‫אנשים מעניינים‬ ilginç insanlar ilginç insanlar 1
‫ילדים טובים‬ sevimli çocuklar sevimli çocuklar 1
‫ילדים חצופים‬ küstah çocuklar küstah çocuklar 1
‫ילדים מנומסים‬ uslu çocuklar uslu çocuklar 1

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬