‫שיחון‬

he ‫היכרות‬   »   tr Tanımak, öğrenmek, anlamak

‫3 [שלוש]‬

‫היכרות‬

‫היכרות‬

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טורקית נגן יותר
‫שלום!‬ Merhaba! Merhaba! 1
‫שלום!‬ İyi günler! / Merhaba! İyi günler! / Merhaba! 1
‫מה נשמע?‬ Nasılsın? Nasılsın? 1
‫את / ה מאירופה?‬ Avrupa’dan mı geliyorsunuz? Avrupa’dan mı geliyorsunuz? 1
‫את / ה מאמריקה?‬ Amerika’dan mı geliyorsunuz? Amerika’dan mı geliyorsunuz? 1
‫את / ה מאסיה?‬ Asya’dan mı geliyorsunuz? Asya’dan mı geliyorsunuz? 1
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ Hangi otelde kalıyorsunuz? Hangi otelde kalıyorsunuz? 1
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ Ne kadar zamandır buradasınız? Ne kadar zamandır buradasınız? 1
‫כמה זמן תישאר?‬ Ne kadar kalacaksınız? Ne kadar kalacaksınız? 1
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ Burayı beğeniyor musunuz? Burayı beğeniyor musunuz? 1
‫האם את / ה בחופשה?‬ Burada tatil mı yapıyorsunuz? Burada tatil mı yapıyorsunuz? 1
‫בוא / י לבקר אותי!‬ Beni ziyaret ediniz! Beni ziyaret ediniz! 1
‫זו הכתובת שלי.‬ Adresim burda. Adresim burda. 1
‫נתראה מחר?‬ Yarın görüşecek miyiz? Yarın görüşecek miyiz? 1
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. 1
‫שלום.‬ Hoşça kal! Hoşça kal! 1
‫להתראות.‬ Görüşmek üzere! Görüşmek üzere! 1
‫נתראה בקרוב!‬ Yakında görüşmek üzere! Yakında görüşmek üzere! 1

‫אלפבתים‬

‫עם שפות אנחנו יכולים להבין אחד את השני.‬ ‫אנחנו אומרים לאחרים מה אנחנו חושבים או מרגישים.‬ ‫גם לכתיבה יש את אותו התפקיד.‬ ‫לרוב השפות יש גם כתב.‬ ‫כתב מורכב מסימנים.‬ ‫הסימנים האלה יכולים להיות מגוונים.‬ ‫הרבה כתבים מורכבים מאותיות.‬ ‫כתבים אלה נקראים אלפביתים.‬ ‫אלפבית היא אוסף סדור של סימנים גרפיים.‬ ‫את הסימנים האלה מחברים לפי חוקים מסויימים למילים.‬ ‫לכל סימן יש צליל קבוע.‬ ‫המונח אלפבית בא מהשפה היוונית.‬ ‫שם קוראים לשתי האותיות הראשונות אלפא ובתא.‬ ‫במהלך ההיסטוריה נוצרו הרבה אלפבתים שונים.‬ ‫אנשים משתמשים בסימני כתב כבר יותר מ-3000 שנים.‬ ‫בעבר, היו סימני כתב סמלים קסומים.‬ ‫רק אנשים מעטים ידעו מה הם אומרים.‬ ‫אחר כך, איבדו הסימנים את אופיים הסמלי.‬ ‫לאותיות אין היום משמעות.‬ ‫יש להם משמעות רק לאחר שילובם עם אותיות אחרות.‬ ‫כתבים כמו למשל הכתב הסיני עובדים בצורה שונה.‬ ‫הם דומים לתמונות ומציגים לעתים קרובות את משמעותם.‬ ‫כשאנחנו כותבים, אנחנו ממירים בעצם את המחשבות שלנו לכתב.‬ ‫אנחנו משתמשים בסימנים כדי לקבע את הידע שלנו.‬ ‫מוחנו למד איך לפענח את האלפבית.‬ ‫סימנים נהיים למילים, מילים לרעיונות.‬ ‫כן יכול טקסט לשרוד אלפי שנים.‬ ‫ועדיין להיות מובן.‬