‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 1‬   »   bg Прилагателни 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

‫שמות תואר 1‬

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

[Prilagatelni 1]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫אישה זקנה‬ възрастна жена възрастна жена 1
vy-r---na-z-ena vyzrastna zhena
‫אישה שמנה‬ дебела жена дебела жена 1
de---- --ena debela zhena
‫אישה סקרנית‬ любопитна жена любопитна жена 1
l--bop-t-a--he-a lyubopitna zhena
‫מכונית חדשה‬ нова кола нова кола 1
n--- ---a nova kola
‫מכונית מהירה‬ бърза кола бърза кола 1
by--a ---a byrza kola
‫מכונית נוחה‬ удобна кола удобна кола 1
udo--a-kola udobna kola
‫שמלה כחולה‬ синя рокля синя рокля 1
s-nya --k--a sinya roklya
‫שמלה אדומה‬ червена рокля червена рокля 1
che-vena----lya chervena roklya
‫שמלה ירוקה‬ зелена рокля зелена рокля 1
z---na --kl-a zelena roklya
‫תיק שחור‬ черна чанта черна чанта 1
che--- c-a-ta cherna chanta
‫תיק חום‬ кафява чанта кафява чанта 1
k----v- --anta kafyava chanta
‫תיק לבן‬ бяла чанта бяла чанта 1
b-a-a --a-ta byala chanta
‫אנשים נחמדים‬ приятни хора приятни хора 1
p-iy--n---hora priyatni khora
‫אנשים מנומסים‬ учтиви хора учтиви хора 1
u-h-------o-a uchtivi khora
‫אנשים מעניינים‬ интересни хора интересни хора 1
i-t--e-ni --o-a interesni khora
‫ילדים טובים‬ мили деца мили деца 1
mil- detsa mili detsa
‫ילדים חצופים‬ нахални деца нахални деца 1
n-----n- -et-a nakhalni detsa
‫ילדים מנומסים‬ послушни деца послушни деца 1
po-l---n- -etsa poslushni detsa

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬