‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 1‬   »   ky Сын атоочтор 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

‫שמות תואר 1‬

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫אישה זקנה‬ улгайган аял улгайган аял 1
ul-a-g-n --al ulgaygan ayal
‫אישה שמנה‬ семиз аял семиз аял 1
s---z a--l semiz ayal
‫אישה סקרנית‬ кулак түргүч аял кулак түргүч аял 1
k-la- t----- -y-l kulak türgüç ayal
‫מכונית חדשה‬ жаңы автоунаа жаңы автоунаа 1
j-ŋ-----o--aa jaŋı avtounaa
‫מכונית מהירה‬ тез автоунаа тез автоунаа 1
t---a------a tez avtounaa
‫מכונית נוחה‬ жайлуу автоунаа жайлуу автоунаа 1
j--luu-a-to-n-a jayluu avtounaa
‫שמלה כחולה‬ көк көйнөк көк көйнөк 1
kö- köynök kök köynök
‫שמלה אדומה‬ кызыл көйнөк кызыл көйнөк 1
kız-- kö---k kızıl köynök
‫שמלה ירוקה‬ жашыл көйнөк жашыл көйнөк 1
j--ıl--ö---k jaşıl köynök
‫תיק שחור‬ кара баштык кара баштык 1
k-ra-b-ştık kara baştık
‫תיק חום‬ күрөң баштык күрөң баштык 1
k-r-ŋ -aş--k küröŋ baştık
‫תיק לבן‬ ак баштык ак баштык 1
a- baş-ık ak baştık
‫אנשים נחמדים‬ жакшы адамдар жакшы адамдар 1
j--şı a--m-ar jakşı adamdar
‫אנשים מנומסים‬ сылык адамдар сылык адамдар 1
sılı--a-----r sılık adamdar
‫אנשים מעניינים‬ кызыктуу адамдар кызыктуу адамдар 1
kı-ı-t-u ---md-r kızıktuu adamdar
‫ילדים טובים‬ сүйүктүү балдар сүйүктүү балдар 1
sü--k-ü- ba--ar süyüktüü baldar
‫ילדים חצופים‬ тентек балдар тентек балдар 1
t--te---al-ar tentek baldar
‫ילדים מנומסים‬ тил алчаак балдар тил алчаак балдар 1
t-----ç--k -ald-r til alçaak baldar

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬