‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 1‬   »   ky Сын атоочтор 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

‫שמות תואר 1‬

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫אישה זקנה‬ улгайган аял улгайган аял 1
ulg--g-n ayal ulgaygan ayal
‫אישה שמנה‬ семиз аял семиз аял 1
sem-z-a-al semiz ayal
‫אישה סקרנית‬ кулак түргүч аял кулак түргүч аял 1
k--ak -ürgüç--yal kulak türgüç ayal
‫מכונית חדשה‬ жаңы автоунаа жаңы автоунаа 1
j-ŋı -v-oun-a jaŋı avtounaa
‫מכונית מהירה‬ тез автоунаа тез автоунаа 1
t------oun-a tez avtounaa
‫מכונית נוחה‬ жайлуу автоунаа жайлуу автоунаа 1
j----u---tou-aa jayluu avtounaa
‫שמלה כחולה‬ көк көйнөк көк көйнөк 1
kö- -ö-n-k kök köynök
‫שמלה אדומה‬ кызыл көйнөк кызыл көйнөк 1
kız-l -ö-n-k kızıl köynök
‫שמלה ירוקה‬ жашыл көйнөк жашыл көйнөк 1
jaşıl kö---k jaşıl köynök
‫תיק שחור‬ кара баштык кара баштык 1
k--a ----ık kara baştık
‫תיק חום‬ күрөң баштык күрөң баштык 1
kür-----şt-k küröŋ baştık
‫תיק לבן‬ ак баштык ак баштык 1
ak--aştık ak baştık
‫אנשים נחמדים‬ жакшы адамдар жакшы адамдар 1
jak-- -dam-ar jakşı adamdar
‫אנשים מנומסים‬ сылык адамдар сылык адамдар 1
sıl-k --a-d-r sılık adamdar
‫אנשים מעניינים‬ кызыктуу адамдар кызыктуу адамдар 1
k------------d-r kızıktuu adamdar
‫ילדים טובים‬ сүйүктүү балдар сүйүктүү балдар 1
s-yü-tüü -al--r süyüktüü baldar
‫ילדים חצופים‬ тентек балдар тентек балдар 1
t-n-ek----d-r tentek baldar
‫ילדים מנומסים‬ тил алчаак балдар тил алчаак балдар 1
t-- a--aa-------r til alçaak baldar

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬