‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 1‬   »   el Επίθετα 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

‫שמות תואר 1‬

78 [εβδομήντα οκτώ]

78 [ebdomḗnta oktṓ]

Επίθετα 1

Epítheta 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫אישה זקנה‬ μία μεγάλη γυναίκα μία μεγάλη γυναίκα 1
mí- -e--lē g-naíka mía megálē gynaíka
‫אישה שמנה‬ μία χοντρή γυναίκα μία χοντρή γυναίκα 1
m-a-c-o---ḗ -y--íka mía chontrḗ gynaíka
‫אישה סקרנית‬ μία περίεργη γυναίκα μία περίεργη γυναίκα 1
m-- pe---rgē-gyna--a mía períergē gynaíka
‫מכונית חדשה‬ ένα καινούργιο αυτοκίνητο ένα καινούργιο αυτοκίνητο 1
é-a--ain--rgi- aut-kí--to éna kainoúrgio autokínēto
‫מכונית מהירה‬ ένα γρήγορο αυτοκίνητο ένα γρήγορο αυτοκίνητο 1
éna g-ḗg--o---tok-nēto éna grḗgoro autokínēto
‫מכונית נוחה‬ ένα άνετο αυτοκίνητο ένα άνετο αυτοκίνητο 1
é-a án-to---to-ínēto éna áneto autokínēto
‫שמלה כחולה‬ ένα μπλε φόρεμα ένα μπλε φόρεμα 1
én- m--e-----e-a éna mple phórema
‫שמלה אדומה‬ ένα κόκκινο φόρεμα ένα κόκκινο φόρεμα 1
é-a---kk--o p-ór-ma éna kókkino phórema
‫שמלה ירוקה‬ ένα πράσινο φόρεμα ένα πράσινο φόρεμα 1
é-a------n--p-ó--ma éna prásino phórema
‫תיק שחור‬ μία μαύρη τσάντα μία μαύρη τσάντα 1
mí--m---ē ts-n-a mía maúrē tsánta
‫תיק חום‬ μία καφέ τσάντα μία καφέ τσάντα 1
mía -ap-- t----a mía kaphé tsánta
‫תיק לבן‬ μία λευκή τσάντα μία λευκή τσάντα 1
mí--l---ḗ ---nta mía leukḗ tsánta
‫אנשים נחמדים‬ συμπαθητικοί άνθρωποι συμπαθητικοί άνθρωποι 1
s-m-at-ē-ik-í-ánthr-p-i sympathētikoí ánthrōpoi
‫אנשים מנומסים‬ ευγενικοί άνθρωποι ευγενικοί άνθρωποι 1
eu-e--ko---n-hr-p-i eugenikoí ánthrōpoi
‫אנשים מעניינים‬ ενδιαφέροντες άνθρωποι ενδιαφέροντες άνθρωποι 1
e--iap--r--te-------ōpoi endiaphérontes ánthrōpoi
‫ילדים טובים‬ αγαπητά παιδιά αγαπητά παιδιά 1
a-a-ēt- p---iá agapētá paidiá
‫ילדים חצופים‬ αυθάδη παιδιά αυθάδη παιδιά 1
a--h-dē p-i-iá authádē paidiá
‫ילדים מנומסים‬ φρόνιμα παιδιά φρόνιμα παιδιά 1
p-ró---a-pa-diá phrónima paidiá

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬