‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 1‬   »   el Επίθετα 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

‫שמות תואר 1‬

78 [εβδομήντα οκτώ]

78 [ebdomḗnta oktṓ]

Επίθετα 1

Epítheta 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫אישה זקנה‬ μία μεγάλη γυναίκα μία μεγάλη γυναίκα 1
m-- -e--lē gy--í-a mía megálē gynaíka
‫אישה שמנה‬ μία χοντρή γυναίκα μία χοντρή γυναίκα 1
m-- -hon-r- gyn--ka mía chontrḗ gynaíka
‫אישה סקרנית‬ μία περίεργη γυναίκα μία περίεργη γυναίκα 1
mía pe-íe-gē---naí-a mía períergē gynaíka
‫מכונית חדשה‬ ένα καινούργιο αυτοκίνητο ένα καινούργιο αυτοκίνητο 1
éna -a-n-úr-i--au-ok-nēto éna kainoúrgio autokínēto
‫מכונית מהירה‬ ένα γρήγορο αυτοκίνητο ένα γρήγορο αυτοκίνητο 1
én- ------- a-----n-to éna grḗgoro autokínēto
‫מכונית נוחה‬ ένα άνετο αυτοκίνητο ένα άνετο αυτοκίνητο 1
é-a á--to-----kí---o éna áneto autokínēto
‫שמלה כחולה‬ ένα μπλε φόρεμα ένα μπλε φόρεμα 1
é---mp-- p--r--a éna mple phórema
‫שמלה אדומה‬ ένα κόκκινο φόρεμα ένα κόκκινο φόρεμα 1
én----kkin- phó---a éna kókkino phórema
‫שמלה ירוקה‬ ένα πράσινο φόρεμα ένα πράσινο φόρεμα 1
én- --ásino-p-ó--ma éna prásino phórema
‫תיק שחור‬ μία μαύρη τσάντα μία μαύρη τσάντα 1
mía-maú----s--ta mía maúrē tsánta
‫תיק חום‬ μία καφέ τσάντα μία καφέ τσάντα 1
mí- -a-h--t--n-a mía kaphé tsánta
‫תיק לבן‬ μία λευκή τσάντα μία λευκή τσάντα 1
m---leu---ts--ta mía leukḗ tsánta
‫אנשים נחמדים‬ συμπαθητικοί άνθρωποι συμπαθητικοί άνθρωποι 1
s-m----ē--koí ánth--poi sympathētikoí ánthrōpoi
‫אנשים מנומסים‬ ευγενικοί άνθρωποι ευγενικοί άνθρωποι 1
e--e---oí-án-hrōpoi eugenikoí ánthrōpoi
‫אנשים מעניינים‬ ενδιαφέροντες άνθρωποι ενδιαφέροντες άνθρωποι 1
en--aph--ont---á-t-----i endiaphérontes ánthrōpoi
‫ילדים טובים‬ αγαπητά παιδιά αγαπητά παιδιά 1
ag-pētá ---d-á agapētá paidiá
‫ילדים חצופים‬ αυθάδη παιδιά αυθάδη παιδιά 1
au-h-d- -ai-iá authádē paidiá
‫ילדים מנומסים‬ φρόνιμα παιδιά φρόνιμα παιδιά 1
p--óni---p-id-á phrónima paidiá

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬