‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   tr (ki) li yan cümleler

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [doksan iki]

(ki) li yan cümleler

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טורקית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ Horlaman beni kızdırıyor. Horlaman beni kızdırıyor. 1
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ Bu kadar çok bira içmen beni kızdırıyor. Bu kadar çok bira içmen beni kızdırıyor. 1
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ Bu kadar geç gelmen beni kızdırıyor. Bu kadar geç gelmen beni kızdırıyor. 1
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ Onun bir doktora ihtiyacı olduğunu zannediyorum. Onun bir doktora ihtiyacı olduğunu zannediyorum. 1
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ Onun hasta olduğunu zannediyorum. Onun hasta olduğunu zannediyorum. 1
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ Onun şimdi uyuduğunu zannediyorum. Onun şimdi uyuduğunu zannediyorum. 1
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ Onun kızımızla evleneceğini ümit ediyoruz. Onun kızımızla evleneceğini ümit ediyoruz. 1
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ Onun çok parası olduğunu ümit ediyoruz. Onun çok parası olduğunu ümit ediyoruz. 1
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ Onun milyoner olduğunu ümit ediyoruz. Onun milyoner olduğunu ümit ediyoruz. 1
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ Hanımının bir kaza geçirdiğini duydum. Hanımının bir kaza geçirdiğini duydum. 1
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ Onun hastahanede yattığını duydum. Onun hastahanede yattığını duydum. 1
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ Arabanın tamamen hurda olduğunu duydum. Arabanın tamamen hurda olduğunu duydum. 1
‫זה משמח אותי שבאת.‬ Geldiğinize sevindim. Geldiğinize sevindim. 1
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ Ilginiz duyduğunuza sevindim. Ilginiz duyduğunuza sevindim. 1
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ Evi almak istemenize sevindim. Evi almak istemenize sevindim. 1
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ Son otobüsün kalkmış olmasından korkuyorum. Son otobüsün kalkmış olmasından korkuyorum. 1
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ Bir taksi tutmamız gerekmesinden korkuyorum. Bir taksi tutmamız gerekmesinden korkuyorum. 1
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ Korkarım, yanımda para yok. Korkarım, yanımda para yok. 1

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬