արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 3   »   pl Spójniki 3

96 [իննսունվեց]

բարդ ստորադասական 3

բարդ ստորադասական 3

96 [dziewięćdziesiąt sześć]

Spójniki 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է: W--an-- --k --lko-za-z--ni b---i-. W______ j__ t____ z_______ b______ W-t-n-, j-k t-l-o z-d-w-n- b-d-i-. ---------------------------------- Wstanę, jak tylko zadzwoni budzik. 0
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ: Z-----a- --ć ś-i-c----śpi--a----k t---o--a---i--uc-y-. Z_______ b__ ś_____ / ś______ j__ t____ m__ s__ u_____ Z-c-y-a- b-ć ś-i-c- / ś-i-c-, j-k t-l-o m-m s-ę u-z-ć- ------------------------------------------------------ Zaczynam być śpiący / śpiąca, jak tylko mam się uczyć. 0
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ: P--e----ę -r-co--ć- jak--y--o----ń-z- 60 lat. P________ p________ j__ t____ s______ 6_ l___ P-z-s-a-ę p-a-o-a-, j-k t-l-o s-o-c-ę 6- l-t- --------------------------------------------- Przestanę pracować, jak tylko skończę 60 lat. 0
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք: K--dy p---/---n--za----ni? K____ p__ / p___ z________ K-e-y p-n / p-n- z-d-w-n-? -------------------------- Kiedy pan / pani zadzwoni? 0
Երբ ես ժամանակ ունենամ: Ja- t------ęd- m-e- --w--ę ----u. J__ t____ b___ m___ c_____ c_____ J-k t-l-o b-d- m-e- c-w-l- c-a-u- --------------------------------- Jak tylko będę mieć chwilę czasu. 0
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա: O- zadz-o--, --- -ylko-b------m-a---r--h- cz--u. O_ z________ j__ t____ b_____ m___ t_____ c_____ O- z-d-w-n-, j-k t-l-o b-d-i- m-a- t-o-h- c-a-u- ------------------------------------------------ On zadzwoni, jak tylko będzie miał trochę czasu. 0
Ինչքա՞ն եք աշխատելու: J---d--g- b-dz-e p-n---p-n- p-a-o--ć? J__ d____ b_____ p__ / p___ p________ J-k d-u-o b-d-i- p-n / p-n- p-a-o-a-? ------------------------------------- Jak długo będzie pan / pani pracować? 0
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ: B-dę p-a-ować t-k dł-go- jak -ylko---d------ / --g--. B___ p_______ t__ d_____ j__ t____ b___ m___ / m_____ B-d- p-a-o-a- t-k d-u-o- j-k t-l-o b-d- m-g- / m-g-a- ----------------------------------------------------- Będę pracować tak długo, jak tylko będę mógł / mogła. 0
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ: B--ę-p---owa---a--dług-, --- -y-ko -ędę------- / zdrow-. B___ p_______ t__ d_____ j__ t____ b___ z_____ / z______ B-d- p-a-o-a- t-k d-u-o- j-k t-l-o b-d- z-r-w- / z-r-w-. -------------------------------------------------------- Będę pracować tak długo, jak tylko będę zdrowy / zdrowa. 0
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն: O- le---- --ż---z-m--s----a-o--ć. O_ l___ w ł____ z______ p________ O- l-ż- w ł-ż-u z-m-a-t p-a-o-a-. --------------------------------- On leży w łóżku zamiast pracować. 0
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն: O-a-czyt- -a-etę---mias- g--ować. O__ c____ g_____ z______ g_______ O-a c-y-a g-z-t- z-m-a-t g-t-w-ć- --------------------------------- Ona czyta gazetę zamiast gotować. 0
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն: O------zi --kna-p-e---am-ast---ć d- d-mu. O_ s_____ w k_______ z______ i__ d_ d____ O- s-e-z- w k-a-p-e- z-m-a-t i-ć d- d-m-. ----------------------------------------- On siedzi w knajpie, zamiast iść do domu. 0
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում: O------i-wi-do----on-t--a- mie-zka. O i__ m_ w_______ o_ t____ m_______ O i-e m- w-a-o-o- o- t-t-j m-e-z-a- ----------------------------------- O ile mi wiadomo, on tutaj mieszka. 0
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է: O-i-e-------d---, je-o ż-na----t-c----. O i__ m_ w_______ j___ ż___ j___ c_____ O i-e m- w-a-o-o- j-g- ż-n- j-s- c-o-a- --------------------------------------- O ile mi wiadomo, jego żona jest chora. 0
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է: O ----mi -iadom-, on -e-----zr----n-. O i__ m_ w_______ o_ j___ b__________ O i-e m- w-a-o-o- o- j-s- b-z-o-o-n-. ------------------------------------- O ile mi wiadomo, on jest bezrobotny. 0
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: Za-p---------spa---- - pr-eci---m -a-i- b-ł-ym-/ była-ym -unkt--l-ie. Z_______ / Z________ w p_________ r____ b_____ / b______ p___________ Z-s-a-e- / Z-s-a-a-, w p-z-c-w-y- r-z-e b-ł-y- / b-ł-b-m p-n-t-a-n-e- --------------------------------------------------------------------- Zaspałem / Zaspałam, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի: Sp-źn--e- - S--źn--am--i--n- aut--u-, w-pr-ec-w-ym----ie b-ł-ym-/ --ł-----punk--al-i-. S________ / S________ s__ n_ a_______ w p_________ r____ b_____ / b______ p___________ S-ó-n-ł-m / S-ó-n-ł-m s-ę n- a-t-b-s- w p-z-c-w-y- r-z-e b-ł-y- / b-ł-b-m p-n-t-a-n-e- -------------------------------------------------------------------------------------- Spóźniłem / Spóźniłam się na autobus, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: N-e--o-łem - m-g-a- -nal--- drogi, w-p-z-ciwny- --zi-------m-- -ył-bym -un-tu-ln--. N__ m_____ / m_____ z______ d_____ w p_________ r____ b_____ / b______ p___________ N-e m-g-e- / m-g-a- z-a-e-ć d-o-i- w p-z-c-w-y- r-z-e b-ł-y- / b-ł-b-m p-n-t-a-n-e- ----------------------------------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam znaleźć drogi, w przeciwnym razie byłbym / byłabym punktualnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -