Ferheng

ku Gîhanek 3   »   uk Сполучники 3

96 [not û şeş]

Gîhanek 3

Gîhanek 3

96 [дев’яносто шість]

96 [devʺyanosto shistʹ]

Сполучники 3

Spoluchnyky 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûkraynî Bazî Zêde
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim. Я-в-тану,----ті------адзв--ить б--ил--ик. Я в______ я_ т_____ з_________ б_________ Я в-т-н-, я- т-л-к- з-д-в-н-т- б-д-л-н-к- ----------------------------------------- Я встану, як тільки задзвонить будильник. 0
Y- v----u, ya- ti---y z-d-vo-yt--b-dylʹnyk. Y_ v______ y__ t_____ z_________ b_________ Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k- ------------------------------------------- YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike. Я --аю -то-л--ий /----м--на, як -і--ки-м-н--п-т-і--------ис-. Я с___ в________ / в________ я_ т_____ м___ п_______ в_______ Я с-а- в-о-л-н-й / в-о-л-н-, я- т-л-к- м-н- п-т-і-н- в-и-и-я- ------------------------------------------------------------- Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. 0
YA-stay- ---ml-nyy̆-- -t--lena,--a--t-lʹk----n--p-trib-o-vch--ys--. Y_ s____ v________ / v________ y__ t_____ m___ p_______ v_________ Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a- ------------------------------------------------------------------- YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim. Я ----с---у--р-цюв--и- я--т---ки ме---ви-ов---ь-я 60--о---. Я п________ п_________ я_ т_____ м___ в__________ 6_ р_____ Я п-р-с-а-у п-а-ю-а-и- я- т-л-к- м-н- в-п-в-и-ь-я 6- р-к-в- ----------------------------------------------------------- Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. 0
YA-pe-e----- pr---y----y,-y-----lʹ-- me-i--yp-v------a--0--o-iv. Y_ p________ p___________ y__ t_____ m___ v___________ 6_ r_____ Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v- ---------------------------------------------------------------- YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Hûn ê kengî bigerin? К-ли В--за-е-е--н-єте? К___ В_ з_____________ К-л- В- з-т-л-ф-н-є-е- ---------------------- Коли Ви зателефонуєте? 0
K--y -y-zatelef-n---t-? K___ V_ z______________ K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-? ----------------------- Koly Vy zatelefonuyete?
Çawa ku demeke min e vala hebe. Як -----и я---ти-у ч--. Я_ т_____ я м_____ ч___ Я- т-л-к- я м-т-м- ч-с- ----------------------- Як тільки я матиму час. 0
Ya- ti-ʹ-y--------m- ch--. Y__ t_____ y_ m_____ c____ Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-. -------------------------- Yak tilʹky ya matymu chas.
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere. В-н--а-ел-ф----- як т--ь-и-----м---ме-т-о---ч-с-. В__ з___________ я_ т_____ в__ м_____ т____ ч____ В-н з-т-л-ф-н-є- я- т-л-к- в-н м-т-м- т-о-и ч-с-. ------------------------------------------------- Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. 0
Vin-zatel-f--uye---a- t-l--y-v-n ma-ym--tr-k----h--u. V__ z____________ y__ t_____ v__ m_____ t_____ c_____ V-n z-t-l-f-n-y-, y-k t-l-k- v-n m-t-m- t-o-h- c-a-u- ----------------------------------------------------- Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Hûn ê çiqasî bixebitin? Я- ---го -и будете-пр-цю-а--? Я_ д____ в_ б_____ п_________ Я- д-в-о в- б-д-т- п-а-ю-а-и- ----------------------------- Як довго ви будете працювати? 0
Yak d--h---- b--e-e-pr-tsyu-a--? Y__ d____ v_ b_____ p___________ Y-k d-v-o v- b-d-t- p-a-s-u-a-y- -------------------------------- Yak dovho vy budete pratsyuvaty?
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim. Я-б--у п---юв-т-,-док- - м-ж-. Я б___ п_________ д___ я м____ Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я м-ж-. ------------------------------ Я буду працювати, доки я можу. 0
YA b-----r----u---y, doky y--m-zhu. Y_ b___ p___________ d___ y_ m_____ Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- m-z-u- ----------------------------------- YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim. Я ---у---а-юват---док- - здоро----- з----в-. Я б___ п_________ д___ я з_______ / з_______ Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я з-о-о-и- / з-о-о-а- -------------------------------------------- Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. 0
Y--b--u-prats--vaty, -ok---a-z-------̆-/ zd-rov-. Y_ b___ p___________ d___ y_ z_______ / z_______ Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- z-o-o-y-̆ / z-o-o-a- ------------------------------------------------- YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve. Ві- -еж-ть---л-жку- зам-ст---о-о щ----ра-ю-а-и. В__ л_____ в л_____ з______ т___ щ__ п_________ В-н л-ж-т- в л-ж-у- з-м-с-ь т-г- щ-б п-а-ю-а-и- ----------------------------------------------- Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. 0
Vin -ez-y-ʹ v-liz-ku---a-i-t----ho-shch----rats-u---y. V__ l______ v l______ z______ t___ s_____ p___________ V-n l-z-y-ʹ v l-z-k-, z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- p-a-s-u-a-y- ------------------------------------------------------ Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne. В-н----т-є-г-з---, за-ість т--о -об гот---т- ї---. В___ ч____ г______ з______ т___ щ__ г_______ ї__ . В-н- ч-т-є г-з-т-, з-м-с-ь т-г- щ-б г-т-в-т- ї-у . -------------------------------------------------- Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу . 0
V--a---yt-----a-et-,--amis-ʹ---h--shc--- h-t--at--i-----. V___ c______ h______ z______ t___ s_____ h_______ ï___ . V-n- c-y-a-e h-z-t-, z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- h-t-v-t- i-z-u . --------------------------------------------------------- Vona chytaye hazetu, zamistʹ toho shchob hotuvaty ïzhu .
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê. Він -и-ит--у пи-ні-- -а---т--того-щ-- -т- ---ом-. В__ с_____ у п______ з______ т___ щ__ і__ д______ В-н с-д-т- у п-в-і-, з-м-с-ь т-г- щ-б і-и д-д-м-. ------------------------------------------------- Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. 0
Vi- s-d--ʹ u -y----̆----m---ʹ t-ho -h-hob -----odo--. V__ s_____ u p______ z______ t___ s_____ i__ d______ V-n s-d-t- u p-v-i-̆- z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- i-y d-d-m-. ----------------------------------------------------- Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê. Н-с-і---и-я ---ю- -і--ж-в---ут. Н________ я з____ в__ ж___ т___ Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н ж-в- т-т- ------------------------------- Наскільки я знаю, він живе тут. 0
N--ki-ʹ-y -a --a-u, --n z-y-e-t--. N________ y_ z_____ v__ z____ t___ N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- v-n z-y-e t-t- ---------------------------------- Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e. Н-с----ки-я зна-- -о-о -ін-- хв-р-. Н________ я з____ й___ ж____ х_____ Н-с-і-ь-и я з-а-, й-г- ж-н-а х-о-а- ----------------------------------- Наскільки я знаю, його жінка хвора. 0
N-s-i---- ---zn---- y̆oho--h-nk- kh-o-a. N________ y_ z_____ y̆___ z_____ k______ N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- y-o-o z-i-k- k-v-r-. ---------------------------------------- Naskilʹky ya znayu, y̆oho zhinka khvora.
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e. На-к---ки я--на-- він б-з---іт-и-. Н________ я з____ в__ б___________ Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н б-з-о-і-н-й- ---------------------------------- Наскільки я знаю, він безробітний. 0
Naski---y-ya---a--- --n----rob--nyy-. N________ y_ z_____ v__ b___________ N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- v-n b-z-o-i-n-y-. ------------------------------------- Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. Я-----па- /-п---п--а- ін-кш- ----- ---/-бу---б----а---. Я п______ / п________ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______ Я п-о-п-в / п-о-п-л-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-. ------------------------------------------------------- Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. 0
Y---r-spa--- -ros--la- ------e -a--u- -y----u-a-----chasno. Y_ p______ / p________ i______ y_ b__ b_ / b___ b_ v_______ Y- p-o-p-v / p-o-p-l-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o- ----------------------------------------------------------- YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. Я пр---с----- ----ус---а-авто-у-- ін-кше-я--ув б- /----а-би вча-но. Я п________ / п_________ а_______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______ Я п-о-у-т-в / п-о-у-т-л- а-т-б-с- і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-. ------------------------------------------------------------------- Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. 0
YA--r-p-s-yv-- p---u-tyl----to-us, -n---h- y- b-v -- /-b--a -- ----s-o. Y_ p________ / p_________ a_______ i______ y_ b__ b_ / b___ b_ v_______ Y- p-o-u-t-v / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o- ----------------------------------------------------------------------- YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. Я-не -най--- / з-ай-л--д-роги----акше-я--у- -и-/ -у----и---а---. Я н_ з______ / з______ д______ і_____ я б__ б_ / б___ б_ в______ Я н- з-а-ш-в / з-а-ш-а д-р-г-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-. ---------------------------------------------------------------- Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. 0
Y---e zn-y̆s-ov-- -n-y-s-la --roh---i-aksh- y--bu--by / -u-- -y-vcha---. Y_ n_ z_______ / z_______ d______ i______ y_ b__ b_ / b___ b_ v_______ Y- n- z-a-̆-h-v / z-a-̆-h-a d-r-h-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o- ------------------------------------------------------------------------ YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -