Ferheng

ku Hokerên çawaniyê   »   sr Прилози

100 [sed]

Hokerên çawaniyê

Hokerên çawaniyê

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

[Prilozi]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Sirbî Bazî Zêde
berê carekê - qet већ-ј-д-ом-– -о- -и---а в__ ј_____ – ј__ н_____ в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
ve-́ ----------o- n-ka-a v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Hûn berê carekê li Berlînê man? Је--е--и--ећ---дно- -или ---е-ли-у? Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______ Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
J-----li --ć je--o-----i-----rl--u? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Na, qet nemam. Не, -ош-н-кад-. Н__ ј__ н______ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
Ne,-------ka--. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
kesek - tu kes не-о ---ико н___ – н___ н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
neko---ni-o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Li vir kesekî nas dikin? П-з-ајете ли--в-е ---ог-? П________ л_ о___ н______ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
P--n--e-- li o--- -ek--a? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Na, ez li vir tu kesî nas nakim. Не--ја-не -оз-ајем-овде н-к-га. Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
Ne---- --------jem --de n--o-a. N__ j_ n_ p_______ o___ n______ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
hîn - êdî na јо- – -е ---е ј__ – н_ в___ ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
j-š – -e-v--e j__ – n_ v___ j-š – n- v-š- ------------- još – ne više
Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? Ос---ет- ли ј-ш-д-го-ов-е? О_______ л_ ј__ д___ о____ О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
O-t--e-e ---još ---- o-de? O_______ l_ j__ d___ o____ O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-? -------------------------- Ostajete li još dugo ovde?
Na, êdî li vir zêdetir namînim. Не- ј- не-----ј-----ше ---- о-д-. Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____ Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
N-, -a--e -s-a-em--iš- d--o -vde. N__ j_ n_ o______ v___ d___ o____ N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-. --------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovde.
tiştek din - tu tişt ј-- н-ш-о-–---ш-а--и-е ј__ н____ – н____ в___ ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
jo- n-št--- --šta---še j__ n____ – n____ v___ j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više
Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? Же------- ј-ш -еш-о-п--и-и? Ж_____ л_ ј__ н____ п______ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
Ž---t---- --š-n-št--pop-t-? Ž_____ l_ j__ n____ p______ Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti?
Na, tu tiştekî din naxwazim. Н-,-ј--н- же--м ни-т--ви--. Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____ Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
N-- ja--e---l-m--išta-vi-e. N__ j_ n_ ž____ n____ v____ N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više.
ewilî - hîn na в---не----–---- ни--а в__ н____ – ј__ н____ в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
već n---o – još ni--a v__ n____ – j__ n____ v-c- n-š-o – j-š n-š-a ---------------------- već nešto – još ništa
We ewilî tu tişt xwar? Јесте -и-----н---- ---и? Ј____ л_ в__ н____ ј____ Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
J--te -i-v--́ n--t--j-l-? J____ l_ v__ n____ j____ J-s-e l- v-c- n-š-o j-l-? ------------------------- Jeste li već nešto jeli?
Na, min hîn tiştek nexwariye. Н-, ј- --ш -иса- -ишта јео-/---л-. Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____ Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
N----- j-š-nis-- n-š-a j-o-/ ----. N__ j_ j__ n____ n____ j__ / j____ N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o / j-l-. ---------------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo / jela.
yeke/î din- êdî tu kes tine ј-ш --ко – -и-о в--е ј__ н___ – н___ в___ ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
j---nek- –-ni-o-više j__ n___ – n___ v___ j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više
Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? Ж-ли-л- --- не-- --ф-? Ж___ л_ ј__ н___ к____ Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
Ž-li li--o--n--o-k---? Ž___ l_ j__ n___ k____ Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu?
Na, tu kes naxwaze. Не--н-ко-више. Н__ н___ в____ Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
N---n--o -iše. N__ n___ v____ N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -