berê carekê - qet |
ήδη-– -ο-έ μέ--ι τ-ρα
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗdē-– p--- -éch-i -ṓ-a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
|
berê carekê - qet
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
|
Hûn berê carekê li Berlînê man? |
Έ-ε-ε --ισκ--τ-- --τ------ερολ-νο;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
É----e-----k-p---í pot- to-Be--l---?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
Hûn berê carekê li Berlînê man?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
Na, qet nemam. |
Όχι, ποτ- μ--ρ- -ώ-α.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Ó--i- p-té méchri t---.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
|
Na, qet nemam.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
|
kesek - tu kes |
κά-οι---– κανεί- --κ--έ--ς
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
kápoio--–----e---- -a--nas
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
|
kesek - tu kes
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
|
Li vir kesekî nas dikin? |
Ξέρετε--ά-ο--ν -δ-;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
Xérete--áp-----e-ṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
|
Li vir kesekî nas dikin?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
|
Na, ez li vir tu kesî nas nakim. |
Όχ---δ---ξέρ--κα--ν-ν-εδ-.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Ó---- -e- -ér---anénan -d-.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
Na, ez li vir tu kesî nas nakim.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
hîn - êdî na |
α--μ- – όχι ----/ --έον
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
akó---–-óc-----a-/-pl-on
a____ – ó___ p__ / p____
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
|
hîn - êdî na
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
|
Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? |
Θα μ--ν-τε--ολύ-ακ--α --ώ;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
T-- m--n--- po-- a-ó-a -d-?
T__ m______ p___ a____ e___
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
Na, êdî li vir zêdetir namînim. |
Όχ-,-δεν θ- μ-ί---πολύ --όμη -δώ.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Ó--i, d--------e--ō--ol- akó-ē -d-.
Ó____ d__ t__ m____ p___ a____ e___
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
Na, êdî li vir zêdetir namînim.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
tiştek din - tu tişt |
κά-- α-όμα----ί--τα ά--ο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
k-ti---------típo-- -l-o
k___ a____ – t_____ á___
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
|
tiştek din - tu tişt
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
|
Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? |
Θ- -έ---- ----ιεί-----τι-ακό--;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
Th- th---te -----eí---kát- ---m-?
T__ t______ n_ p_____ k___ a_____
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
Na, tu tiştekî din naxwazim. |
Όχι, δ-------ε-α-τ---τα ----.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Óchi--de -h--ḗ-he-a tí--ta-á---.
Ó____ d_ t__ ḗ_____ t_____ á____
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
Na, tu tiştekî din naxwazim.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
ewilî - hîn na |
ήδη ---ι –--ίποτα-α--μα
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗd---á-- --t---t---k-ma
ḗ__ k___ – t_____ a____
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
|
ewilî - hîn na
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
|
We ewilî tu tişt xwar? |
Έ--τε-φά-ι--δη---τ-;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
Éch-te -h-ei---ē --ti?
É_____ p____ ḗ__ k____
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
|
We ewilî tu tişt xwar?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
|
Na, min hîn tiştek nexwariye. |
Όχ-,-δ-- έχ---ά-----π-τ- -κ--α.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Óc--- --n-é--ō-------típ--a --óma.
Ó____ d__ é___ p____ t_____ a_____
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
Na, min hîn tiştek nexwariye.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
yeke/î din- êdî tu kes tine |
κά--ι-ς-α--μα --καν--ς-άλ-ος
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
k---i-- -kóma-- ---eís á---s
k______ a____ – k_____ á____
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
|
yeke/î din- êdî tu kes tine
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
|
Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? |
Θα-ήθελε-κάπ-ι-- α-ό-α-κα--;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
T-----h--e-k---i-- -k--- -ap--?
T__ ḗ_____ k______ a____ k_____
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
Kesekî/ê qehwe dixwaze heye?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
Na, tu kes naxwaze. |
Ό-ι-------ς--λ-ος.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Ó--i, -a-e-- á-l-s.
Ó____ k_____ á_____
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
|
Na, tu kes naxwaze.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.
|