Ferheng

ku Hokerên çawaniyê   »   fi Adverbejä

100 [sed]

Hokerên çawaniyê

Hokerên çawaniyê

100 [sata]

Adverbejä

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
berê carekê - qet j---e---- - -- -o-kaan j_ k_____ – e_ k______ j- k-r-a- – e- k-s-a-n ---------------------- jo kerran – ei koskaan 0
Hûn berê carekê li Berlînê man? O-et------o--er-an --leet -er-----ssä? O_______ j_ k_____ o_____ B___________ O-e-t-k- j- k-r-a- o-l-e- B-r-i-n-s-ä- -------------------------------------- Oletteko jo kerran olleet Berliinissä? 0
Na, qet nemam. En, e--kosk-a-. E__ e_ k_______ E-, e- k-s-a-n- --------------- En, en koskaan. 0
kesek - tu kes j--u-– ---k--a-n j___ – e_ k_____ j-k- – e- k-k-a- ---------------- joku – ei kukaan 0
Li vir kesekî nas dikin? Tu-ne-tek--tä---- -o----? T_________ t_____ j______ T-n-e-t-k- t-ä-t- j-n-u-? ------------------------- Tunnetteko täältä jonkun? 0
Na, ez li vir tu kesî nas nakim. En--e--t-nne -ä-ltä-ke-ään. E__ e_ t____ t_____ k______ E-, e- t-n-e t-ä-t- k-t-ä-. --------------------------- En, en tunne täältä ketään. 0
hîn - êdî na v-elä-–--i-en-ä v____ – e_ e___ v-e-ä – e- e-ä- --------------- vielä – ei enää 0
Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? J-ät---ö---el- pitk-ksi --k---t--ne? J_______ v____ p_______ a____ t_____ J-ä-t-k- v-e-ä p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------ Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne? 0
Na, êdî li vir zêdetir namînim. E-, -- -ää --ää ---k-k-- ai-a- tän-e. E__ e_ j__ e___ p_______ a____ t_____ E-, e- j-ä e-ä- p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------- En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne. 0
tiştek din - tu tişt vie---jot--- – e--en-ä-mit-än v____ j_____ – e_ e___ m_____ v-e-ä j-t-i- – e- e-ä- m-t-ä- ----------------------------- vielä jotain – ei enää mitään 0
Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? H---at--k- j-od---i--ä jo-a-n? H_________ j____ v____ j______ H-l-a-t-k- j-o-a v-e-ä j-t-i-? ------------------------------ Haluatteko juoda vielä jotain? 0
Na, tu tiştekî din naxwazim. En, -- ---u- e-ä--m---än. E__ e_ h____ e___ m______ E-, e- h-l-a e-ä- m-t-ä-. ------------------------- En, en halua enää mitään. 0
ewilî - hîn na jo---tain –----m-t-än j_ j_____ – e_ m_____ j- j-t-i- – e- m-t-ä- --------------------- jo jotain – ei mitään 0
We ewilî tu tişt xwar? O-e-te-o -o--yön-et-j--ai-? O_______ j_ s______ j______ O-e-t-k- j- s-ö-e-t j-t-i-? --------------------------- Oletteko jo syöneet jotain? 0
Na, min hîn tiştek nexwariye. E-, -n --e-s-ö--t--i-------ää-. E__ e_ o__ s_____ v____ m______ E-, e- o-e s-ö-y- v-e-ä m-t-ä-. ------------------------------- En, en ole syönyt vielä mitään. 0
yeke/î din- êdî tu kes tine v-elä-j--u - ei e--ä -uk--n v____ j___ – e_ e___ k_____ v-e-ä j-k- – e- e-ä- k-k-a- --------------------------- vielä joku – ei enää kukaan 0
Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? H--ua-sik----k- vi-l- k----a? H_________ j___ v____ k______ H-l-a-s-k- j-k- v-e-ä k-h-i-? ----------------------------- Haluaisiko joku vielä kahvia? 0
Na, tu kes naxwaze. Ei- e- -nä- -u-a-n. E__ e_ e___ k______ E-, e- e-ä- k-k-a-. ------------------- Ei, ei enää kukaan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -