Pasikalbėjimų knygelė

lt Asmenys   »   ro Persoane

1 [vienas]

Asmenys

Asmenys

1 [unu]

Persoane

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių rumunų Žaisti Daugiau
-u e_ e- -- eu 0
aš ir tu e---i -u e_ ş_ t_ e- ş- t- -------- eu şi tu 0
mes abu noi-d-i n__ d__ n-i d-i ------- noi doi 0
jis e- e_ e- -- el 0
jis ir ji el şi -a e_ ş_ e_ e- ş- e- -------- el şi ea 0
jie abu ei-d-i e_ d__ e- d-i ------ ei doi 0
vyras bă-b-t-l b_______ b-r-a-u- -------- bărbatul 0
moteris f--eia f_____ f-m-i- ------ femeia 0
vaikas c-p---l c______ c-p-l-l ------- copilul 0
šeima o ---i-ie o f______ o f-m-l-e --------- o familie 0
mano šeima f-milia--ea f______ m__ f-m-l-a m-a ----------- familia mea 0
Mano šeima (yra) čia. F-mili--m-- e--- aici. F______ m__ e___ a____ F-m-l-a m-a e-t- a-c-. ---------------------- Familia mea este aici. 0
Aš (esu) čia. E--su-t-aici. E_ s___ a____ E- s-n- a-c-. ------------- Eu sunt aici. 0
Tu (esi) čia. Tu eş-i ai-i. T_ e___ a____ T- e-t- a-c-. ------------- Tu eşti aici. 0
Jis (yra) čia ir ji (yra) čia. E---s---ai-- ş--e--es-e ----. E_ e___ a___ ş_ e_ e___ a____ E- e-t- a-c- ş- e- e-t- a-c-. ----------------------------- El este aici şi ea este aici. 0
Mes (esame) čia. N-- -u---m-ai--. N__ s_____ a____ N-i s-n-e- a-c-. ---------------- Noi suntem aici. 0
Jūs (esate) čia. Voi --nteţ--a-c-. V__ s______ a____ V-i s-n-e-i a-c-. ----------------- Voi sunteţi aici. 0
Jie visi (yra) čia. E- su-t-toţi-a-ci. E_ s___ t___ a____ E- s-n- t-ţ- a-c-. ------------------ Ei sunt toţi aici. 0

Mokydamiesi kalbų įveikiame Alzheimerio ligą

Norintieji išlaikyti proto galią turėtų mokytis kalbų. Kalbiniai įgūdžiai gali apsaugoti nuo silpnaprotystės. Tai įrodė daugelis mokslinių tyrimų. Be to, mokinio amžius čia neturi jokios reikšmės. Svarbiausia, kad būtų reguliariai treniruojamos smegenys. Žodyno mokymasis aktyvuoja skirtingas smegenų sritis. Šios sritys valdo svarbius kognityvinius procesus. Todėl keliomis kalbomis kalbantys žmonės yra dėmesingesni. Jie taip pat lengviau sutelkia dėmesį. Tačiau tai ne vieninteliai daugiakalbystės privalumai. Daugiakalbiai žmonės priima geresnius sprendimus. Tiksliau, jie juos priima greičiau. Taip yra todėl, kad jų smegenys išmoko pasirinkti. Jos visada žino bent du terminus vienam dalykui pavadinti. Ir abu šie terminai yra tinkami. Todėl daugiakalbiai žmonės įpratę nuolat priimti sprendimus. Jų smegenys pratusios rinktis iš daugelio pasirinkimų. Tokios kalbos pratybos pagerina ne tik smegenų kalbos centrą. Daugiakalbystė yra naudingai daugeliui smegenų sričių. Kalbiniai įgūdžiai taip pat reiškia geresnę kognityvinę kontrolę. Žinoma, silpnaprotystės visiškai išvengti neįmanoma. Tačiau daugiakalbių žmonių smegenyse ši liga progresuoja lėčiau. O jų smegenys, rodos, lengviau kompensuoja ligos padarinius. Besimokančius kalbų ši liga veikia kiek silpniau. Sumišimai ir užmaršumas nėra tokie rimti. Todėl mokytis kalbų naudinga tiek jauniems, tiek vyresniems. O, be to, sulig kiekviena nauja išmokta kalba, mokytis naujų kalbų darosi lengviau. Būtent todėl visi turėtume griebtis ne vaistų, o žodyno!