Време-о--тр- мо-- -и--- е -о-хуб--о.
В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________
В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о-
------------------------------------
Времето утре може би ще е по-хубаво. 0 Vrem-t- u-r- -o-----i---c------p------avo.V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-.------------------------------------------Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Н---в-- с----е-щ--е -о-х--аво.
Н______ с__ ч_ щ_ е п_________
Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о-
------------------------------
Надявам се, че ще е по-хубаво. 0 N--y--am---, -h- s-c-------o-khub---.N_______ s__ c__ s____ y_ p__________N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-.-------------------------------------Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
П-е-п--аг-м- -е е----ро.
П___________ ч_ е с_____
П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о-
------------------------
Предполагам, че е старо. 0 P---p--ag--,-che-------r-.P___________ c__ y_ s_____P-e-p-l-g-m- c-e y- s-a-o---------------------------Predpolagam, che ye staro.
Тв---е---з---н--е -а им---р--т-лк-.
Т_____ в_______ е д_ и__ п_________
Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а-
-----------------------------------
Твърде възможно е да има приятелка. 0 T--r-e-v--m-z-no-y--d--ima-p--yate--a.T_____ v________ y_ d_ i__ p__________T-y-d- v-z-o-h-o y- d- i-a p-i-a-e-k-.--------------------------------------Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.
Spāņu valoda pieder pie pasaules valodām.
Vairāk kā 380 miljoniem iedzīvotāju ta ir dzimtā valoda.
Papildus, vairāki cilvēkiem tā ir otrā valoda.
Tas to padara par vienu no nozīmīgākajām vaoldām uz Zemes.
Tā ir arī pati izplatītākā valoda starp romāņu valodām.
Spāniski runājošie dēvē savu valodu par
español
vai
castellano
.
Pēc nosaukuma
catellano
var spriest par spāņu valodas izcelsmi.
Ta attīstījās no dialekta, kurā runāja Kastīlijas apgabalā.
Jau 16. gadsimtā lielākā daļa spāņu runāja
castellano
.
Mūsdienās jēdzieni
español
and
castellano
tiek lietoti kā sinonīmi.
Bet mūsdienās tiem var būt arī politiska dimensija.
Spāņu valoda izplatījās ar iekarojumiem un kolonicāciju.
Tāpat arī Rietumāfrikā un Filipīnās runā spāņu valodā.
Bet lielākā daļa spāniski runājošo dzīvo Amerikā.
Centrālajā un Dienvidamerikā dominē spāņu valoda.
Kaut gan arī ASV spāniski runājošo skaits pieaug.
Apmēram 50 miljoni ASV iedzīvotāju runā spāniski.
Tas ir vairāk nekā pašā Spānijā!
Spāņu valoda Amerikā ir atšķirīga no tās, ko runā Eiropā.
Atšķirība galvenokārt atrodama leksikā un gramatikā.
Amerikā, piemēram tiek izmantota savādāka pagātnes laika forma.
Tapat arī leksikā var atrast vairākas atšķirības.
Daži vārdi tiek izmantoti tikai Amerikā, daži- tikai Spānijā.
Bet spāņu valoda arī Amerikā nav vienota.
Pastāv dažādi Amerikas spāņu valodas veidi.
Pēc angļu valodas spāņu valoda ir visvairāk iemācīta svešvaloda pasaulē
Un to var apgūt salīdzinoši ātri.
Ko Jūs vēl tur gaidiet?
- ¡Vamos!