Sarunvārdnīca

lv Palīgteikumi ar ka 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [deviņdesmit viens]

Palīgteikumi ar ka 1

Palīgteikumi ar ka 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu slovāku Spēlēt Vairāk
Rīt varbūt būs labāks laiks. Po--sie b-de za---a -ož-o--e---e. P______ b___ z_____ m____ l______ P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Kā Jūs to zināt? O--i-- ---vi-t-? O_____ t_ v_____ O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Es ceru, ka tas būs labāks. D----, že-b-de lepš--. D_____ ž_ b___ l______ D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Viņš noteikti atnāks. C----m---či-e---íde. C_____ u_____ p_____ C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
Vai tas ir noteikti? J--to-----? J_ t_ i____ J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Es zinu, ka viņš atnāks. Viem,-že-prí-e. V____ ž_ p_____ V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Viņš noteikti piezvanīs. U--i-- z-v---. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Patiešām? Sk-točn-? S________ S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Es domāju, ka viņš piezvanīs. Ver-m, -----volá. V_____ ž_ z______ V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Vīns noteikti ir vecs. V--o-je u-č--- --ar-. V___ j_ u_____ s_____ V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
Vai jūs to droši zināt? Viet--t- p-es-e? V____ t_ p______ V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Es pieņemu, ka tas ir vecs. D-mni-vam-sa- že j---tar-. D________ s__ ž_ j_ s_____ D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Mūsu vadītājs izskatās labi. Ná- šéf vyz-r- --br-. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Jūs tā domājat? M-s---e? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Es uzskatu, ka viņš izskatās pat ļoti labi. M-s-í-- že -yzer- ------- veľmi-d---e. M______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
Vadītājam noteikti ir draudzene. Še--má---č--e pr-at-ľ-u. Š__ m_ u_____ p_________ Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Jūs patiešām tā domājat? S-ut-čn- -- to ----í-e? S_______ s_ t_ m_______ S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Ir pilnīgi iespējams, ka viņam ir draudzene. Je--- ce---- m---é- -- m---r-a-e--u. J_ t_ c_____ m_____ ž_ m_ p_________ J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

Spāņu valoda

Spāņu valoda pieder pie pasaules valodām. Vairāk kā 380 miljoniem iedzīvotāju ta ir dzimtā valoda. Papildus, vairāki cilvēkiem tā ir otrā valoda. Tas to padara par vienu no nozīmīgākajām vaoldām uz Zemes. Tā ir arī pati izplatītākā valoda starp romāņu valodām. Spāniski runājošie dēvē savu valodu par español vai castellano . Pēc nosaukuma catellano var spriest par spāņu valodas izcelsmi. Ta attīstījās no dialekta, kurā runāja Kastīlijas apgabalā. Jau 16. gadsimtā lielākā daļa spāņu runāja castellano . Mūsdienās jēdzieni español and castellano tiek lietoti kā sinonīmi. Bet mūsdienās tiem var būt arī politiska dimensija. Spāņu valoda izplatījās ar iekarojumiem un kolonicāciju. Tāpat arī Rietumāfrikā un Filipīnās runā spāņu valodā. Bet lielākā daļa spāniski runājošo dzīvo Amerikā. Centrālajā un Dienvidamerikā dominē spāņu valoda. Kaut gan arī ASV spāniski runājošo skaits pieaug. Apmēram 50 miljoni ASV iedzīvotāju runā spāniski. Tas ir vairāk nekā pašā Spānijā! Spāņu valoda Amerikā ir atšķirīga no tās, ko runā Eiropā. Atšķirība galvenokārt atrodama leksikā un gramatikā. Amerikā, piemēram tiek izmantota savādāka pagātnes laika forma. Tapat arī leksikā var atrast vairākas atšķirības. Daži vārdi tiek izmantoti tikai Amerikā, daži- tikai Spānijā. Bet spāņu valoda arī Amerikā nav vienota. Pastāv dažādi Amerikas spāņu valodas veidi. Pēc angļu valodas spāņu valoda ir visvairāk iemācīta svešvaloda pasaulē Un to var apgūt salīdzinoši ātri. Ko Jūs vēl tur gaidiet? - ¡Vamos!