Разговорник

mk Во такси   »   px No táxi

38 [триесет и осум]

Во такси

Во такси

38 [trinta e oito]

No táxi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Ве молам повикајте едно такси. P-r--a-or,-ch--e um--á-i. P__ f_____ c____ u_ t____ P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
Колку чини до железничката станица? Q---t- --sta-até-à e--a--o? Q_____ c____ a__ à e_______ Q-a-t- c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------- Quanto custa até à estação? 0
Колку чини до аеродромот? Quanto-cu--a--té-ao a--opo--o? Q_____ c____ a__ a_ a_________ Q-a-t- c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------ Quanto custa até ao aeroporto? 0
Право напред, молам. Em fre--e---o- -----. E_ f______ p__ f_____ E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
Овде десно, молам. Aq-i-- -i----a,-po---avo-. A___ à d_______ p__ f_____ A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
Таму на аголот на лево, молам. N-que-- esqu-na-à esq-e-d-, po- --v-r. N______ e______ à e________ p__ f_____ N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
Брзам. E--e--o- c-m pr-ssa. E_ e____ c__ p______ E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
Јас имам време. Eu -en-o -e-po. E_ t____ t_____ E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
Ве молам возете пополека. P---f---r-------s -evag-r. P__ f____ v_ m___ d_______ P-r f-v-r v- m-i- d-v-g-r- -------------------------- Por favor vá mais devagar. 0
Застанете овде молам. P-re--qu-,------av--. P___ a____ p__ f_____ P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
Почекајте еден момент Ве молам. Es-e-- -- m--e-t-,-p----a--r. E_____ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
Јас веднаш ќе се вратам. E--já -o-to. E_ j_ v_____ E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
Дадете ми една признаница Ве молам. P-r -avo- -ê--e--m-------. P__ f____ d____ u_ r______ P-r f-v-r d---e u- r-c-b-. -------------------------- Por favor dê-me um recibo. 0
Јас немам ситни пари. Eu-n-o---nh----o--. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-o-o- ------------------- Eu não tenho troco. 0
Вака е добро, остатокот е за Вас. Es-----rt--as--m. E___ c____ a_____ E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
Возете ме на оваа адреса. L-v--m- --e-te----e-e-o. L______ a e___ e________ L-v---e a e-t- e-d-r-ç-. ------------------------ Leve-me a este endereço. 0
Возете ме до мојот хотел. L----m---o--eu -ote-. L______ a_ m__ h_____ L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
Возете ме на плажата. L-v---e à-pr-i-. L______ à p_____ L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -