Разговорник

mk Разгледување на градот   »   px Visita na cidade

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [quarenta e dois]

Visita na cidade

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? O -e--ado--s-----e--o---s-dom-ngos? O m______ e___ a_____ a__ d________ O m-r-a-o e-t- a-e-t- a-s d-m-n-o-? ----------------------------------- O mercado está aberto aos domingos? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? A--e-r- está aber-a às se-u-d---fe--a-? A f____ e___ a_____ à_ s_______________ A f-i-a e-t- a-e-t- à- s-g-n-a---e-r-s- --------------------------------------- A feira está aberta às segundas-feiras? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? A expo---ã--e--- abe--a-às -e--a---e--a-? A e________ e___ a_____ à_ t_____________ A e-p-s-ç-o e-t- a-e-t- à- t-r-a---e-r-s- ----------------------------------------- A exposição está aberta às terças-feiras? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? O ----im--oológi---es-- a-ert- -s--u--t---f-ir-s? O j_____ z________ e___ a_____ à_ q______________ O j-r-i- z-o-ó-i-o e-t- a-e-t- à- q-a-t-s-f-i-a-? ------------------------------------------------- O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? 0
Дали музејот е отворен во четврток? O ----u -s-á abe-t- -s---in-a---ei--s? O m____ e___ a_____ à_ q______________ O m-s-u e-t- a-e-t- à- q-i-t-s-f-i-a-? -------------------------------------- O museu está aberto às quintas-feiras? 0
Дали галеријата е отворена во петок? A-gal-ri- est- -b--ta--s -ext----eira-? A g______ e___ a_____ à_ s_____________ A g-l-r-a e-t- a-e-t- à- s-x-a---e-r-s- --------------------------------------- A galeria está aberta às sextas-feiras? 0
Смее ли да се фотографира? P-d--s- -i-ar f-togr---a-? P______ t____ f___________ P-d---e t-r-r f-t-g-a-i-s- -------------------------- Pode-se tirar fotografias? 0
Мора ли да се плати влез? Te--que-s- p--a----entra--? T__ q__ s_ p____ a e_______ T-m q-e s- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------- Tem que se pagar a entrada? 0
Колку чини влезот? Qu-n-o -u--a---e-tr--a? Q_____ c____ a e_______ Q-a-t- c-s-a a e-t-a-a- ----------------------- Quanto custa a entrada? 0
Има ли некаков попуст за групи? Há ---desc-n-o p--a-g-upo-? H_ u_ d_______ p___ g______ H- u- d-s-o-t- p-r- g-u-o-? --------------------------- Há um desconto para grupos? 0
Има ли некаков попуст за деца? H--u- --s-o--- p--- --------? H_ u_ d_______ p___ c________ H- u- d-s-o-t- p-r- c-i-n-a-? ----------------------------- Há um desconto para crianças? 0
Има ли некаков попуст за студенти? H- -m de--on-- pa---e-tud-n-es? H_ u_ d_______ p___ e__________ H- u- d-s-o-t- p-r- e-t-d-n-e-? ------------------------------- Há um desconto para estudantes? 0
Каква е оваа зграда? Q----difí-io-é-e---? Q__ e_______ é e____ Q-e e-i-í-i- é e-t-? -------------------- Que edifício é este? 0
Колку е стара оваа зграда? Q-an-os----- -e- -st--e-i--ci-? Q______ a___ t__ e___ e________ Q-a-t-s a-o- t-m e-t- e-i-í-i-? ------------------------------- Quantos anos tem este edifício? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Q-e---o--t--iu--st- ed-----o? Q___ c________ e___ e________ Q-e- c-n-t-u-u e-t- e-i-í-i-? ----------------------------- Quem construiu este edifício? 0
Јас се интересирам за архитектура. Eu--e i--e-es-o--o--arqu---tu-a. E_ m_ i________ p__ a___________ E- m- i-t-r-s-o p-r a-q-i-e-u-a- -------------------------------- Eu me interesso por arquitetura. 0
Јас се интересирам за уметност. Eu-m---nt-r--so-por--r--. E_ m_ i________ p__ a____ E- m- i-t-r-s-o p-r a-t-. ------------------------- Eu me interesso por arte. 0
Јас се интересирам за сликарство. Eu -e --teress--p-r -i--ura. E_ m_ i________ p__ p_______ E- m- i-t-r-s-o p-r p-n-u-a- ---------------------------- Eu me interesso por pintura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -