Разговорник

mk Во дискотека   »   px Na discoteca

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [quarenta e seis]

Na discoteca

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Es----u-ar-aqui---tá l----? E___ l____ a___ e___ l_____ E-t- l-g-r a-u- e-t- l-v-e- --------------------------- Este lugar aqui está livre? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? P-ss--me ---ta---qui? P_______ s_____ a____ P-s-o-m- s-n-a- a-u-? --------------------- Posso-me sentar aqui? 0
Со задоволство. C---muit--p--z--. C__ m____ p______ C-m m-i-o p-a-e-. ----------------- Com muito prazer. 0
Како ви се допаѓа музиката? O-----ac-a -a----ica? O q__ a___ d_ m______ O q-e a-h- d- m-s-c-? --------------------- O que acha da música? 0
Малку е прегласна. Um-pou-- ba---hen-o -e-a-s. U_ p____ b_________ d______ U- p-u-o b-r-l-e-t- d-m-i-. --------------------------- Um pouco barulhento demais. 0
Но групата свири сосема добро. Ma--o g--po -oca-be-. M__ o g____ t___ b___ M-s o g-u-o t-c- b-m- --------------------- Mas o grupo toca bem. 0
Често ли сте овде? V-c--ve---ui--s-ve----aqu-? V___ v__ m_____ v____ a____ V-c- v-m m-i-a- v-z-s a-u-? --------------------------- Você vem muitas vezes aqui? 0
Не, ова е прв пат. Nã---- a--r--e-r- -e-. N___ é a p_______ v___ N-o- é a p-i-e-r- v-z- ---------------------- Não, é a primeira vez. 0
Не сум бил / била овде никогаш. Nunca----ive-a---. N____ e_____ a____ N-n-a e-t-v- a-u-. ------------------ Nunca estive aqui. 0
Танцувате ли? Vo-ê dan-a? V___ d_____ V-c- d-n-a- ----------- Você dança? 0
Можеби подоцна. T--v-- --i--tarde. T_____ m___ t_____ T-l-e- m-i- t-r-e- ------------------ Talvez mais tarde. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. Eu -ão-d-n-o--ui-- be-. E_ n__ d____ m____ b___ E- n-o d-n-o m-i-o b-m- ----------------------- Eu não danço muito bem. 0
Тоа е сосема едноставно. É -em---cil. É b__ f_____ É b-m f-c-l- ------------ É bem fácil. 0
Јас ќе ви покажам. Eu lhe m-s---. E_ l__ m______ E- l-e m-s-r-. -------------- Eu lhe mostro. 0
Не, подобро друг пат. N--, -b-i-a-o --o-r-gad----a--e---ut-----z. N___ o_______ / o________ t_____ o____ v___ N-o- o-r-g-d- / o-r-g-d-, t-l-e- o-t-a v-z- ------------------------------------------- Não, obrigado / obrigada, talvez outra vez. 0
Чекате ли некого? Espe-a--or -lg-ém? E_____ p__ a______ E-p-r- p-r a-g-é-? ------------------ Espera por alguém? 0
Да, мојот пријател. S--, e--er---e-- --- n--o----. S___ e_____ p___ m__ n________ S-m- e-p-r- p-l- m-u n-m-r-d-. ------------------------------ Sim, espero pelo meu namorado. 0
Еве го позади, доаѓа! Al---e- --e! A__ v__ e___ A-i v-m e-e- ------------ Ali vem ele! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -