Разговорник

mk Во ресторан 4   »   px No restaurante 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [trinta e dois]

No restaurante 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. U-a -orç-o ----a-at-s-fr-t----om--etc-up. U__ p_____ d_ b______ f_____ c__ k_______ U-a p-r-ã- d- b-t-t-s f-i-a- c-m k-t-h-p- ----------------------------------------- Uma porção de batatas fritas com ketchup. 0
И две со мајонез. E -u-- p-rç--- c-m----ones-. E d___ p______ c__ m________ E d-a- p-r-õ-s c-m m-i-n-s-. ---------------------------- E duas porções com maionese. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. E trê- --l-ic-as-g-el--d----om -os-a-d-. E t___ s________ g________ c__ m________ E t-ê- s-l-i-h-s g-e-h-d-s c-m m-s-a-d-. ---------------------------------------- E três salsichas grelhadas com mostarda. 0
Каков зеленчук имате? O q------ -- -eg-m--? O q__ t__ d_ l_______ O q-e t-m d- l-g-m-s- --------------------- O que tem de legumes? 0
Имате ли грав? T-m-f--jã-? T__ f______ T-m f-i-ã-? ----------- Tem feijão? 0
Имате ли карфиол? T-m -ou-e-fl-r? T__ c__________ T-m c-u-e-f-o-? --------------- Tem couve-flor? 0
Јас со задоволство јадам пченка. E--g-s-- d--mil--. E_ g____ d_ m_____ E- g-s-o d- m-l-o- ------------------ Eu gosto de milho. 0
Јас сакам да јадам краставици. Eu-gos----e--e--no-. E_ g____ d_ p_______ E- g-s-o d- p-p-n-s- -------------------- Eu gosto de pepinos. 0
Јас сакам да јадам домати. Eu-gos-o----t--at-s. E_ g____ d_ t_______ E- g-s-o d- t-m-t-s- -------------------- Eu gosto de tomates. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Voc--t-m-------t- -- a-h-------ês? V___ t_____ g____ d_ a___ f_______ V-c- t-m-é- g-s-a d- a-h- f-a-c-s- ---------------------------------- Você também gosta de alho francês? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Voc--t-mb-m--o-t---- ---c---e? V___ t_____ g____ d_ c________ V-c- t-m-é- g-s-a d- c-u-r-t-? ------------------------------ Você também gosta de chucrute? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? Você --m-ém-gos-a ---l-n-ilha-? V___ t_____ g____ d_ l_________ V-c- t-m-é- g-s-a d- l-n-i-h-s- ------------------------------- Você também gosta de lentilhas? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Você --mbé--gosta-d--c---u---? V___ t_____ g____ d_ c________ V-c- t-m-é- g-s-a d- c-n-u-a-? ------------------------------ Você também gosta de cenouras? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? Vo---t-mb-- go-t- ------col-s? V___ t_____ g____ d_ b________ V-c- t-m-é- g-s-a d- b-ó-o-i-? ------------------------------ Você também gosta de brócolis? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Vo----a--ém -o-t--de--i--n--o? V___ t_____ g____ d_ p________ V-c- t-m-é- g-s-a d- p-m-n-ã-? ------------------------------ Você também gosta de pimentão? 0
Јас не сакам кромид. E- n-- -o--o -- -e-o-as. E_ n__ g____ d_ c_______ E- n-o g-s-o d- c-b-l-s- ------------------------ Eu não gosto de cebolas. 0
Јас не сакам маслинки. Eu não-gos-- de-az---onas. E_ n__ g____ d_ a_________ E- n-o g-s-o d- a-e-t-n-s- -------------------------- Eu não gosto de azeitonas. 0
Јас не сакам печурки. Eu -ão g--to d-----u---o-. E_ n__ g____ d_ c_________ E- n-o g-s-o d- c-g-m-l-s- -------------------------- Eu não gosto de cogumelos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -