Разговорник

mk Во природа   »   px Na natureza

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [vinte e seis]

Na natureza

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR] Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? V-cê--stá-ve----a---r--? V___ e___ v____ a t_____ V-c- e-t- v-n-o a t-r-e- ------------------------ Você está vendo a torre? 0
Ја гледаш ли планината таму? Vo-ê--st- v---o - -on-anha? V___ e___ v____ a m________ V-c- e-t- v-n-o a m-n-a-h-? --------------------------- Você está vendo a montanha? 0
Го гледаш ли селото таму? V----e-tá vend- a-------? V___ e___ v____ a a______ V-c- e-t- v-n-o a a-d-i-? ------------------------- Você está vendo a aldeia? 0
Ја гледаш ли реката таму? Vo---e-tá-v--d--- --o a--? V___ e___ v____ o r__ a___ V-c- e-t- v-n-o o r-o a-i- -------------------------- Você está vendo o rio ali? 0
Го гледаш ли мостот таму? Vo-- -stá -end----p-nt----i? V___ e___ v____ a p____ a___ V-c- e-t- v-n-o a p-n-e a-i- ---------------------------- Você está vendo a ponte ali? 0
Го гледаш ли езерото таму? V----está ve-do o-l-go ---? V___ e___ v____ o l___ a___ V-c- e-t- v-n-o o l-g- a-i- --------------------------- Você está vendo o lago ali? 0
Таа птица таму, ми се допаѓа. E--g------aque-- -ás---o--li. E_ g____ d______ p______ a___ E- g-s-o d-q-e-e p-s-a-o a-i- ----------------------------- Eu gosto daquele pássaro ali. 0
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Eu-gos-o --qu--a-ár---e--li. E_ g____ d______ á_____ a___ E- g-s-o d-q-e-a á-v-r- a-i- ---------------------------- Eu gosto daquela árvore ali. 0
Тој камен овде, ми се допаѓа. Eu g-sto de--a pe--a -q--. E_ g____ d____ p____ a____ E- g-s-o d-s-a p-d-a a-u-. -------------------------- Eu gosto desta pedra aqui. 0
Тој парк таму, ми се допаѓа. E--go----------e ----u- -li. E_ g____ d______ p_____ a___ E- g-s-o d-q-e-e p-r-u- a-i- ---------------------------- Eu gosto daquele parque ali. 0
Таа градина таму, ми се допаѓа. Eu--os-- d-quel--ja-d-----i. E_ g____ d______ j_____ a___ E- g-s-o d-q-e-e j-r-i- a-i- ---------------------------- Eu gosto daquele jardim ali. 0
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. Eu gosto---s-- fl-r-a---. E_ g____ d____ f___ a____ E- g-s-o d-s-a f-o- a-u-. ------------------------- Eu gosto desta flor aqui. 0
Мислам дека ова е убаво. Eu -c-o i-to b-----. E_ a___ i___ b______ E- a-h- i-t- b-n-t-. -------------------- Eu acho isto bonito. 0
Мислам дека ова е интересно. E- --ho ist- -n---ess--te. E_ a___ i___ i____________ E- a-h- i-t- i-t-r-s-a-t-. -------------------------- Eu acho isto interessante. 0
Мислам дека ова е прекрасно. E- a--o i-t- --r--i--oso. E_ a___ i___ m___________ E- a-h- i-t- m-r-v-l-o-o- ------------------------- Eu acho isto maravilhoso. 0
Мислам дека ова е грдо. E- --ho--sto feio. E_ a___ i___ f____ E- a-h- i-t- f-i-. ------------------ Eu acho isto feio. 0
Мислам дека ова е досадно. E- ac-o-is-o c----. E_ a___ i___ c_____ E- a-h- i-t- c-a-o- ------------------- Eu acho isto chato. 0
Мислам дека ова е ужасно. Eu ach--i--o---rr-v--. E_ a___ i___ h________ E- a-h- i-t- h-r-í-e-. ---------------------- Eu acho isto horrível. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -