Разговорник

mk нешто смее   »   nn ha lov til noko

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [syttitre]

ha lov til noko

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? H----u-lo---i- --k-y-e --l en-o? H__ d_ l__ t__ å k____ b__ e____ H-r d- l-v t-l å k-y-e b-l e-n-? -------------------------------- Har du lov til å køyre bil enno? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? H-r--u---v til-- -rikke--l-o-o- --no? H__ d_ l__ t__ å d_____ a______ e____ H-r d- l-v t-l å d-i-k- a-k-h-l e-n-? ------------------------------------- Har du lov til å drikke alkohol enno? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Ha- -u-lov-ti- --rei-- å-e--- t-l u-l-n---? H__ d_ l__ t__ å r____ å_____ t__ u________ H-r d- l-v t-l å r-i-e å-e-n- t-l u-l-n-e-? ------------------------------------------- Har du lov til å reise åleine til utlandet? 0
смее f- l----il f_ l__ t__ f- l-v t-l ---------- få lov til 0
Смееме ли овде да пушиме? K-n -- rø---e -er? K__ v_ r_____ h___ K-n v- r-y-j- h-r- ------------------ Kan vi røykje her? 0
Смее ли овде да се пуши? Er-de- --v ----y-j-----? E_ d__ l__ å r_____ h___ E- d-t l-v å r-y-j- h-r- ------------------------ Er det lov å røykje her? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Kan-eg-b-t--e --- k--ditt----? K__ e_ b_____ m__ k___________ K-n e- b-t-l- m-d k-e-i-t-o-t- ------------------------------ Kan eg betale med kredittkort? 0
Може ли да се плати со чек? K-- eg --tale-m-d-s---k? K__ e_ b_____ m__ s_____ K-n e- b-t-l- m-d s-e-k- ------------------------ Kan eg betale med sjekk? 0
Може ли да се плати само во готово? K---e--b-rr- -e--l- --ntan-? K__ e_ b____ b_____ k_______ K-n e- b-r-e b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Kan eg berre betale kontant? 0
Смеам ли само да телефонирам? K-n--g -å--i-----til-noko-? K__ e_ f_ r_____ t__ n_____ K-n e- f- r-n-j- t-l n-k-n- --------------------------- Kan eg få ringje til nokon? 0
Смеам ли само да прашам нешто? K-n e- -- spørj- -m--o--? K__ e_ f_ s_____ o_ n____ K-n e- f- s-ø-j- o- n-k-? ------------------------- Kan eg få spørje om noko? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Kan--g-----e----o--? K__ e_ f_ s___ n____ K-n e- f- s-i- n-k-? -------------------- Kan eg få seie noko? 0
Тој не смее да спие во паркот. Han--ar ikk-e lo- -i- å -o---i-pa-k--. H__ h__ i____ l__ t__ å s___ i p______ H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- i p-r-e-. -------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove i parken. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. Han-h-r---kje-lov -il - --ve i--i-e-. H__ h__ i____ l__ t__ å s___ i b_____ H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- i b-l-n- ------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove i bilen. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. H-n ha---k----l-v t-l å--o-e -- --gs--sj--e-. H__ h__ i____ l__ t__ å s___ p_ t____________ H-n h-r i-k-e l-v t-l å s-v- p- t-g-t-s-o-e-. --------------------------------------------- Han har ikkje lov til å sove på togstasjonen. 0
Смееме ли да седнеме? Kan-v--s--je-o-s? K__ v_ s____ o___ K-n v- s-t-e o-s- ----------------- Kan vi setje oss? 0
Смееме ли да го добиеме менито? K----i få menye-? K__ v_ f_ m______ K-n v- f- m-n-e-? ----------------- Kan vi få menyen? 0
Смееме ли да платиме одвоено? K---vi---t----kvar-f-r o--? K__ v_ b_____ k___ f__ o___ K-n v- b-t-l- k-a- f-r o-s- --------------------------- Kan vi betale kvar for oss? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -