Разговорник

mk Прашања за патот   »   nn Spørje etter vegen

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [førti]

Spørje etter vegen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Извинете! O-sa-! O_____ O-s-k- ------ Orsak! 0
Можете ли да ми помогнете? Ka- -u -jel-- m-g? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
Каде има овде добар ресторан? Fi--- --- -i---o--resta---nt ---? F____ d__ e__ g__ r_________ h___ F-n-t d-t e-n g-d r-s-a-r-n- h-r- --------------------------------- Finst det ein god restaurant her? 0
Појдете лево зад аголот. Gå t-l ----r---ed-hj--net. G_ t__ v_____ v__ h_______ G- t-l v-n-r- v-d h-ø-n-t- -------------------------- Gå til vensre ved hjørnet. 0
Потоа одете еден дел право напред. S- -å- -u-e-t-st-k-e re-- f---. S_ g__ d_ e__ s_____ r___ f____ S- g-r d- e-t s-y-k- r-t- f-a-. ------------------------------- Så går du eit stykke rett fram. 0
Потоа одете сто метри на десно. Så --r du --ndr- met-r-til h-g-e. S_ g__ d_ h_____ m____ t__ h_____ S- g-r d- h-n-r- m-t-r t-l h-g-e- --------------------------------- Så går du hundre meter til høgre. 0
Можете исто така да земете и автобус. D--ka- -a-----e- --. D_ k__ t_ b_____ ò__ D- k-n t- b-s-e- ò-. -------------------- Du kan ta bussen òg. 0
Можете исто така да земете и трамвај. Du --n -a trikk-- òg. D_ k__ t_ t______ ò__ D- k-n t- t-i-k-n ò-. --------------------- Du kan ta trikken òg. 0
Можете исто така да возите и позади мене. Du k-----r-- k---e---ter --g. D_ k__ b____ k____ e____ m___ D- k-n b-r-e k-y-e e-t-r m-g- ----------------------------- Du kan berre køyre etter meg. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Korl-is k----eg-ti--fot--ll-a-en? K______ k___ e_ t__ f____________ K-r-e-s k-e- e- t-l f-t-a-l-a-e-? --------------------------------- Korleis kjem eg til fotballbanen? 0
Преминете го мостот ! G--o-e--b---. G_ o___ b____ G- o-e- b-u-. ------------- Gå over brua. 0
Возете низ тунелот ! K--r -je-n---t---l---. K___ g______ t________ K-y- g-e-n-m t-n-l-e-. ---------------------- Køyr gjennom tunellen. 0
Возете до третиот семафор. K--r t------kj-m-t------ -red-e -ysk--s--t. K___ t__ d_ k___ t__ d__ t_____ l__________ K-y- t-l d- k-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. ------------------------------------------- Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. 0
Потоа свртете на првата улица десно. S- tek-d----r--e -eg-------høg--. S_ t__ d_ f_____ v____ t__ h_____ S- t-k d- f-r-t- v-g-n t-l h-g-e- --------------------------------- Så tek du fyrste vegen til høgre. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Så -e- ---re----ra- --nest- -r--s-t. S_ t__ d_ r___ f___ i n____ k_______ S- t-k d- r-t- f-a- i n-s-e k-y-s-t- ------------------------------------ Så tek du rett fram i neste krysset. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? O-s--,-kor--is-kj----g-t-l-fl-pla-sen? O_____ k______ k___ e_ t__ f__________ O-s-k- k-r-e-s k-e- e- t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------- Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? 0
Најдобро е да земете метро. Det best--e- - ---T---nen. D__ b____ e_ å t_ T_______ D-t b-s-e e- å t- T-b-n-n- -------------------------- Det beste er å ta T-banen. 0
Возете се едноставно до последната станица. Be--e t--b-n-n -il e-des--s--n--. B____ t_ b____ t__ e_____________ B-r-e t- b-n-n t-l e-d-s-a-j-n-n- --------------------------------- Berre ta banen til endestasjonen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -