Разговорник

mk Минато време 2   »   sl Preteklost 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? A-i-si --r--(a--p----cati--e-ilca? A__ s_ m_______ p________ r_______ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i r-š-l-a- ---------------------------------- Ali si moral(a) poklicati rešilca? 0
Мораше ли да го повикаш лекарот? A---s--mo----a- pokl--ati-zdra-----? A__ s_ m_______ p________ z_________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i z-r-v-i-a- ------------------------------------ Ali si moral(a) poklicati zdravnika? 0
Мораше ли да ја повикаш полицијата? Ali-si-mo--l(a) --k-i-ati--o-ic---? A__ s_ m_______ p________ p________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i p-l-c-j-? ----------------------------------- Ali si moral(a) poklicati policijo? 0
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. Al- -------e-e-o--k- -te-ilko? Pr---ar-sem -o še i----a-. A__ i____ t_________ š________ P______ s__ j_ š_ i_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- š-e-i-k-? P-a-k-r s-m j- š- i-e-(-)- --------------------------------------------------------- Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). 0
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. Al- i-ate -a---v?-Pr-vk--------a še-i----a-. A__ i____ n______ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-s-o-? P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- -------------------------------------------- Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. Ali--m--e-na-rt -es-a? P--v--r--e------- -me---). A__ i____ n____ m_____ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-č-t m-s-a- P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- ------------------------------------------------- Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. J-----šel--očno- O--ni mog-l--r--- pr-voča-n-. J_ p_____ t_____ O_ n_ m____ p____ p__________ J- p-i-e- t-č-o- O- n- m-g-l p-i-i p-a-o-a-n-. ---------------------------------------------- Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. 0
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. J--na-e--po-- N--mog-- najt--pot-. J_ n____ p___ N_ m____ n____ p____ J- n-š-l p-t- N- m-g-l n-j-i p-t-. ---------------------------------- Je našel pot? Ni mogel najti poti. 0
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. T---- -a-um--? N-------gel--azume--. T_ j_ r_______ N_ m_ m____ r________ T- j- r-z-m-l- N- m- m-g-l r-z-m-t-. ------------------------------------ Te je razumel? Ni me mogel razumeti. 0
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? Z-k-- --si mog----mogl---pri-i t---o? Z____ n___ m____ (______ p____ t_____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- ------------------------------------- Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? 0
Зошто не можеше да го најдеш патот? Zak-j--i-- -o----(m-g--- n-jt--p-t-? Z____ n___ m____ (______ n____ p____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) n-j-i p-t-? ------------------------------------ Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? 0
Зошто не можеше да го разбереш? Z-kaj g- -i-i-mog-- ---gl---r--ume-i? Z____ g_ n___ m____ (______ r________ Z-k-j g- n-s- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-? ------------------------------------- Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? 0
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. Nis-m--o-e--(m----------i---čn-, -er-n- ----l-----n-------s. N____ m____ (______ p____ t_____ k__ n_ v____ n____ a_______ N-s-m m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- k-r n- v-z-l n-b-n a-t-b-s- ------------------------------------------------------------ Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. 0
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. Nis---mo-e--(mo--a- ----------, --r n---m-imel(a)---čr-- -est-. N____ m____ (______ n____ p____ k__ n____ i______ n_____ m_____ N-s-m m-g-l (-o-l-] n-j-i p-t-, k-r n-s-m i-e-(-) n-č-t- m-s-a- --------------------------------------------------------------- Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. 0
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. Nisem -a-mo--l (mo---)-ra-umet-- k-r----b----gl-s-- -ako g--s-a. N____ g_ m____ (______ r________ k__ j_ b___ g_____ t___ g______ N-s-m g- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-, k-r j- b-l- g-a-b- t-k- g-a-n-. ---------------------------------------------------------------- Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. 0
Морав да земам едно такси. Mor-l(a)-sem vze-i t--si. M_______ s__ v____ t_____ M-r-l-a- s-m v-e-i t-k-i- ------------------------- Moral(a) sem vzeti taksi. 0
Морав да купам карта на градот. M--a--a----m k--it- ----t mesta. M_______ s__ k_____ n____ m_____ M-r-l-a- s-m k-p-t- n-č-t m-s-a- -------------------------------- Moral(a) sem kupiti načrt mesta. 0
Јас морав да го исклучам радиото. Mo-a---) -em---kl----i r----. M_______ s__ i________ r_____ M-r-l-a- s-m i-k-o-i-i r-d-o- ----------------------------- Moral(a) sem izklopiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -