Разговорник

mk Минато време 2   »   sl Preteklost 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? A-- si mora---)----li-ati--eš-lca? A__ s_ m_______ p________ r_______ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i r-š-l-a- ---------------------------------- Ali si moral(a) poklicati rešilca? 0
Мораше ли да го повикаш лекарот? Ali -- m-r-l(---pokl--at--zd-a----a? A__ s_ m_______ p________ z_________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i z-r-v-i-a- ------------------------------------ Ali si moral(a) poklicati zdravnika? 0
Мораше ли да ја повикаш полицијата? A-i si -o---(a)-p---ic-t---ol-cijo? A__ s_ m_______ p________ p________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i p-l-c-j-? ----------------------------------- Ali si moral(a) poklicati policijo? 0
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. A-- -ma-e -e-e-on--- --evilko- P--v--r -em--o--e im----). A__ i____ t_________ š________ P______ s__ j_ š_ i_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- š-e-i-k-? P-a-k-r s-m j- š- i-e-(-)- --------------------------------------------------------- Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). 0
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. A-i -----------v? -r-v--r s---g- še ---l(a-. A__ i____ n______ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-s-o-? P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- -------------------------------------------- Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. Al- i--t- --č-t --s--? -r----- --m-----e-i-e-(--. A__ i____ n____ m_____ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-č-t m-s-a- P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- ------------------------------------------------- Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. J- ---šel--o-no? On-ni -o-el p-i-i-p----č-s-o. J_ p_____ t_____ O_ n_ m____ p____ p__________ J- p-i-e- t-č-o- O- n- m-g-l p-i-i p-a-o-a-n-. ---------------------------------------------- Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. 0
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. Je ---e- --t?-----og---na-ti---t-. J_ n____ p___ N_ m____ n____ p____ J- n-š-l p-t- N- m-g-l n-j-i p-t-. ---------------------------------- Je našel pot? Ni mogel najti poti. 0
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. T- je -az-m-l--Ni m- -og---------ti. T_ j_ r_______ N_ m_ m____ r________ T- j- r-z-m-l- N- m- m-g-l r-z-m-t-. ------------------------------------ Te je razumel? Ni me mogel razumeti. 0
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? Za-aj ni-i-mog-l ----la) pr--i-toč--? Z____ n___ m____ (______ p____ t_____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- ------------------------------------- Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? 0
Зошто не можеше да го најдеш патот? Za-aj ---i-mo--l-(---l-----jti -oti? Z____ n___ m____ (______ n____ p____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) n-j-i p-t-? ------------------------------------ Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? 0
Зошто не можеше да го разбереш? Za-aj-ga-n-si -og-- -m--la)-r-zu----? Z____ g_ n___ m____ (______ r________ Z-k-j g- n-s- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-? ------------------------------------- Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? 0
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. Ni-em ----- -----a- -r--i to---, -----i v-z------en---to--s. N____ m____ (______ p____ t_____ k__ n_ v____ n____ a_______ N-s-m m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- k-r n- v-z-l n-b-n a-t-b-s- ------------------------------------------------------------ Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. 0
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. Ni--m-------(mo-l-] -a-t------,-k-r -is-m ime-(a--načrta-m----. N____ m____ (______ n____ p____ k__ n____ i______ n_____ m_____ N-s-m m-g-l (-o-l-] n-j-i p-t-, k-r n-s-m i-e-(-) n-č-t- m-s-a- --------------------------------------------------------------- Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. 0
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. N-s-m--- -og-l (-o-l-)-----me------r j--b--a g-as-a -ako-g--s--. N____ g_ m____ (______ r________ k__ j_ b___ g_____ t___ g______ N-s-m g- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-, k-r j- b-l- g-a-b- t-k- g-a-n-. ---------------------------------------------------------------- Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. 0
Морав да земам едно такси. M--al(a)-sem--z--- --ksi. M_______ s__ v____ t_____ M-r-l-a- s-m v-e-i t-k-i- ------------------------- Moral(a) sem vzeti taksi. 0
Морав да купам карта на градот. M---l-a)--em ku------a--t--e-ta. M_______ s__ k_____ n____ m_____ M-r-l-a- s-m k-p-t- n-č-t m-s-a- -------------------------------- Moral(a) sem kupiti načrt mesta. 0
Јас морав да го исклучам радиото. Mo-al(a--s-- -z--opi-i--ad-o. M_______ s__ i________ r_____ M-r-l-a- s-m i-k-o-i-i r-d-o- ----------------------------- Moral(a) sem izklopiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -