Разговорник

mk Минато време 2   »   pl Przeszłość 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? Mu-i-łe--/ -u---ł---w-zw-ć ----to-i-? M_______ / M_______ w_____ p_________ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- p-g-t-w-e- ------------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie? 0
Мораше ли да го повикаш лекарот? M-si-ł-ś-/ M--i-----w-z-a--lek-r-a? M_______ / M_______ w_____ l_______ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- l-k-r-a- ----------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza? 0
Мораше ли да ја повикаш полицијата? M-siał---/--u--a-aś -e--ać-p-li---? M_______ / M_______ w_____ p_______ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- p-l-c-ę- ----------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać policję? 0
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. M- pa- /---ni --n n--e- tel-fon-- J-s--z- -r--d-c-wi-ą--o ----em-/-------. M_ p__ / p___ t__ n____ t________ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n n-m-r t-l-f-n-? J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. -------------------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. M- pa- ---a-i t-- a--e-? J-szc-----z-d -h-i-- ---mi--e--/-m-ała-. M_ p__ / p___ t__ a_____ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n a-r-s- J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. ----------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. M- p---/ -an- --n---an -i-sta- -eszcz----z-d--hwi-ą-go -i-------mi--am. M_ p__ / p___ t__ p___ m______ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n p-a- m-a-t-? J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. ----------------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. Cz- -n -rz-s--d---unk---lnie- ---n-- móg--p----ś- --nk--al-ie. C__ o_ p________ p___________ O_ n__ m___ p______ p___________ C-y o- p-z-s-e-ł p-n-t-a-n-e- O- n-e m-g- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- -------------------------------------------------------------- Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie. 0
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. Cz- on-z-a---ł----g-- ---ni- m-gł--nal--- t---d--g-. C__ o_ z______ d_____ O_ n__ m___ z______ t__ d_____ C-y o- z-a-a-ł d-o-ę- O- n-e m-g- z-a-e-ć t-j d-o-i- ---------------------------------------------------- Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi. 0
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. C-y-on --ę zr--u---ł? -n-ni--mó-ł--ni- -r----ie-. C__ o_ c__ z_________ O_ n__ m___ m___ z_________ C-y o- c-ę z-o-u-i-ł- O- n-e m-g- m-i- z-o-u-i-ć- ------------------------------------------------- Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć. 0
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? D------o--ie ---ł-ś---mog-aś-pr--j-ć p---tu--ni-? D_______ n__ m_____ / m_____ p______ p___________ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- ------------------------------------------------- Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie? 0
Зошто не можеше да го најдеш патот? Dl----go-n-- m---eś-/-m-g--ś-o---leźć---- d--gi? D_______ n__ m_____ / m_____ o_______ t__ d_____ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- o-n-l-ź- t-j d-o-i- ------------------------------------------------ Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi? 0
Зошто не можеше да го разбереш? D-a-zego---------e--- m-głaś go zr---m---? D_______ n__ m_____ / m_____ g_ z_________ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- g- z-o-u-i-ć- ------------------------------------------ Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć? 0
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. N---m-g--- --m-gł-m-pr---ś- p--ktua-n-----o -----e-hał ża-en---t--us. N__ m_____ / m_____ p______ p___________ b_ n__ j_____ ż____ a_______ N-e m-g-e- / m-g-a- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- b- n-e j-c-a- ż-d-n a-t-b-s- --------------------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus. 0
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. N-e --g----/ --g-am-odn--eź- -ro--,-poni-w-- ni- -i-łem /-mia-am --a-u m--s-a. N__ m_____ / m_____ o_______ d_____ p_______ n__ m_____ / m_____ p____ m______ N-e m-g-e- / m-g-a- o-n-l-ź- d-o-i- p-n-e-a- n-e m-a-e- / m-a-a- p-a-u m-a-t-. ------------------------------------------------------------------------------ Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta. 0
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. Nie-mo--e- - m-gł-m go -r-z-m-e-, -o muz----była----głośn-. N__ m_____ / m_____ g_ z_________ b_ m_____ b___ z_ g______ N-e m-g-e- / m-g-a- g- z-o-u-i-ć- b- m-z-k- b-ł- z- g-o-n-. ----------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno. 0
Морав да земам едно такси. M--ia-em - --s--ł-- wzi-ć--ak-ó-kę. M_______ / M_______ w____ t________ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-i-ć t-k-ó-k-. ----------------------------------- Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę. 0
Морав да купам карта на градот. M--iałem-/-m--iał-m----ić----n----s--. M_______ / m_______ k____ p___ m______ M-s-a-e- / m-s-a-a- k-p-ć p-a- m-a-t-. -------------------------------------- Musiałem / musiałam kupić plan miasta. 0
Јас морав да го исклучам радиото. Mu-i---m-- M-s--łam--y----y---a---. M_______ / M_______ w_______ r_____ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-ł-c-y- r-d-o- ----------------------------------- Musiałem / Musiałam wyłączyć radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -