Разговорник

mk Минато време 2   »   fa ‫زمان گذشته 2‬

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

‫82 [هشتاد و دو]‬

‫82 [hashtaad va do]‬‬‬

‫زمان گذشته 2‬

‫zamaan gozashteh 2‬‬‬

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски персиски Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? ‫آیا م-ب-ر----ی--- --بو-----صد--ک--؟‬ ‫___ م____ ب___ ی_ آ_______ ص__ ک____ ‫-ی- م-ب-ر ب-د- ی- آ-ب-ل-ن- ص-ا ک-ی-‬ ------------------------------------- ‫آیا مجبور بودی یک آمبولانس صدا کنی؟‬ 0
‫-a-a majb-r b-o-i --k-aa-b-o-a-ns --da- koni?-‬‬ ‫____ m_____ b____ y__ a__________ s____ k_______ ‫-a-a m-j-o- b-o-i y-k a-m-o-l-a-s s-d-a k-n-?-‬- ------------------------------------------------- ‫aaya majbor boodi yek aamboolaans sedaa koni?‬‬‬
Мораше ли да го повикаш лекарот? ‫--ا مجب---ب----پزشک--- خ-ر -نی-‬ ‫___ م____ ب___ پ___ ر_ خ__ ک____ ‫-ی- م-ب-ر ب-د- پ-ش- ر- خ-ر ک-ی-‬ --------------------------------- ‫آیا مجبور بودی پزشک را خبر کنی؟‬ 0
‫---- ma--o-----di-peze-hk-r---h-b-- ko---‬-‬ ‫____ m_____ b____ p______ r_ k_____ k_______ ‫-a-a m-j-o- b-o-i p-z-s-k r- k-a-a- k-n-?-‬- --------------------------------------------- ‫aaya majbor boodi pezeshk ra khabar koni?‬‬‬
Мораше ли да ја повикаш полицијата? ‫-یا -جب-ر---د- پلی--ر- -ب--کنی-‬ ‫___ م____ ب___ پ___ ر_ خ__ ک____ ‫-ی- م-ب-ر ب-د- پ-ی- ر- خ-ر ک-ی-‬ --------------------------------- ‫آیا مجبور بودی پلیس را خبر کنی؟‬ 0
‫a-y- -aj--------i p--s -a--h--a----n--‬-‬ ‫____ m_____ b____ p___ r_ k_____ k_______ ‫-a-a m-j-o- b-o-i p-i- r- k-a-a- k-n-?-‬- ------------------------------------------ ‫aaya majbor boodi plis ra khabar koni?‬‬‬
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. ‫ شما --ار- -لف- ا- را--ا-ی-- ت- ---- -- ---ر--دا-ت-.‬ ‫ ش__ ش____ ت___ ا_ ر_ د_____ ت_ ا___ م_ آ_ ر_ د______ ‫ ش-ا ش-ا-ه ت-ف- ا- ر- د-ر-د- ت- ا-ا- م- آ- ر- د-ش-م-‬ ------------------------------------------------------ ‫ شما شماره تلفن اش را دارید؟ تا الان من آن را داشتم.‬ 0
‫ sho--- s-o-a--e- --le-on -ash ra -aa--d- -----aan--an---n--- da-sh-am--‬‬ ‫ s_____ s________ t______ a___ r_ d______ t_ a____ m__ a__ r_ d___________ ‫ s-o-a- s-o-a-r-h t-l-f-n a-s- r- d-a-i-? t- a-a-n m-n a-n r- d-a-h-a-.-‬- --------------------------------------------------------------------------- ‫ shomaa shomaareh telefon aash ra daarid? ta alaan man aan ra daashtam.‬‬‬
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. ‫ -ما آد-سش-ر--د-ری-؟--ا -ل-ن--- -ن-----اشت-.‬ ‫ ش__ آ____ ر_ د_____ ت_ ا___ م_ آ_ ر_ د______ ‫ ش-ا آ-ر-ش ر- د-ر-د- ت- ا-ا- م- آ- ر- د-ش-م-‬ ---------------------------------------------- ‫ شما آدرسش را دارید؟ تا الان من آن را داشتم.‬ 0
‫-sho----a--re-e-h-ra da---d- ta ---a--m-n aan-r- -a--ht-----‬ ‫ s_____ a________ r_ d______ t_ a____ m__ a__ r_ d___________ ‫ s-o-a- a-d-e-e-h r- d-a-i-? t- a-a-n m-n a-n r- d-a-h-a-.-‬- -------------------------------------------------------------- ‫ shomaa aadresesh ra daarid? ta alaan man aan ra daashtam.‬‬‬
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. ‫ شما--قش--ش----ا -ار-د؟ تا-ا--ن -ن-آ- -- -ا--م.‬ ‫ ش__ ن___ ش__ ر_ د_____ ت_ ا___ م_ آ_ ر_ د______ ‫ ش-ا ن-ش- ش-ر ر- د-ر-د- ت- ا-ا- م- آ- ر- د-ش-م-‬ ------------------------------------------------- ‫ شما نقشه شهر را دارید؟ تا الان من آن را داشتم.‬ 0
‫ -homa- -a-h-h-h---ah---- d-a----------aa---a---a- -a -a--h--m--‬‬ ‫ s_____ n_______ s____ r_ d______ t_ a____ m__ a__ r_ d___________ ‫ s-o-a- n-g-s-e- s-a-r r- d-a-i-? t- a-a-n m-n a-n r- d-a-h-a-.-‬- ------------------------------------------------------------------- ‫ shomaa naghsheh shahr ra daarid? ta alaan man aan ra daashtam.‬‬‬
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. ‫او--م--)--ر وقت-آ-د؟----(مرد) ن---ن--------ت ---ی-.‬ ‫__ (____ س_ و__ آ___ ا_ (____ ن______ س_ و__ ب______ ‫-و (-ر-) س- و-ت آ-د- ا- (-ر-) ن-و-ن-ت س- و-ت ب-ا-د-‬ ----------------------------------------------------- ‫او (مرد) سر وقت آمد؟ او (مرد) نتوانست سر وقت بیاید.‬ 0
‫-- -mo-d)-sa----g-t -am--- o---m---) ---a------- -a- vag----ia---.‬-‬ ‫__ (_____ s__ v____ a_____ o_ (_____ n__________ s__ v____ b_________ ‫-o (-o-d- s-r v-g-t a-m-d- o- (-o-d- n-t-v-a-e-t s-r v-g-t b-a-a-.-‬- ---------------------------------------------------------------------- ‫oo (mord) sar vaght aamad? oo (mord) natavaanest sar vaght biayad.‬‬‬
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. ‫ا- (مرد---ا--ر- -ی-ا کر-- ا----ر-) -تو--ست--ا- را -ی-ا ک--.‬ ‫__ (____ ر__ ر_ پ___ ک___ ا_ (____ ن______ ر__ ر_ پ___ ک____ ‫-و (-ر-) ر-ه ر- پ-د- ک-د- ا- (-ر-) ن-و-ن-ت ر-ه ر- پ-د- ک-د-‬ ------------------------------------------------------------- ‫او (مرد) راه را پیدا کرد؟ او (مرد) نتوانست راه را پیدا کند.‬ 0
‫-- (-o-d- r-a- -a---y-a- ----?--o----rd- nat--aa---t -aa---a -eydaa -on-d--‬‬ ‫__ (_____ r___ r_ p_____ k____ o_ (_____ n__________ r___ r_ p_____ k________ ‫-o (-o-d- r-a- r- p-y-a- k-r-? o- (-o-d- n-t-v-a-e-t r-a- r- p-y-a- k-n-d-‬-‬ ------------------------------------------------------------------------------ ‫oo (mord) raah ra peydaa kard? oo (mord) natavaanest raah ra peydaa konad.‬‬‬
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. ‫ا---م--) -رف -و--ا-متو----د؟--و ---د) نتو---- حر- --ا-بفه-د-‬ ‫__ (____ ح__ ت_ ر_ م____ ش__ ا_ (____ ن______ ح__ م__ ب______ ‫-و (-ر-) ح-ف ت- ر- م-و-ه ش-؟ ا- (-ر-) ن-و-ن-ت ح-ف م-ا ب-ه-د-‬ -------------------------------------------------------------- ‫او (مرد) حرف تو را متوجه شد؟ او (مرد) نتوانست حرف مرا بفهمد.‬ 0
‫oo-(m--d) ha-f too r- ---e--je- shod---- --or-) -------ne------f ---a- -e-hm-----‬ ‫__ (_____ h___ t__ r_ m________ s____ o_ (_____ n__________ h___ m____ b__________ ‫-o (-o-d- h-r- t-o r- m-t-v-j-h s-o-? o- (-o-d- n-t-v-a-e-t h-r- m-r-a b-f-m-d-‬-‬ ----------------------------------------------------------------------------------- ‫oo (mord) harf too ra motevajeh shod? oo (mord) natavaanest harf maraa befhmad.‬‬‬
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? ‫چ---ت--ن--انست--به-م-ق- -ی---؟‬ ‫___ ت_ ن_______ ب_ م___ ب______ ‫-ر- ت- ن-و-ن-ت- ب- م-ق- ب-ا-ی-‬ -------------------------------- ‫چرا تو نتوانستی به موقع بیایی؟‬ 0
‫cher-a-to- na-av--n---i-be m-----apos;----a-yi?‬‬‬ ‫______ t__ n___________ b_ m__________ b__________ ‫-h-r-a t-o n-t-v-a-e-t- b- m-g-e-a-o-; b-y-a-i-‬-‬ --------------------------------------------------- ‫cheraa too natavaanesti be moghe' biyaayi?‬‬‬
Зошто не можеше да го најдеш патот? ‫--ا--و--ت-ا---- ر-ه-ر--پید- کنی؟‬ ‫___ ت_ ن_______ ر__ ر_ پ___ ک____ ‫-ر- ت- ن-و-ن-ت- ر-ه ر- پ-د- ک-ی-‬ ---------------------------------- ‫چرا تو نتوانستی راه را پیدا کنی؟‬ 0
‫che--- -oo na-ava-n--ti -aa- ra -e-d-a-koni?‬‬‬ ‫______ t__ n___________ r___ r_ p_____ k_______ ‫-h-r-a t-o n-t-v-a-e-t- r-a- r- p-y-a- k-n-?-‬- ------------------------------------------------ ‫cheraa too natavaanesti raah ra peydaa koni?‬‬‬
Зошто не можеше да го разбереш? ‫چرا-تو نت-ا-س----ر- ه-ی- -ا--ف-می-‬ ‫___ ت_ ن_______ ح__ ه___ ر_ ب______ ‫-ر- ت- ن-و-ن-ت- ح-ف ه-ی- ر- ب-ه-ی-‬ ------------------------------------ ‫چرا تو نتوانستی حرف هایش را بفهمی؟‬ 0
‫ch--aa--o--n--av-ane-t- ha-f----ya-h-r- b--ahm-?-‬‬ ‫______ t__ n___________ h___ h______ r_ b__________ ‫-h-r-a t-o n-t-v-a-e-t- h-r- h-a-a-h r- b-f-h-i-‬-‬ ---------------------------------------------------- ‫cheraa too natavaanesti harf haayash ra befahmi?‬‬‬
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. ‫م- -ت--ن-ت--بم-قع ب---م-----هی--اتوبو-----کت--م-‌-ر--‬ ‫__ ن_______ ب____ ب____ چ__ ه__ ا______ ح___ ن_______ ‫-ن ن-و-ن-ت- ب-و-ع ب-ا-م چ-ن ه-چ ا-و-و-ی ح-ک- ن-ی-ک-د-‬ ------------------------------------------------------- ‫من نتوانستم بموقع بیایم چون هیچ اتوبوسی حرکت نمی‌کرد.‬ 0
‫--n na--v-a-estam-bem-o--e&a--s; ---a---ch-n h--h-ot---os- -a-kat--em------.‬-‬ ‫___ n____________ b_____________ b_____ c___ h___ o_______ h_____ n____________ ‫-a- n-t-v-a-e-t-m b-m-o-h-&-p-s- b-y-y- c-o- h-c- o-o-o-s- h-r-a- n-m---a-d-‬-‬ -------------------------------------------------------------------------------- ‫man natavaanestam bemooghe' biyaym chon hich otoboosi harkat nemi-kard.‬‬‬
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. ‫م- -ت-انس-م---- -- -ی-- -نم چ-ن -ق-ه-ش-ر-را-ند--ت-.‬ ‫__ ن_______ ر__ ر_ پ___ ک__ چ__ ن___ ش__ ر_ ن_______ ‫-ن ن-و-ن-ت- ر-ه ر- پ-د- ک-م چ-ن ن-ش- ش-ر ر- ن-ا-ت-.- ----------------------------------------------------- ‫من نتوانستم راه را پیدا کنم چون نقشه شهر را نداشتم.‬ 0
‫-a--n---v--ne-t-- raah-r--pe---a k-nam--hon n--h---h -h----ra -a-aa-ht-m.‬‬‬ ‫___ n____________ r___ r_ p_____ k____ c___ n_______ s____ r_ n_____________ ‫-a- n-t-v-a-e-t-m r-a- r- p-y-a- k-n-m c-o- n-g-s-e- s-a-r r- n-d-a-h-a-.-‬- ----------------------------------------------------------------------------- ‫man natavaanestam raah ra peydaa konam chon naghsheh shahr ra nadaashtam.‬‬‬
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. ‫----ر----ا -ف-م-دم--و--ص-ا--آ--- ب-ن- -ود.‬ ‫__ ح___ ر_ ن______ چ__ ص___ آ___ ب___ ب____ ‫-ن ح-ف- ر- ن-ه-ی-م چ-ن ص-ا- آ-ن- ب-ن- ب-د-‬ -------------------------------------------- ‫من حرفش را نفهمیدم چون صدای آهنگ بلند بود.‬ 0
‫-an --rfesh-r--n-f-h-------hon---da-ye --ha-g-b-la---bood--‬‬ ‫___ h______ r_ n_________ c___ s______ a_____ b_____ b_______ ‫-a- h-r-e-h r- n-f-h-i-a- c-o- s-d-a-e a-h-n- b-l-n- b-o-.-‬- -------------------------------------------------------------- ‫man harfesh ra nafahmidam chon sedaaye aahang boland bood.‬‬‬
Морав да земам едно такси. ‫م- مج----بو-م-ت-ک-- سوا- ---.‬ ‫__ م____ ب___ ت____ س___ ش____ ‫-ن م-ب-ر ب-د- ت-ک-ی س-ا- ش-م-‬ ------------------------------- ‫من مجبور بودم تاکسی سوار شوم.‬ 0
‫--n m--b-r-boo-am--aak-i ---a-r---o-m.-‬‬ ‫___ m_____ b_____ t_____ s_____ s________ ‫-a- m-j-o- b-o-a- t-a-s- s-v-a- s-o-m-‬-‬ ------------------------------------------ ‫man majbor boodam taaksi savaar shoom.‬‬‬
Морав да купам карта на градот. ‫-ن مجبور-ب-د- -ق-----ر--خ--.‬ ‫__ م____ ب___ ن___ ش__ ب_____ ‫-ن م-ب-ر ب-د- ن-ش- ش-ر ب-ر-.- ------------------------------ ‫من مجبور بودم نقشه شهر بخرم.‬ 0
‫-an m-j------odam-na----eh ---h- be--ar--.‬‬‬ ‫___ m_____ b_____ n_______ s____ b___________ ‫-a- m-j-o- b-o-a- n-g-s-e- s-a-r b-k-a-a-.-‬- ---------------------------------------------- ‫man majbor boodam naghsheh shahr bekharam.‬‬‬
Јас морав да го исклучам радиото. ‫----جبور-بو-م-ر-د-و--- خامو--کن--‬ ‫__ م____ ب___ ر____ ر_ خ____ ک____ ‫-ن م-ب-ر ب-د- ر-د-و ر- خ-م-ش ک-م-‬ ----------------------------------- ‫من مجبور بودم رادیو را خاموش کنم.‬ 0
‫m-n majbor -------r-a--- ---k-----o---kon-m.‬‬‬ ‫___ m_____ b_____ r_____ r_ k________ k________ ‫-a- m-j-o- b-o-a- r-a-i- r- k-a-m-o-h k-n-m-‬-‬ ------------------------------------------------ ‫man majbor boodam raadio ra khaamoosh konam.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -