Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   sl nekaj utemeljiti 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? Z---- -- --i---e? Z____ n_ p_______ Z-k-j n- p-i-e-e- ----------------- Zakaj ne pridete? 0
Времето е лошо. V---e-je-ta-o -r-o (s---o-. V____ j_ t___ g___ (_______ V-e-e j- t-k- g-d- (-l-b-)- --------------------------- Vreme je tako grdo (slabo). 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. Ne p-i-e-, ker je-vreme--ak- ----o. N_ p______ k__ j_ v____ t___ s_____ N- p-i-e-, k-r j- v-e-e t-k- s-a-o- ----------------------------------- Ne pridem, ker je vreme tako slabo. 0
Зошто тој не доаѓа? Zaka- -- ne -r-d-? Z____ o_ n_ p_____ Z-k-j o- n- p-i-e- ------------------ Zakaj on ne pride? 0
Тој не е поканет. N- po-a----n. N_ p_________ N- p-v-b-j-n- ------------- Ni povabljen. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. N----ide, ------ po----je-. N_ p_____ k__ n_ p_________ N- p-i-e- k-r n- p-v-b-j-n- --------------------------- Ne pride, ker ni povabljen. 0
Зошто ти не доаѓаш? Z-k-j n---r-d-š? Z____ n_ p______ Z-k-j n- p-i-e-? ---------------- Zakaj ne prideš? 0
Јас немам време. N-mam---s-. N____ č____ N-m-m č-s-. ----------- Nimam časa. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. N- -om p--š--/p--š-a,---r--i-a- ----. N_ b__ p_____________ k__ n____ č____ N- b-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-m-m č-s-. ------------------------------------- Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. 0
Зошто не останеш? Z--a- -------ne-? Z____ n_ o_______ Z-k-j n- o-t-n-š- ----------------- Zakaj ne ostaneš? 0
Морам уште да работам. I--m-še -e-o. I___ š_ d____ I-a- š- d-l-. ------------- Imam še delo. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. N- -s----m--a--di---g-,-ke--i--- še-de--. N_ o______ z_____ t____ k__ i___ š_ d____ N- o-t-n-m z-r-d- t-g-, k-r i-a- š- d-l-. ----------------------------------------- Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. 0
Зошто веќе си одите? Z---j-že-gr--t-? Z____ ž_ g______ Z-k-j ž- g-e-t-? ---------------- Zakaj že greste? 0
Јас сум уморен / уморна. Ut-------) -em. U_________ s___ U-r-j-n-a- s-m- --------------- Utrujen(a) sem. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. G-e---a----ker --m--tru-en---. G___ z____ k__ s__ u__________ G-e- z-t-, k-r s-m u-r-j-n-a-. ------------------------------ Grem zato, ker sem utrujen(a). 0
Зошто веќе заминувате? Za-a--že o-ha---e? Z____ ž_ o________ Z-k-j ž- o-h-j-t-? ------------------ Zakaj že odhajate? 0
Доцна е веќе. Po-------ž-. P____ j_ ž__ P-z-o j- ž-. ------------ Pozno je že. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. O-haja-,-ker je že-p-z--. O_______ k__ j_ ž_ p_____ O-h-j-m- k-r j- ž- p-z-o- ------------------------- Odhajam, ker je že pozno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -