Разговорник

mk Придавки 2   »   sl Pridevnik 2

79 [седумдесет и девет]

Придавки 2

Придавки 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Облечена сум во син фустан. N- s-bi -m----O-lečeno --am)-m-dr---b-ek-. N_ s___ i___ (________ i____ m____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) m-d-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. 0
Облечена сум во црвен фустан. N-----i--m-- -O-l--e-- -mam- -d-čo-o---ko. N_ s___ i___ (________ i____ r____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) r-e-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. 0
Облечена сум во зелен фустан. Na -eb--i-a- (-blečeno----m- ze-eno o--ek-. N_ s___ i___ (________ i____ z_____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) z-l-n- o-l-k-. ------------------------------------------- Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. 0
Јас купувам една црна ташна. K--il-a)-------n--t--b---. K_______ b__ č___ t_______ K-p-l-a- b-m č-n- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a) bom črno torbico. 0
Јас купувам една кафеава ташна. K-----a) -o- -no r-av--to-bic-. K_______ b__ e__ r____ t_______ K-p-l-a- b-m e-o r-a-o t-r-i-o- ------------------------------- Kupil(a) bom eno rjavo torbico. 0
Јас купувам една бела ташна. Kup----)-bo- --l- -o-b---. K_______ b__ b___ t_______ K-p-l-a- b-m b-l- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a) bom belo torbico. 0
Ми треба нова кола. Po----u-----ov-avto. P_________ n__ a____ P-t-e-u-e- n-v a-t-. -------------------- Potrebujem nov avto. 0
Ми треба брза кола. Pot--b-je--hi-e----t-. P_________ h____ a____ P-t-e-u-e- h-t-r a-t-. ---------------------- Potrebujem hiter avto. 0
Ми треба удобна кола. Po-----je- -do-en a---. P_________ u_____ a____ P-t-e-u-e- u-o-e- a-t-. ----------------------- Potrebujem udoben avto. 0
Таму горе живее една стара жена. Tam -gor-j--tan--e-st----go--a. T__ z_____ s______ s____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e s-a-a g-s-a- ------------------------------- Tam zgoraj stanuje stara gospa. 0
Таму горе живее една дебела жена. T-m --oraj----n--- --b-l- go-pa. T__ z_____ s______ d_____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e d-b-l- g-s-a- -------------------------------- Tam zgoraj stanuje debela gospa. 0
Таму долу живее една радознала жена. Tam z-ora- ----u----a---e-na ---pa. T__ z_____ s______ r________ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e r-d-v-d-a g-s-a- ----------------------------------- Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. 0
Нашите гости беа фини луѓе. Naši-g-st-- so ---i p-ijetn- (-ri-a-----l--b-zni-i--ljudj-. N___ g_____ s_ b___ p_______ (_________ l__________ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- p-i-e-n- (-r-j-z-i- l-u-e-n-v-) l-u-j-. ----------------------------------------------------------- Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. 0
Нашите гости беа учтиви луѓе. N-ši -o--j- s----l-------n- ----je. N___ g_____ s_ b___ v______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- v-j-d-i l-u-j-. ----------------------------------- Naši gostje so bili vljudni ljudje. 0
Нашите гости беа интересни луѓе. Naš--g--t-e-so -il----ni---i ---d-e. N___ g_____ s_ b___ z_______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- z-n-m-v- l-u-j-. ------------------------------------ Naši gostje so bili zanimivi ljudje. 0
Јас имам мили деца. Im-m--jub-- -tro-e. I___ l_____ o______ I-a- l-u-k- o-r-k-. ------------------- Imam ljubke otroke. 0
Но соседите имаат дрски деца. T-da-so-ed-e-im-jo----r--n- o-r-k-. T___ s______ i____ n_______ o______ T-d- s-s-d-e i-a-o n-s-a-n- o-r-k-. ----------------------------------- Toda sosedje imajo nesramne otroke. 0
Дали Вашите деца се мирни? S---a-----r-ci-p-i-ni? S_ v___ o_____ p______ S- v-š- o-r-c- p-i-n-? ---------------------- So vaši otroci pridni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -