Разговорник

mk На аеродром   »   sl Na letališču

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [petintrideset]

Na letališču

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. R----) ---r-z----ra--a--l-t-v-At---. R_____ b_ r____________ l__ v A_____ R-d-a- b- r-z-r-i-a-(-) l-t v A-e-e- ------------------------------------ Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. 0
Дали е тоа е директен лет? Ali-----o --p--re-en l--? A__ j_ t_ n_________ l___ A-i j- t- n-p-s-e-e- l-t- ------------------------- Ali je to neposreden let? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. P--s---s---ž--r--ok--,----d-e-ku za -eka-----. P_____ s____ p__ o____ v o______ z_ n_________ P-o-i- s-d-ž p-i o-n-, v o-d-l-u z- n-k-d-l-e- ---------------------------------------------- Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. R-d(a)-b- p----il(-) ---jo---z-rva---o. R_____ b_ p_________ s____ r___________ R-d-a- b- p-t-d-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- --------------------------------------- Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. Ra-(a- -i-p-e---cal--- sv-j- rez-r-a-ij-. R_____ b_ p___________ s____ r___________ R-d-a- b- p-e-l-c-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. R--(-)--i-sp-e-en-l----svojo---ze-v-ci--. R_____ b_ s___________ s____ r___________ R-d-a- b- s-r-m-n-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. 0
Кога оди следната машина за Рим? Kda- o-let----s--dn-- ---a-o - R-m? K___ o_____ n________ l_____ v R___ K-a- o-l-t- n-s-e-n-e l-t-l- v R-m- ----------------------------------- Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? 0
Дали има уште две слободни места? Sta še---o-t- -v--m-s-a? S__ š_ p_____ d__ m_____ S-a š- p-o-t- d-a m-s-a- ------------------------ Sta še prosta dva mesta? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. N-, --am- -e-š--en- pr--t- m-s--. N__ i____ l_ š_ e__ p_____ m_____ N-, i-a-o l- š- e-o p-o-t- m-s-o- --------------------------------- Ne, imamo le še eno prosto mesto. 0
Кога слетуваме? Kdaj---ist--e-o? K___ p__________ K-a- p-i-t-n-m-? ---------------- Kdaj pristanemo? 0
Кога ќе сме таму? K--j---m--tam? K___ b___ t___ K-a- b-m- t-m- -------------- Kdaj bomo tam? 0
Кога има автобус до центарот на градот? Kda----l-e--ak-----vto--- v-center-m---a? K___ p____ k_____ a______ v c_____ m_____ K-a- p-l-e k-k-e- a-t-b-s v c-n-e- m-s-a- ----------------------------------------- Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? 0
Ова е вашиот куфер? J- t--va---o---k? J_ t_ v__ k______ J- t- v-š k-v-e-? ----------------- Je to vaš kovček? 0
Ова е вашата ташна? Je t-----a --r-a? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-š- t-r-a- ----------------- Je to vaša torba? 0
Ова е вашиот багаж? Je -----š- prtl---a? J_ t_ v___ p________ J- t- v-š- p-t-j-g-? -------------------- Je to vaša prtljaga? 0
Колку багаж можам да земам со себе? K--i----r-lj-----a-ko-vz-m-m - sabo? K_____ p_______ l____ v_____ s s____ K-l-k- p-t-j-g- l-h-o v-a-e- s s-b-? ------------------------------------ Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? 0
Дваесет килограми. Dv-js-- --lo-r---v. D______ k__________ D-a-s-t k-l-g-a-o-. ------------------- Dvajset kilogramov. 0
Што, само дваесет килограми? K--,-s----d-aj-et---l-g-a-ov? K___ s___ d______ k__________ K-j- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-o-? ----------------------------- Kaj, samo dvajset kilogramov? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -