Разговорник

mk На аеродром   »   sl Na letališču

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [petintrideset]

Na letališču

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. Ra--a]--i--e---v-ral(a- le--v---e--. R_____ b_ r____________ l__ v A_____ R-d-a- b- r-z-r-i-a-(-) l-t v A-e-e- ------------------------------------ Rad(a] bi rezerviral(a) let v Atene. 0
Дали е тоа е директен лет? Ali -e to-nepos-e-en --t? A__ j_ t_ n_________ l___ A-i j- t- n-p-s-e-e- l-t- ------------------------- Ali je to neposreden let? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. Pro-im-s-de- -r- -k-u--v------k---- n-k----c-. P_____ s____ p__ o____ v o______ z_ n_________ P-o-i- s-d-ž p-i o-n-, v o-d-l-u z- n-k-d-l-e- ---------------------------------------------- Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. Rad-------p-trdil-a- --oj--rez-rv-c---. R_____ b_ p_________ s____ r___________ R-d-a- b- p-t-d-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- --------------------------------------- Rad(a] bi potrdil(a) svojo rezervacijo. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. Ra---] -i -re-----l--) --oj- --z--vaci--. R_____ b_ p___________ s____ r___________ R-d-a- b- p-e-l-c-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a] bi preklical(a) svojo rezervacijo. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. R-d(---b- -p--m-n---a)-s--j- rez-rva----. R_____ b_ s___________ s____ r___________ R-d-a- b- s-r-m-n-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a] bi spremenil(a) svojo rezervacijo. 0
Кога оди следната машина за Рим? K--- od--t--n----dnj---etal--v-Rim? K___ o_____ n________ l_____ v R___ K-a- o-l-t- n-s-e-n-e l-t-l- v R-m- ----------------------------------- Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? 0
Дали има уште две слободни места? S-a še p------dv---es-a? S__ š_ p_____ d__ m_____ S-a š- p-o-t- d-a m-s-a- ------------------------ Sta še prosta dva mesta? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. N-- -m-mo-l- š--e-o---o--- m-st-. N__ i____ l_ š_ e__ p_____ m_____ N-, i-a-o l- š- e-o p-o-t- m-s-o- --------------------------------- Ne, imamo le še eno prosto mesto. 0
Кога слетуваме? K-aj ---s---e--? K___ p__________ K-a- p-i-t-n-m-? ---------------- Kdaj pristanemo? 0
Кога ќе сме таму? Kdaj bom- ta-? K___ b___ t___ K-a- b-m- t-m- -------------- Kdaj bomo tam? 0
Кога има автобус до центарот на градот? Kdaj-p-l-e -a--e- av--bus-v-c---e- me--a? K___ p____ k_____ a______ v c_____ m_____ K-a- p-l-e k-k-e- a-t-b-s v c-n-e- m-s-a- ----------------------------------------- Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? 0
Ова е вашиот куфер? J--t- -aš --v---? J_ t_ v__ k______ J- t- v-š k-v-e-? ----------------- Je to vaš kovček? 0
Ова е вашата ташна? J---o----a tor-a? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-š- t-r-a- ----------------- Je to vaša torba? 0
Ова е вашиот багаж? J---o v-š--p-tlj-ga? J_ t_ v___ p________ J- t- v-š- p-t-j-g-? -------------------- Je to vaša prtljaga? 0
Колку багаж можам да земам со себе? K--i----r-ljag- la-k- v---em-------? K_____ p_______ l____ v_____ s s____ K-l-k- p-t-j-g- l-h-o v-a-e- s s-b-? ------------------------------------ Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? 0
Дваесет килограми. D-aj-e- k---gr-mov. D______ k__________ D-a-s-t k-l-g-a-o-. ------------------- Dvajset kilogramov. 0
Што, само дваесет килограми? Kaj, sa-o-dva-----k-l--r---v? K___ s___ d______ k__________ K-j- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-o-? ----------------------------- Kaj, samo dvajset kilogramov? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -