Разговорник

mk На аеродром   »   sl Na letališču

35 [триесет и пет]

На аеродром

На аеродром

35 [petintrideset]

Na letališču

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. R-d(a--b--r-ze---ra--a------v-A--ne. R_____ b_ r____________ l__ v A_____ R-d-a- b- r-z-r-i-a-(-) l-t v A-e-e- ------------------------------------ Rad(a] bi rezerviral(a) let v Atene. 0
Дали е тоа е директен лет? Al---- to----o-r---n let? A__ j_ t_ n_________ l___ A-i j- t- n-p-s-e-e- l-t- ------------------------- Ali je to neposreden let? 0
Ве молам едно место до прозорецот, непушач. P---im s-d-ž-pr- -k-u--v-od---ku-z----ka----e. P_____ s____ p__ o____ v o______ z_ n_________ P-o-i- s-d-ž p-i o-n-, v o-d-l-u z- n-k-d-l-e- ---------------------------------------------- Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. 0
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. R--(-- ---pot------) sv-j--r-ze---ci-o. R_____ b_ p_________ s____ r___________ R-d-a- b- p-t-d-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- --------------------------------------- Rad(a] bi potrdil(a) svojo rezervacijo. 0
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. R---a]--- pr-k--c-l-a) sv-----ez-r-a--jo. R_____ b_ p___________ s____ r___________ R-d-a- b- p-e-l-c-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a] bi preklical(a) svojo rezervacijo. 0
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. R-d(-] bi-s-----n--(---svo-o --ze-vacijo. R_____ b_ s___________ s____ r___________ R-d-a- b- s-r-m-n-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a] bi spremenil(a) svojo rezervacijo. 0
Кога оди следната машина за Рим? K-a---d-eti---sled-j--le-al- v ---? K___ o_____ n________ l_____ v R___ K-a- o-l-t- n-s-e-n-e l-t-l- v R-m- ----------------------------------- Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? 0
Дали има уште две слободни места? S-a-š- p-o-t- dva-m-sta? S__ š_ p_____ d__ m_____ S-a š- p-o-t- d-a m-s-a- ------------------------ Sta še prosta dva mesta? 0
Не, имаме само уште едно слободно место. Ne--im--- l--še ----pro-to----to. N__ i____ l_ š_ e__ p_____ m_____ N-, i-a-o l- š- e-o p-o-t- m-s-o- --------------------------------- Ne, imamo le še eno prosto mesto. 0
Кога слетуваме? K--j-pri-t--e--? K___ p__________ K-a- p-i-t-n-m-? ---------------- Kdaj pristanemo? 0
Кога ќе сме таму? K-aj-bomo ta-? K___ b___ t___ K-a- b-m- t-m- -------------- Kdaj bomo tam? 0
Кога има автобус до центарот на градот? Kd-j pel-- ---še----tobu- v-ce---r -esta? K___ p____ k_____ a______ v c_____ m_____ K-a- p-l-e k-k-e- a-t-b-s v c-n-e- m-s-a- ----------------------------------------- Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? 0
Ова е вашиот куфер? Je-to vaš-k-vček? J_ t_ v__ k______ J- t- v-š k-v-e-? ----------------- Je to vaš kovček? 0
Ова е вашата ташна? J--t---aš--torb-? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-š- t-r-a- ----------------- Je to vaša torba? 0
Ова е вашиот багаж? Je t- v-ša--rtl-a--? J_ t_ v___ p________ J- t- v-š- p-t-j-g-? -------------------- Je to vaša prtljaga? 0
Колку багаж можам да земам со себе? K-l--o-prtlj-g- -a-k- vzam-- s-s-b-? K_____ p_______ l____ v_____ s s____ K-l-k- p-t-j-g- l-h-o v-a-e- s s-b-? ------------------------------------ Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? 0
Дваесет килограми. Dv----t---l-----o-. D______ k__________ D-a-s-t k-l-g-a-o-. ------------------- Dvajset kilogramov. 0
Што, само дваесет килограми? K--,-s--o-d-a-set ---o---mov? K___ s___ d______ k__________ K-j- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-o-? ----------------------------- Kaj, samo dvajset kilogramov? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -